Full Power! Wonder Halloween!/Story/Chapter 4

From Sekaipedia
Wonder Stage
Music starts
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Alright! Then from today onwards, let's practice earnestly!
よーし!
それじゃあ今日から本格的に練習開始だ!
Otori Emu
Emu
Ooooh!
おーっ!
Otori Emu
Emu
But Tsukasa, are your injuries okay? Don't they still hurt?
でも、司くんケガ大丈夫?
もう痛くない?
Kusanagi Nene
Nene
You hit your head pretty hard, don't push yourself. It'd be troublesome if your head got any worse.
思いっきり頭打ったんだから、無理しないでよね。
それ以上頭がアレになったら困るし
Tenma Tsukasa
Tsukasa
I can't tell if you're worried or if you're mocking me...
心配しているんだかバカにしているんだか……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
You don't need to worry. I went for a medical checkup just in case, but they said that there weren't any problems.
心配するな。念のため近所の病院にも行ったが、
特に問題ないとのことだった
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Now is the time to focus on practicing! Got it?
今は練習に集中あるのみ! いいな?
Otori Emu
Emu
If Tsukasa says so...then roger that~!
司くんがそういうなら……りょうか~い!
Kusanagi Nene
Nene
Then, let's start by reading through the script. Rui, you said that you made copies of the script...
じゃあ、台本の読み合わせから始めよっか。
類、台本コピーしたって言ってたけど……
Kamishiro Rui
Rui
...
…………
Kusanagi Nene
Nene
Rui? Are you listening?
類? 聞いてる?
Kamishiro Rui
Rui
Hm? Ah, the script is here. Let's get started!
ん? ああ、台本はここにあるとも。
早速始めようか!
Kusanagi Nene
Nene
...Mm.
……うん
Otori Emu
Emu
"Manager~! Today, much more than usual, so many customers are coming!"
『園長~! 今日はなんだかいつもより、
たくさんのお客さんが来てくれてますよ!』
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"What? That's good to hear. Well then, let's see what kind of customers we have...hm?
『何? それは喜ばしいな。
どれどれ、どんなお客さんが来てるか見てみよう……ん?』
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"W-What is that—! Isn't it coming from the gravesite!
『な、なんだあれはー!
墓の中から出て来てるじゃないか!』
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"Could that be... No, it's a herd of dead people! They're heading over here!"
『あれはもしかして……、
いや、もしかしなくとも死者の群れだ!
こっちへ向かって来てるぞ!』
Otori Emu
Emu
"Wah! It really is! They're a little smelly, I don't quite like it~"
『うわ! ほんとだ!
ちょっと臭そうでイヤですね~』
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"That's not the problem here! Quickly, we have to evacuate the customers."
『そういう問題じゃない!
早く、お客さん達を逃がさなければ』
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"Before the dead attack!"
『死者の群れに襲われる前に!』
Kamishiro Rui
Rui
...Here, Tsukasa goes from the stage to the centre of the audience. He calls out to them.
……ここで司くんが舞台から客席の中央へ。
観客に向かって呼び掛ける
Tenma Tsukasa
Tsukasa
"Everyone, run away from this place quickly! The dead are coming!"
『みんな、早くここから逃げるんだ!
死者達がやってくるぞ!』
Kamishiro Rui
Rui
And here, towards the flock of the dead...
そしてここで、死者の群れに向かって……
Music stopss
Kamishiro Rui
Rui
...No, for this part, Tsukasa should just return to the stage. And now on to the next line—
……いや、ここではそのまま司くんは舞台へ
戻ってもらおう。そこで次のセリフに——
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Hm? Isn't that too plain?
んん?
そんなに地味でいいのか?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
It's the flock of the dead's first appearance, you know. It should be more exciting.
最初に死者の群れが出てくるシーンなんだぞ。
もう少し盛り上げたほうがいいだろう
Kamishiro Rui
Rui
Ah, that's true...
ああ、そうだね……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
It'd be good if I fought a zombie robot!
オレがゾンビロボットと戦うのもいいな!
Music starts
Otori Emu
Emu
How cool~! I want to do that too!
かっこいい~!
あたしもそれやりたい!
Kusanagi Nene
Nene
Mm. I think that's good. If you struggle against one body, it would show that the dead are strong opponents.
うん。いいかもね。1体に苦戦したら、
死者が大変な相手だってこともよくわかるし
Kamishiro Rui
Rui
...Mm, that's certainly true. While struggling against one of them, the flock of the dead approach from the other side—
……うん、たしかにそうだね。
1体に苦戦しているうちに、
反対方向から死者の群れが迫ってくる——
Kamishiro Rui
Rui
But Tsukasa gets driven back to the stage, and with the dead approaching from the other end, the audience will be at the edge of their seats...
じりじりとステージの端まで追い込まれる司くん、
そして背中側から近づく死者に、観客は息を呑む……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Hm, all of the audience's eyes will be on me!
ふむ、全員の目がオレに釘づけになるわけだな!
Otori Emu
Emu
And then, and then?
それでそれでっ?
Kamishiro Rui
Rui
And as the dead approach all at once, Tsukasa takes a great leap.
死者が一斉に迫ってきたところで、
司くんが驚異的な跳躍をする
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Ooh! Wire action!
おお! ワイヤーアクションだな!
