Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Romeo to Cinderella

View on Sekai Viewer
From Sekaipedia
Romeo to Cinderella
Japaneseロミオとシンデレラ
RomajiRomio to Shinderera
EnglishRomeo and Cinderella
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • doriko
Duration4:38
In-game Information
Song ID121
Unit category
  • MORE MORE JUMP!
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • doriko
Composer
  • doriko
Lyricist
  • doriko
TypePre-existing
BPM170
Duration (game)1:54
Release date2021/06/07
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71217
ExpertMasterAppend
2428N/A
Notes
EasyNormalHard
188342571
ExpertMasterAppend
8561035N/A

Romeo to Cinderella (ロミオとシンデレラ, Romeo and Cinderella) is a song by doriko featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit MORE MORE JUMP!, and currently has 5 song versions in the game. This song became playable on June 7, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide
koko kara tsuredashite...
Don't make my love into your tragic Juliet
Take me away...
そんな気分よsonna kibun yoThat's how I feel
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ
papa to mama ni oyasuminasai
seizei ii yume wo minasai
otona wa mou neru jikan yo
Tell Mom and Dad goodnight
Wish them sweet dreams, at least
It's bedtime for grownups
咽返 (むせかえ)る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
musekaeru miwaku no kyarameru
hajirai no suashi wo karameru
kon'ya wa doko made ikeru no?
Choking on captivating caramel
Entwining my bare, bashful legs
How far can we venture tonight?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
kami tsukanaide yasashiku shite
nigai mono wa mada kirai na no
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne
Be gentle, don't bite
I still dislike bitter tastes
Having been spoiled on Mom's homemade sweets
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば
見せてあげる私の…
shiranai koto ga aru no naraba
shiritai to omou futsuu deshou?
zenbu misete yo
anata ni naraba
misete ageru watashi no…
When there's something you don't know
It's only natural to want to find out
Show me everything
And just for you,
I'll show you mine too...
ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
zutto koishikute shinderera
seifuku dake de kakete iku wa
mahou yo jikan wo tomete yo
warui hito ni jamasare chau wa
I'm a Cinderella, yearning for you
I'll come running in my school uniform
Oh magic, please stop the hands of time
Before the villain interferes
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
nigedashitai no jurietto
demo sono namae de yobanaide
sou yo ne musubarenakucha ne
sou ja nai to tanoshiku nai wa
I'm a Juliet who wants to run away
But don't call me by that name
We have to live happily ever after
Otherwise where's the fun?
ねえ 私と生きてくれる?nee watashi to ikite kureru?Tell me, will you choose life?

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide
koko kara tsuredashite...
Don't make my love into your tragic Juliet
Take me away...
そんな気分よsonna kibun yoThat's how I feel
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ
papa to mama ni oyasuminasai
seizei ii yume wo minasai
otona wa mou neru jikan yo
Tell Mom and Dad goodnight
Wish them sweet dreams, at least
It's bedtime for grownups
咽返 (むせかえ)る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
musekaeru miwaku no kyarameru
hajirai no suashi wo karameru
kon'ya wa doko made ikeru no?
Choking on captivating caramel
Entwining my bare, bashful legs
How far can we venture tonight?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
kami tsukanaide yasashiku shite
nigai mono wa mada kirai na no
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne
Be gentle, don't bite
I still dislike bitter tastes
Having been spoiled on Mom's homemade sweets
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば
見せてあげる私の…
shiranai koto ga aru no naraba
shiritai to omou futsuu deshou?
zenbu misete yo
anata ni naraba
misete ageru watashi no…
When there's something you don't know
It's only natural to want to find out
Show me everything
And just for you,
I'll show you mine too...
ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
zutto koishikute shinderera
seifuku dake de kakete iku wa
mahou yo jikan wo tomete yo
warui hito ni jamasare chau wa
I'm a Cinderella, yearning for you
I'll come running in my school uniform
Oh magic, please stop the hands of time
Before the villain interferes
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
nigedashitai no jurietto
demo sono namae de yobanaide
sou yo ne musubarenakucha ne
sou ja nai to tanoshiku nai wa
I'm a Juliet who wants to run away
But don't call me by that name
We have to live happily ever after
Otherwise where's the fun?
ねえ 私と生きてくれる?nee watashi to ikite kureru?Tell me, will you choose life?
背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から

