Tokugawa Cup Noodle Kinshirei (徳川カップヌードル禁止令) is a song by Mitchie M featuring Kusanagi Nene, Nenerobo[1], Mikudayo, Kagamine Len, and KAITO commissioned for the Cup Noodle×Project SEKAI collaboration. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on May 4, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
時は江戸時代。食わず嫌いの将軍徳川家夷斗 [カイト] は、 大流行しているカップヌードルの禁止を発令。 その将軍の誤解を解くため、松前藩からミクダヨーが、 久留米藩からネネロボが江戸城に向かったのであった。 | toki wa Edo jidai. kuwazugirai no shougun Tokugawa KAITO wa, dairyoukou shiteiru kappu nuudoru no kinshi o hatsurei sono shougun no gokai o toku tame, matsumaehan kara Mikudayoo ga, kuru mehan kara Nenerobo ga edojou ni mukatta no deatta. | It is the Edo period. Not trying them and disliking them, Shogun Tokugawa KAITO, Has issued a prohibition on the popular cup noodles. Clearing up the Shogun's misunderstanding, Mikudayo from the Matsumae clan, And NeneRobo from the Kurume Domain, have headed to the Edo Castle. |
公方様こちらが カップヌードル味噌ダヨー「ふんっ!」 お口に合わぬ時は “張り”切ってお詫びします「“腹”だろ!」 ニンジン、ネギ、キャベツ、コーン、謎肉の具材 | kubou-sama kochira ga kappu nuudoru miso dayoo "funn!" okkuchi ni awanu toki wa "hari" kitte owabi shimasu ""hara"daro!" ninjin, negi, kyabetsu, koon, nazoniku no guzai | Most esteemed Shogun- I present to you Cup Noodle, Miso Flavor! "Hmph!" If this is not to your liking, Then I'll cut through limits to apologize. "Cut your stomach!" Ginger, leeks, cabbage, corn, and mystery meat are the ingredients. |
3種の味噌を合わせた とろけるようなスープは濃厚! おむすびに合うランキング 第1位ダヨー | sanshu no miso o awaseta torokeru you na suupu wa noukou! omusubi ni au rankingu daiichii dayoo | Having 3 types of miso mixed together lets you melt into a rich soup! It's the number 1 pairing to a rice ball, so please have a taste! |
「で、ではいただこう・・・うまっ!」 | "de, de wa itadakou... umaa!" | "w-well then... guess I'll have a try...So good!" |
味・味・味噌味食べてみそみそ しょうがピリピリ・アクセント(御馳御馳) 味・味・味噌味食べてうまうま にんにくピリピリ・エクセレント(おいちー!) | mi-mi-miso aji tabete misomiso shou ga piripiri akusento (gochigochi) mi-mi-miso aji tabete umauma ninniku piripiri ekuserento (oichii!) | Give that mi- mi- miso a taste! The ginger gives it a tingly accent! (GochiGochi) Give that mi- mi- miso a taste! Garlic tingle, excellent! (so good!) |
極楽浄土登るような この美・美・美味を分からなくちゃ オッペケペーのオッペケペーのペーペーダヨー ほい! | gokuraku joudou noboru you na kono bi-bi-bimi o wakaranakucha oppekepee no oppekepee no peepeedayoo hai! | The taste is like ascending to heaven, that you have to experience! Oppekepee Oppekepee Pe Pe, okay! |
あれれ?スープの香りに誘われて 殿がもう一人出てきたよ 影武者だったのね ささ召し上がれ 「う・ま・い・ぞー!」 | arere? suupu no kaori ni sasowarete tono ga mou hitori detekita yo kagemusha datta no ne sasa meshiagare "u. ma. i. zoo!" | eehh? who has been drawn by the soup aroma, A second shogun shows himself- Looks like it was a body double... Please have a taste! "THIS. IS. SO. GOOD!!!" |
豚・豚・豚骨食べてみそみそ 旨味つよつよパーフェクト(もりもり) オ・オ・オイルも入れてうまうま にんにくつよつよインパクト(最高!) | ton-ton-tonkotsu tabete misomiso umami tsuyotsuyo paafekuto (morimori) o-o-oiru mo irete umauma ninniku tsuyotsuyo inpakuto (saikou!) | Give that ton- ton- tonkotsu a taste! The strong flavor it has is perfect! (morimori) Add the o- o- oil, its so good! The garlic gives it a huge impact! (the best!) |
富士山のパワーを得たような この美・美・美味を味わったら あっぱれぱれあっぱれぱれぱっぱっぱれ! | fujiyama no powaa o eta you na kono bi-bi-bimi o ajiwattara apparepare apparepare pappappare! | The taste is just like wielding the power of Mt. Fuji, that you have to experience! Apparepare Apparepare Pappappare! |
こうしてミクダヨーとネネロボの説得の甲斐あって、 徳川家夷斗は禁止令を廃止。 人々はカップヌードルを心置きなく食べ、 長く太平の世が続いたのでした。おわり。 | koushite Mikudayoo to Nenerobo no settoku no kaiatte, Tokugawa KAITO wa kinshirei o haishi. hitobito wa kappu nuudoru o kokorooki naku tabe, nagaku taihei no yo ga tsuzuita no deshita. owari. | Due to Mikudayo and NeneRobo's efforts, Tokugawa KAITO lifted the prohibition. Then the people ate Cup Noodles without reserve, And thus the world continued to live in peace. That's the end. |
English translation by DoremySweet |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
SEKAI | Kagamine Len, KAITO, Kusanagi Nene, Nenerobo and Mikudayo |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2022/05/03
2D MV (game version)
Release date
2022/04/04
2D MV (full version)
Update history[edit | edit source]
May 4, 2022
- Added to the game.
References[edit | edit source]
- ↑ Nenerobo was voiced by Machico and has sung in a song before, Showtime Ruler.