Hello/How Are You: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (Text replacement - "has currently has" to "currently has")
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 66
{{Infobox song new
| song id = 66
| song name = Hello/How Are You
| song name = Hello/How Are You
| jacket = Jacket066.png
| jacket = Jacket066.png
Line 31: Line 30:
| expert notes = 690
| expert notes = 690
| master notes = 851
| master notes = 851
}}
}}<!--
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


'''Hello/How Are You''' (ハロ/ハワユ) is a [[song]] by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Hello/How Are You''' (ハロ/ハワユ) is a [[song]] by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Lyrics options}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsHead}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ハロ
{{LyricsLine
| japanese = ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ ?
ハワユ ?
Line 64: Line 63:
Somebody, wind up my coil...
Somebody, wind up my coil...
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ハロ !
{{LyricsLine
| japanese = ハロ !
昔のアニメにそんなのいたっけな
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ ?
ハワユ ?
Line 90: Line 88:
To hide the traces of my tears
To hide the traces of my tears
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = もう口癖になった「まぁいっか」
{{LyricsLine
| japanese = もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
「もう君には全然期待してないから」
Line 110: Line 107:
But just what were you trying to get across?
But just what were you trying to get across?
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 喉元まで出かかった言葉
{{LyricsLine
| japanese = 喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
こうして今日も私は貴重な
Line 124: Line 120:
Living, wasting precious words
Living, wasting precious words
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 何故隠してしまうのですか
{{LyricsLine
| japanese = 何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
誰にも会いたくないのですか
Line 150: Line 145:
Really weak, aren't I
Really weak, aren't I
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ハロ ハワユ
{{LyricsLine
| japanese = ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
| romaji = HELLO HOW ARE YOU
| romaji = HELLO HOW ARE YOU
Line 158: Line 152:
I ask you: hello, how are you?
I ask you: hello, how are you?
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>|English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost}}


== Versions ==
== Versions ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions head}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song66_vs.flac
| audio = Song66_vs.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = SEKAI
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
| singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena
| audio = Song66_se.flac
| audio = Song66_se.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions tail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview
{{Song video
| type = hard preview
| link = _U1xp5GS4cg
| link = _U1xp5GS4cg
| date = 2020/09/17
| date = 2020/09/17
Line 190: Line 181:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{25-ji, Nightcord de. songs}}

Revision as of 04:24, 2 August 2022

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 66 | song name = Hello/How Are You | jacket = Jacket066.png | japanese = ハロ/ハワユ | romaji = Haro/Hawayu | english = Hello/How Are You | singers = Hatsune Miku, GUMI (back-up vocal) | producers = Nanou | duration = 4:45 | arrangers = | composers = Nanou | lyricists = Nanou | units = 25-ji, Nightcord de. | unlock = Music Shop | commissioned = No | bpm = 95 | game duration = 2:26 | date = 2020/09/30 | 3d mv = No | 2d mv = No | original mv = No | easy difficulty = 5 | normal difficulty = 10 | hard difficulty = 15 | expert difficulty = 22 | master difficulty = 26 | easy notes = 104 | normal notes = 271 | hard notes = 501 | expert notes = 690 | master notes = 851 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Hello/How Are You (ハロ/ハワユ) is a song by Nanou featuring Hatsune Miku and GUMI as back-up vocal. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ハロ 窓を開けて 小さく呟いた ハワユ ? 誰もいない 部屋で一人 モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が ティクタク 私のネジを 誰か巻いて | romaji = HELLO mado o akete chiisaku tsubuyaita HOW ARE YOU? dare mo inai heya de hitori MORNING asa ga kita yo doshaburi no asa ga TICK-TOCK watashi no neji o dareka maite | english = Hello I opened the window, and softly whispered out How are you? There's no one here, I'm alone in the room Morning The morning's come, a morning of pouring rain Tick-tock Somebody, wind up my coil... }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ハロ ! 昔のアニメにそんなのいたっけな ハワユ ? 羨ましいな 皆に愛されて スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ クライン 涙の跡を隠す為 | romaji = HELLO! mukashi no anime ni sonna no itakke na HOW ARE YOU? urayamashii na minna ni aisarete SLEEPING baka na koto itte naide shitaku o shinakucha CRYING namida no ato o kakusu tame | english = Hello! In an old anime, that was how it was How are you? So enviable, loved by everyone Sleeping Don't say anything stupid, I have to prepare Crying To hide the traces of my tears }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = もう口癖になった「まぁいっか」 昨日の言葉がふと頭を過る 「もう君には全然期待してないから」 そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど アレは一体どういうつもりですか | romaji = mou kuchiguse ni natta "maaikka" kinou no kotoba ga futo atama o yogiru "mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara" sorya maa watashi datte jibun ni kitai nado shitenai keredo are wa ittai dou iu tsumori desu ka | english = Now, my favorite phrase is "fine, who cares" Suddenly, the words from yesterday come to mind "Well, I don't have any hopes for you anymore..." And well, it's not like I have any hopes for myself, But just what were you trying to get across? }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 喉元まで出かかった言葉 口をついて出たのは嘘 こうして今日も私は貴重な 言葉を浪費して生きてゆく | romaji = nodomoto made dekakatta kotoba kuchi o tsuite deta no wa uso kou shite kyou mo watashi wa kichou na kotoba o rouhi shite ikite yuku | english = Words come up to my throat, But all that come out of my mouth are lies So today, once again, I keep on Living, wasting precious words }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 何故隠してしまうのですか 笑われるのが怖いのですか 誰にも会いたくないのですか それ本当ですか 曖昧という名の海に溺れて 息も出来ないほど苦しいの 少し声が聞きたくなりました 本当に弱いな | romaji = naze kakushite shimau no desu ka warawareru no ga kowai no desu ka dare ni mo aitakunai no desu ka sore hontou desu ka aimai to iu na no umi ni oborete iki mo dekinai hodo kurushii no sukoshi koe ga kikitaku narimashita hontou ni yowai na | english = Why are you hiding away? Are you afraid of being laughed at? Don't you want to meet anyone? Do you really mean that? Cast down in a sea of ambiguity, It's too painful for me to even breathe I just wanted to hear some voices Really weak, aren't I }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ハロ ハワユ あなたに ハロ ハワユ | romaji = HELLO HOW ARE YOU Anata ni HELLO HOW ARE YOU | english = Hello, how are you? I ask you: hello, how are you? }} {{Expansion depth limit exceeded|English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku | audio = Song66_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena | audio = Song66_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = _U1xp5GS4cg | date = 2020/09/17 }}

Update history

September 30, 2020

  • Added to the game.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.