今だけ私を許して
senobi o shita nagai masukara
ii ko ni naru yo kitto asu kara

ima dake watashi o yurushite
I applied a little too much mascara
But I'll be a good girl when tomorrow comes

So please let me off the hook for now
黒いレースの境界線
守る人は今日はいません

越えたらどこまでいけるの?
kuroi reesu no kyoukaisen
mamoru hito wa kyou wa imasen

koetara doko made ikeru no?
The boundary line is just this black lace
And there's no one to guard it today so,

If you cross it, how far are you going to go?
噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
suki ni natteta no wa watashi desho
papa wa demo ne anata no koto kirai mitai
Enough you bite me, enough to make me hurt
I'm the one you fell in love with, right?
But Dad doesn't seem to like you that much
私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
watashi no tame to sashidasu te ni
nigitteru sore wa kubiwa desho
tsuredashite yo watashi no romio
shikarareru hodo tooku e
You say you're holding out your hands for my sake
But isn't that a collar you're holding?
Just take me away, oh my Romeo,
Far enough away that they scold us
鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ
kane ga narihibiku shinderera
glass no kutsu wa oite iku wa
dakara ne hayaku mitsukete ne
warui yume ni jirasarechau wa
The bells are going to sound and
Cinderella has to leave her glass shoe
Obviously, you have to look for her quick
Or she'll be haunted with nightmares
きっとあの子もそうだった
落としたなんて嘘をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ
kitto ano ko mo sou datta
otoshita nante uso o tsuita
sou yo ne watashi mo onaji yo
datte motto aisaretai wa
Definitely, even she did it like that
She lied when she said she "accidentally" dropped it
That's right; same with me
Since I want to be loved by you more
ほら 私はここにいるよhora watashi wa koko ni iru yoLook, I am right here
私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よ
もっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも
埋めてしまおうか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka?
hoshii mono dake afurekaette imasen ka
mada betsubara yo
motto motto gyu tto tsumekonde
isso anata no ibasho made mo
umete shimaou ka
Won't you peek into my heart?
See how it brims with desires?
I've got room for more
Pack my heart until it's full
Until it fills up the place
Where you are
でもそれじゃ意味ないのdemo sore ja imi nai noBut what would be the point?
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
ookina hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii
doushiyo kono mama ja watashi wa
anata ni kirawarechau wa
They say happiness comes in small packages
If something doesn't change
You're going to end up hating me
でも私より欲張りな
パパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
demo watashi yori yokubari na
papa to mama wa kyou mo kawarazu
sou yo ne sunao de ii no ne
otoshita no wa kin no ono deshita
But Mom and Dad are the same as ever, they just want more
You're right, I should be honest
The axe I dropped was one of gold
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
uso tsuki sugita shinderera
ookami ni taberareta rashii
doushiyou kono mama ja watashi mo
itsuka wa taberarechau wa
Cinderella told one too many lies
And got herself swallowed by the wolf
If something doesn't change
He's going to end up eating me too
その前に助けに来てねsono mae ni tasuke ni kite neCome to my rescue, before it's too late!

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
VIRTUAL SINGERKagamine Rin, Megurine Luka and MEIKO
SEKAIHatsune Miku, Momoi Airi and Hinomori Shizuku
Another VocalMomoi Airi
Another VocalHinomori Shizuku

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2021/06/06
3D MV
Release date
2021/06/07
2D MV (full version)
Release date
2024/09/15
Illustrator
MAIRO
Video
Shiromiya

Update history[edit | edit source]

December 28, 2023

  • Master difficulty changed from 27 to 28.

January 20, 2023

  • Added a VIRTUAL SINGER version sung by Rin, Luka, and MEIKO.

June 7, 2021

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.