Non-Breath Oblige (ノンブレス・オブリージュ, Non-breath oblige) is a song by PinocchioP featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions available in the game. This song became playable on December 5, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
世界中のすべての人間に 好かれるなんて気持ち悪いよ だけど一つになれない教室で 君と二人 手を繋いでいたいの 数の暴力に白旗をあげて 悪感情を殺してハイチーズ ポストトゥルースの甘いディープキス エロく歪んでるラブアンドピース | sekaijuu no subete no ningen ni sukareru nante kimochi warui yo dakedo hitotsu ni narenai kyoushitsu de kimi to futari te o tsunaide itai no kazu no bouryoku ni shirahata o agete aku kanjou o koroshite hai chiizu posuto turuusu no amai diipu kisu eroku yuganderu rabu ando piisu | It's creepy to be liked by everyone in the world But I want to hold hands with you in a classroom where we can’t connect I'll raise the white flag to the tyranny of the majority, suppress my ill feelings and say cheese A sweet, post-truth french kiss - a warped, erotic love & peace |
自己中の光線銃 乱射する強者のナンセンス オートクチュールで作る 殺しのライセンス 分断を生んじゃった椅子取りゲーム 無痛分娩で授かるベイブ 壮大な内輪ノリを歴史と呼ぶ | jikochuu no kousenjuu ransha suru kyousha no nansensu ooto kuchuuru de tsukuru koroshi no raisensu bundan o unjatta isutori geemu mutsuu bunben de sazukaru beibu soudai na uchiwa nori o rekishi to yobu | A self-centered ray gun, firing wildly the nonsense of the strong An haute couture license to kill A game of musical chairs that created division A baby that is given birth by epidural labor We’re calling a grandiose in-joke "history” |
生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ 生きたいが死ねと言われ 死にたいが生きろと言われ 幸せ自慢はダメ? 不幸嘆いてもダメ? 図々しい言葉を避け 明るい未来のため | ikitai ga shine to iware shinitai ga ikiro to iware ikitai ga shine to iware shinitai ga ikiro to iware shiawase jiman wa dame? fukou nageite mo dame? zuuzuushii kotoba o sake akarui mirai no tame | I want to live but I'm told to die I want to die but I'm told to live I want to live but I'm told to die I want to die but I'm told to live Is it wrong to boast of my happiness? Is it wrong to grieve over my unhappiness? I’m avoiding impudent words for our glorious future |
さんはい 「この世には息もできない人が沢山いるんですよ」 さんはい 「この世には息もできない人が沢山いるんですよ」 あちらが立てば こちらが立たず 譲り 奪い 守り 行き違い 地雷原で立ち止まり 大人しく犬になるんだワン | sanhai "kono yo ni wa iki mo dekinai hito ga takusan iru ndesu yo" sanhai "kono yo ni wa iki mo dekinai hito ga takusan iru ndesu yo" achira ga tateba kochira ga tatazu yuzuri ubai mamori ikichigai jiraigen de tachidomari otonashiku inu ni naru nda wan | One, two “There are many people in this world who can't even breathe” One, two “There are many people in this world who can't even breathe” If I’m true to one side, I’m false to the other we give, we take, we protect, we misunderstand I stop in the minefield And obediently become a dog |
ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス・オブリージュ I love you 息苦しい日々の水面下 ゆらゆらと煙る血の花 ぼくらは コンプレックス コンプレックス コンプレックス コンプレックスを武器に争う それぞれの都合と自由のため 息を止めることを 強制する | nonburesu nonburesu nonburesu nonburesu oburiiju I love you ikigurushii hibi no suimenka yurayura to kemuru chi no hana bokura wa konpurekksu konpurekksu konpurekksu konpurekksu o buki ni arasou sorezore no tsugou to jiyuu no tame iki o tomeru koto o kyousei suru | Non-breath, non-breath, non-breath Non-breath oblige I love you Under the surface of my suffocating days A flower of blood smokes and flickers We use our complexes, complexes, complexes Complexes as weapons to fight For the sake of our convenience and freedom We obligate ourselves to hold our breath |
息が詰まる息が詰まる息が詰まる息が詰まる… 息が詰まる 息を止める息を止める息を止める息を止める… | iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru iki ga tsumaru... iki ga tsumaru iki o tomeru iki o tomeru iki o tomeru iki o tomeru... | I can’t breathe, I can’t breathe, I can’t breathe, I can’t breathe... I can’t breathe I hold my breath, I hold my breath, I hold my breath, I hold my breath... |
ノンブレス ノンブレス ノンブレス ノンブレス・オブリージュ I love you それぞれの好きを守るため 君と防空壕で呼吸する | nonburesu nonburesu nonburesu nonburesu oburiiju I love you sorezore no suki o mamoru tame kimi to boukuugou de kokyuu suru | Non-breath, non-breath, non-breath Non-breath oblige I love you To protect what each of us loves I breathe inside the bomb shelter with you |
English translation by Anonymous from the original MV |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena and Akiyama Mizuki |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2022/12/04
3D MV
Release date
2022/12/05
Update history[edit | edit source]
December 5, 2022
- Added to the game.