More actions
(Redirected from メリュー)
Meryuu (メリュー, Meru) is a song by n-buna featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on July 4, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
夕陽が落ちる様に 胸が染まるので 耳鳴りのような 鼓動を隠して | yuuhi ga ochiru you ni mune ga somaru no de miminari no you na kodou o kakushite | My heart is being dyed like the dusk So I hide my heartbeat that sounds like the ringing in my ears |
バスに乗った僕は言う 君は灰になって征く たとえばこんな言葉さえ失う言葉が僕に言えたら | basu ni notta boku wa iu kimi wa hai ni natte yuku tatoeba konna kotoba sae ushinau kotoba ga boku ni ietara | I get onto the bus and say, "You're going to become ashes." Say, for example, if I could tell you something that would leave me speechless, unable to say even those words... |
灯籠の咲く星の海に 心臓を投げたのだ もう声も出ないそれは 僕じゃどうしようもなかったのだ | tourou no saku hoshi no umi ni shinzou o nageta no da mou koe mo denai sore wa boku ja doushiyou mo nakatta no da | I tossed my heart into the sea of stars where hanging lanterns are blooming Not even my voice would come out anymore, and there was nothing I could do about it |
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか どうせ死ぬくせに辛いなんて | douse shinu kuse ni tsurai nante okashii janai ka douse shinu kuse ni tsurai nante | Isn't it weird that I'm hurting this much, even though I'm going to die anyway? It's really laughable that it hurts this much when I know I'll die anyway |
だから愛さえないこんな世界の色に 僕の唄を混ぜて もうどうかしたいと思うくせに 僕はどうもしないままで | dakara aisaenai konna sekai no iro ni boku no uta o mazete mou douka shitai to omou kuse ni boku wa dou mo shinai mama de | That's why, please blend my song with the colors of this world, a world where not even love can be found I really don't get why I still won't do a thing, despite wanting to do something about this already |
あぁあ | aaa | Aah |
灯籠の咲く星の海に 心臓を投げたのだ もう声も出ないから死んだふり なんてどうもなかったのに 僕もきっとこうで良かったのに 君がずっと遠く笑ったのだ | tourou no saku hoshi no umi ni shinzou o nageta no da mou koe mo denai kara shindafuri nante dou mo nakatta no ni boku mo kitto kou de yokatta no ni kimi ga zutto tooku waratta no da | I tossed my heart into the sea of stars where hanging lanterns are blooming Not even my voice would come out anymore, so it was easy to pretend that I'm dead, but still, I'm sure it would be better for me to stay this way, but still, You smiled far away in the distance |
English translation by Night Deer Translations. |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Yoisaki Kanade and Asahina Mafuyu | |
Another Vocal | Yoisaki Kanade | |
Another Vocal | Asahina Mafuyu |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2022/07/03
3D MV
Release date
2022/07/04
Update history[edit | edit source]
November 30, 2022
- Added Another Vocal ver. sung by Kanade.
- Added Another Vocal ver. sung by Mafuyu.
July 4, 2022
- Added to the game.