Romeo to Cinderella (ロミオとシンデレラ, Romeo and Cinderella) is a song by doriko featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 5 song versions in the game. This song became playable on June 7, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
nigedashitai no jurietto demo sono namae de yobanaide sou yo ne musubarenakucha ne sou ja nai to tanoshiku nai wa
I'm a Juliet who wants to run away But don't call me by that name We have to live happily ever after Otherwise where's the fun?
ねえ 私と生きてくれる?
nee watashi to ikite kureru?
Tell me, will you choose life?
背伸びをした長いマスカラ いい子になるよきっと明日から 今だけ私を許して
senobi o shita nagai masukara ii ko ni naru yo kitto asu kara ima dake watashi o yurushite
I applied a little too much mascara But I'll be a good girl when tomorrow comes So please let me off the hook for now
黒いレースの境界線 守る人は今日はいません 越えたらどこまでいけるの?
kuroi reesu no kyoukaisen mamoru hito wa kyou wa imasen koetara doko made ikeru no?
The boundary line is just this black lace And there's no one to guard it today so, If you cross it, how far are you going to go?
噛みつくほどに痛いほどに 好きになってたのは私でしょ パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
kamitsuku hodo niitai hodo ni suki ni natteta no wa watashi desho papa wa demo ne anata no koto kirai mitai
Enough you bite me,enough to make me hurt I'm the one you fell in love with, right? But Dad doesn't seem to like you that much
私のためと差し出す手に 握ってるそれは首輪でしょ 連れ出してよ 私のロミオ 叱られるほど遠くへ
watashi no tame to sashidasu te ni nigitteru sore wa kubiwa desho tsuredashite yo watashi no romio shikarareru hodo tooku e
You say you're holding out your hands for my sake But isn't that a collar you're holding? Just take me away, oh my Romeo, Far enough away that they scold us
kane ga narihibiku shinderera glass no kutsu wa oite iku wa dakara ne hayaku mitsukete ne warui yume ni jirasarechau wa
The bells are going to sound and Cinderella has to leave her glass shoe Obviously, you have to look for her quick Or she'll be haunted with nightmares
きっとあの子もそうだった 落としたなんて嘘をついた そうよね 私も同じよ だってもっと愛されたいわ
kitto ano ko mo sou datta otoshita nante uso o tsuita sou yo ne watashi mo onaji yo datte motto aisaretai wa
Definitely, even she did it like that She lied when she said she "accidentally" dropped it That's right; same with me Since I want to be loved by you more
watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka? hoshii mono dake afurekaette imasen ka mada betsubara yo motto motto gyu tto tsumekonde isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka
Won't you peek into my heart? See how it brims with desires? I've got room for more Pack my heart until it's full Until it fills up the place Where you are
でもそれじゃ意味ないの
demo sore ja imi nai no
But what would be the point?
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい どうしよこのままじゃ私は あなたに嫌われちゃうわ
ookina hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii doushiyo kono mama ja watashi wa anata ni kirawarechau wa
They say happiness comes in small packages If something doesn't change You're going to end up hating me
でも私より欲張りな パパとママは今日も変わらず そうよね 素直でいいのね 落としたのは金の斧でした
demo watashi yori yokubari na papa to mama wa kyou mo kawarazu sou yo ne sunao de ii no ne otoshita no wa kin no ono deshita
But Mom and Dad are the same as ever, they just want more You're right, I should be honest The axe I dropped was one of gold