Kamishiro Rui
Rui
After a grand slalom, he jumps over the dead and—
空中で大回転したあと、
死者達の上空を飛び越えて——
Music stops
Otori Emu
Emu
That sound super interesting~♪
すっごくおもしろそうだね~♪
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Ah, a flashy production perfect for me! Rui, next—
ああ、派手でオレにピッタリの演出だ!
類、次は——
Kamishiro Rui
Rui
No...tasking into account the tempo, the plan just now doesn't flow too well.
いや……このあとのテンポを考えると
今の流れはあまり良くないかな
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Eh?
へ?
Kamishiro Rui
Rui
I'll give it a little more thought. For the time being, let's leave it and move on.
僕のほうでもう少し考えてみるよ。
とりあえずここは一旦置いて、先に進もうか
Kusanagi Nene
Nene
Rui...?
類……?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Alright, for the next scene, it's where I get dragged down below!
よし、次は例の、奈落に引きずりこまれるシーンだな!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
The last time I got dragged down by the zombie robot, but this time I'll do it well!
前回はゾンビロボットに足を引っ張られてしまったが、
今回は見事に決めてやるぞ!
Music starts
Kamishiro Rui
Rui
...about that, Tsukasa.
……それなんだけどね、司くん
Kamishiro Rui
Rui
I'm going to change the directions a little.
演出を少し変えようと思うんだ
Tenma Tsukasa
Tsukasa
What?
何?
Kamishiro Rui
Rui
Formerly, Tsukasa was to be dragged down by the zombie robot, but wouldn't it be hard for the audience members to see what's below?
前は司くんがゾンビロボットに
引きずりこまれる流れにしたけれど、
観客からは奈落の中が見えづらいだろう?
Kamishiro Rui
Rui
Which is why I'd like for the zombie robots to appear from the back of the stage. That way, the audience will know the dead are approaching.
だから舞台の奥からゾンビロボットが現れるようにしたいんだ。
死者が迫って来る様子がわかるようにね
Kamishiro Rui
Rui
For Tsukasa to perform a mime act of being dragged in. Wouldn't that be more eye catching?
司くんにはマイムで引きずりこまれる演技をしてもらう。
そっちのほうが、全体的に見ると派手だろう?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Well, that's not a bad idea either...
まあ、それも悪くはないが……
Tenma Tsukasa
Tsukasa
...Truthfully, is that really okay?
……本当に、それでいいのか?
Kamishiro Rui
Rui
Hm? What do you mean by that?
うん? どういう意味だい?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Especially since it's a Halloween show, we should do something more novel! I'm even more fired up than usual!
せっかくのハロウィンショーなんだ、
もっと斬新なことをやっていくべきだ!
いつも以上にやる気だぞ、オレは!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
In any case, a mime act of getting dragged in, it just doesn't have enough presence.
それに引きずりこまれるマイムだけでは、
臨場感が足りないだろう
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Ultimately, for the dead to come out from below would allow for the audience members to better share that fear, right?
やはり前のように奈落から死者が出てきたほうが、
観客も一緒に恐怖を味わえるんじゃないか?
Tenma Tsukasa
Tsukasa
Then how about ten zombie robots dragging me down! That would be even more flashy!
いっそ10体のゾンビロボットがオレを引きずりこむのはどうだ!
そっちのほうが派手で目立つだろう!
Kusanagi Nene
Nene
Ten bodies...isn't that too dangerous? You were injured the last time too.
10体でって……それはさすがに危なくない?
この前だってケガしそうになってたのに
Tenma Tsukasa
Tsukasa
No problem! I was careless the last time, but I'll do it well for the real run! Rather, the more dangerous it seems, the more thrilling it becomes!
問題ない。前はうっかりしたが、本番では必ずやりきる!
むしろ多少危険に見えるほうが、ハラハラ感が増すはずだ!
Tenma Tsukasa
Tsukasa
How about it? Rui.
どうだ? 類
Kamishiro Rui
Rui
...No.
……いや
Kamishiro Rui
Rui
Being pulled in doesn't look good from a stage perspective For this scene, it would be better to make good use of more of the stage's space.
実際に引きずりこむのは、あまり舞台映えしない。
このシーンならもっと舞台全体を使ったほうがいいよ
Kamishiro Rui
Rui
After all, the plan for them to come out of the back of the stage would be better...hm?
やっぱりさっきの舞台奥から現れるプランに……ん?
Kamishiro Rui
Rui
Is something the matter? Was there an odd part?
どうしたんだい?
どこか変なところがあったかな?
Kusanagi Nene
Nene
Odd...
変っていうか……
Otori Emu
Emu
Mhm... Somehow, this isn't very Rui-like.
うん……。
なんだか、いつもの類くんっぽくないなぁって思ったの
Kamishiro Rui
Rui
Not like my usual self...?
いつもの僕らしくない……?
Kamishiro Rui
Rui
Is that so. I'm as I've always been, though. In what aspects am I different from how I usually am.
そうかな。僕はいつも通りのつもりなんだけど。
どこがいつもの僕と違うんだい?
Otori Emu
Emu
When you ask me where, I can't really pin point it~
どこがって言われると
わからないんだけど~
Tenma Tsukasa
Tsukasa
...
…………
Music stops
Tenma Tsukasa
Tsukasa
—Oi, Rui.
——おい、類
Tenma Tsukasa
Tsukasa
To you, is that truly the direction you want the most?
お前、本当にそれが一番やりたい演出なのか?
Kamishiro Rui
Rui
—Eh?
——え?

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.