88☆彡

View on Sekai Viewer
From Sekaipedia
88☆彡
Japanese88☆彡
RomajiHachijuuhachi☆彡
EnglishEighty-Eight☆彡
Song Information
Original singers
  • Hatsune Miku
  • KAITO
Producers
  • marasy
  • kemu
Duration2:08
In-game Information
Song ID224
Unit category
  • Wonderlands×Showtime
How to unlockPresent Box
Arranger
  • kemu
Composers
  • marasy
  • kemu
Lyricist
  • marasy
TypeCommissioned
BPM175
Duration (game)2:07
Release date2022/04/11
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
91318
ExpertMasterAppend
2629N/A
Notes
EasyNormalHard
388588688
ExpertMasterAppend
10881188N/A

88☆彡 (88☆彡, Eighty-Eight☆彡) is a song by marasy and kemu featuring Hatsune Miku and KAITO, comissioned for the On the Stage of Dazzling Light event. This song became playable on April 11, 2022. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 5 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
きっとどこかで 気づいてたんだ
これは 子供騙しだ
LALALA LALA キラリキラリ
君は笑うんだ
kitto doko ka de kizuitetanda
kore wa kodomodamashi da
lalala lala kirari kirari
kimi wa waraunda
I’m sure somewhere along the way, I realized
this is... just a child’s play
La La La~ sparkling, twinkling
You showed your smile
期待されてた めげないピエロだ
そうさ 遠慮はしないさ
LALALA LALA ケロリケロリ
僕も笑うんだ
kitaisareteta megenai piero da
sou sa enryo wa shinai sa
lalala lala kerori kerori
boku mo waraunda
I'm the much anticipated Pierrot who never gets discouraged
That’s right, I won’t ever hesitate
La La La~ Nonchalantly
I, too, showed my smile
かき鳴らす度 心が呼びかけてくる
セカイの一瞬の 熱狂が 弾ける
kaki narasu tabi kokoro ga yobikakete kuru
sekai no isshun no nekkyou ga hajikeru
Every time I strum that melody, my heart calls out to me
This world’s frenzy that comes for a moment bursts out
馬鹿になって 飛んでいって
時折ほんのちょっと 思い出せばいい
やむを得ずも 空回り?
土壇場ドタバタ 滑り込めばいい
baka ni natte tonde itte
tokiori honno chotto omoi daseba ii
yamu o ezu mo karamawari?
dotanba dotabata suberi komeba ii
Become a fool and fly away!
It’s okay if you only remember a little part of it sometimes
Aren't we just inevitably going around in circles?
You ought to slip and fall in a panic in the final moment
きっとそうだ そんなもんだ
夢も希望も 欲張っちゃえばいい
待ってました お出ましだ
88個のスター 駆け上がれ!
kitto sou da sonna monda
yume mo kibou mo yokubacchaeba ii
matte mashita odemashi da
hachijuuhachi-ko no sutaa kakeagare!
I’m sure that’s right, that’s how it is.
It’s okay if you crave those dreams and hopes
I’ve been waiting for it- There it is!
I rush up towards those 88 stars!
なんだかんだ ワンダーワンダー
抱きしめて おやすみ
まだまだ 物足りない?
そんなもんじゃない?
もっと行けるんじゃない!
nanda kanda wandaa wandaa
dakishimete oyasumi
mada mada mono tarinai?
sonna mon janai?
motto ikerun janai!
This or that, all of them are wonders.
I hug them all and go to sleep
Is this not enough yet again?
Is this not how it’s supposed to be?
Couldn’t we go even further than this!?
朝になって 息を吐いて
それから今日を 彩っていけばいい
酸いも甘いも 何もないの?
そんな君に 幸せが降るといい
asa ni natte iki o haite
sore kara kyou o irodotte ikeba ii
sui mo amai mo nan mo nai no?
sonna kimi ni shiawase ga furuto ii
When morning comes, you let out a sigh. It’s okay if you color in your day after that
You can’t taste the bitter, the sweet, or anything at all? I wish happiness will come to that kind of you
調子乗って 飛んでいって
時折ほんのちょっと 座っちゃえばいい
やむを得ずも 空回り?
どたんばたん 楽しんじゃえばいい
choushi notte tonde itte
tokiori honno chotto suwacchaeba ii
yamu o ezu mo karamawari?
dotanbatan tanoshinjaeba ii
Raise your spirits and fly away!
It’s okay if you take a rest for a little bit sometimes
Aren't we just inevitably going around in circles?
Clamor, clamor, it’s okay for you to just enjoy it
きっとそうだ そんなもんだ
夢も希望も 欲張っちゃえばいい
待ってました お出ましだ
88個のスター 駆け上がれ!
kitto sou da sonna monda
yume mo kibou mo yokubacchaeba ii
matte mashita odemashi da
hachijuuhachi-ko no sutaa kakeagare!
I’m sure that’s right, that’s how it is.
It’s okay if you crave those dreams and hopes
I’ve been waiting for it- There it is!
I rush up towards those 88 stars!
English translation by Hiraethie and Violet330

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku and KAITO
SEKAITenma Tsukasa, KAITO, Otori Emu, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui
Another VocalTenma Tsukasa and Kusanagi Nene
Another VocalOtori Emu and Kamishiro Rui
Another VocalMEIKO and KAITO

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2022/04/11
2D MV (game version)
Release date
2022/04/11
2D MV (full version)
Release date
2022/04/19
Illustrator
Suoh
Video
omu

Update history[edit | edit source]

January 10, 2023

  • Added an Another Vocal version sung by MEIKO and KAITO.

November 18, 2022

  • Added an Another Vocal version sung by Tsukasa and Nene.
  • Added an Another Vocal version sung by Emu and Rui.

June 20, 2022

  • Added VIRTUAL SINGER version sung by Miku and KAITO.

April 11, 2022

  • Added to the game.

Trivia[edit | edit source]

  • About the title:
    • According to marasy, the title is read as "Hachijuuhachi" (はちじゅうはち).[1]
    • 88 is the number of keys that are in a classic piano.
    • 88 is also the number of the constellation (that are recognized by the International Astronomical Union).
      • The official account stated the song as "the melody that is tinged with the starlight——no matter where,"[2] which corresponds with Tsukasa's card name, "Star Melody."
      • The "☆彡" in the song title is supposed to be shooting star emoji.
  • This is the first commission song to have the full size in-game.
  • The song's full combo number ends with 88 in all of its difficulty.
  • The song is the 8th chapter of the Wonderlands×Showtime event story and doubles as the 88th official episode of Wonderlands×Showtime's stories (including VIRTUAL SINGER)
  • The song has 88 measures.
  • Wonderlands has 11 letters, and showtime has 8, and if you turn the X between the two into a multiplication sign, 88 is the result.
  • On 8/8, marasy, the co-creator of this song livestreamed themselves playing the song on the piano 88 times.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.