Kagirinaku Haiiro e: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Undo revision 7337 by 2402:800:6105:25AE:3C36:ED15:FEDC:98E1 (talk))
Tag: Undo
(updated to lyric templates)
Line 31: Line 31:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{| class="wikitable"
{{LyricsLine
|-
|japanese =
! scope="col" |Japanese Lyrics
才能 なんて ないから ここ で 一生 泣いている んだろ
! scope="col" |Romaji Lyrics
! scope="col" |English Translation
|-
|才能 なんて ないから ここ で 一生 泣いている んだろ
目 に 映った 景色 の 青 さ が 羨ましく 思っていた
目 に 映った 景色 の 青 さ が 羨ましく 思っていた

路肩 に 転がる 人生 asphalt の 温度 下がってる
路肩 に 転がる 人生 asphalt の 温度 下がってる

真夜中 を 照らす 灯り を 求め つなぐ 電波 セカイ へ と
真夜中 を 照らす 灯り を 求め つなぐ 電波 セカイ へ と
|romaji =
|sainou nante naikara koko de isshou naiteiru ndaro
sainou nante naikara koko de isshou naiteiru ndaro
me ni utsutta keshiki no ao sa ga urayamashiku omotteita
me ni utsutta keshiki no ao sa ga urayamashiku omotteita

rokata ni korogaru jinsei asphalt no ondo sagatteru
rokata ni korogaru jinsei asphalt no ondo sagatteru

mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to
mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to
|english =
|I suppose I’ll just stay here and lament my lack of talent my entire life
I suppose I'll just stay here and lament my lack of talent my entire life

I was envious of how blue the sights reflected in my eyes were
I was envious of how blue the sights reflected in my eyes were

This life rolls down the shoulder of the road, and the asphalt loses its warmth
This life rolls down the shoulder of the road, and the asphalt loses its warmth
Yearning for a light that'll illuminate the midnight, I connect to a world of radio waves

}}
Yearning for a light that’ll illuminate the midnight, I connect to a world of radio waves
{{LyricsLine
|-
|japanese =
|Rainy rainy 求める もの だけ 描いた
Rainy rainy 求める もの だけ 描いた
心 閉まって 待って! 本当は 叫びたい のよ
心 閉まって 待って! 本当は 叫びたい のよ

Rainy rainy 強く ありたい と 願った
Rainy rainy 強く ありたい と 願った

声 は 無情 に 散って 孤独 を 奏る
声 は 無情 に 散って 孤独 を 奏る
|romaji =
|Rainy rainy motomeru mono dake egaita
Rainy rainy motomeru mono dake egaita
kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai noyo
kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai noyo

Rainy rainy tsuyoku aritai to negatta
Rainy rainy tsuyoku aritai to negatta

koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu
koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu
|english =
|Rainy rainy, I painted only the things I yearned for
Rainy rainy, I painted only the things I yearned for

The truth is that I want to yell out, “Close your heart and wait!
The truth is that I want to yell out, "Close your heart and wait!"

Rainy rainy, I wished to grow stronger
Rainy rainy, I wished to grow stronger

My voice scatters ruthlessly, and I play my solitude like a song
My voice scatters ruthlessly, and I play my solitude like a song
}}
|-
{{LyricsLine
|指先 から 伝わっていく 虚し さ の 色
|japanese =
指先 から 伝わっていく 虚し さ の 色
「認めて はくれないの?」
「認めて はくれないの?」
|romaji =
|yubisaki kara tsutawatteiku munashi sa no iro
yubisaki kara tsutawatteiku munashi sa no iro
"mitomete wa kurenaino?"
"mitomete wa kurenaino?"
|english =
|From my fingertips, an empty color speaks:
From my fingertips, an empty color speaks:

“Won’t you acknowledge me?
"Won't you acknowledge me?"
}}
|-
{{LyricsLine
|燻んでしまった の 灰色 に
|japanese =
燻んでしまった の 灰色 に
こんな 才能 なんて 借り物
こんな 才能 なんて 借り物

まだ 人生 終わっていないから
まだ 人生 終わっていないから

諦めん なって 誰 か の 声
諦めん なって 誰 か の 声

見失ってしまった の irony
見失ってしまった の irony

気付け なくて 今 も 抗ってる
気付け なくて 今 も 抗ってる

この 感情 奪って 去ってよ
この 感情 奪って 去ってよ

ドロ ドロ に なってしまう 前 に
ドロ ドロ に なってしまう 前 に
|romaji =
|kusundeshimatta no haiiro ni
kusundeshimatta no haiiro ni
konna sainou nante karimono
konna sainou nante karimono

mada jinsei owatteinaikara
mada jinsei owatteinaikara

akiramen natte dare ka no koe
akiramen natte dare ka no koe

miushinatteshimatta no IRONY
miushinatteshimatta no IRONY

kitsuke nakute ima mo aragatteru
kitsuke nakute ima mo aragatteru

kono kanjou ubatte satteyo
kono kanjou ubatte satteyo

doro doro ni natteshimau mae ni
doro doro ni natteshimau mae ni
|english =
|To the burnt gray,
To the burnt gray,

This talent is merely something I’ve borrowed
This talent is merely something I've borrowed
"Your life’s not over yet, so don’t give up,"

Comes someone's voice
“Your life’s not over yet, so don’t give up,”
The irony I've lost sight of

Comes someone’s voice

The irony I’ve lost sight of

Even now continues to struggle, without me noticing
Even now continues to struggle, without me noticing

Take these feelings from me and make them go away,
Take these feelings from me and make them go away,

Before it all becomes blotched and messy
Before it all becomes blotched and messy
}}
|-
{{LyricsLine
|(wow wow) 私 だけ みて 愛 を 伝えて
|japanese =
(wow wow) 私 だけ みて 愛 を 伝えて
(wow wow) こんな セカイ と bye-bye-bye-bye
(wow wow) こんな セカイ と bye-bye-bye-bye
(wow wow) 滲む 想い なぞ って 描いた
(wow wow) 滲む 想い なぞ って 描いた
(wow wow) 夢 の 形 に 泣いちゃった
(wow wow) 夢 の 形 に 泣いちゃった
|romaji =
|(wow wow) watashi dake mite ai o tsutaete
(wow wow) watashi dake mite ai o tsutaete
(wow wow) konna sekai to bye-bye-bye-bye
(wow wow) konna sekai to bye-bye-bye-bye

(wow wow) nijimu omoi nazo tte egaita
(wow wow) nijimu omoi nazo tte egaita

(wow wow) yume no katachi ni naichatta
(wow wow) yume no katachi ni naichatta
|english =
|(Wow wow) Look only at me, and show me your love
(Wow wow) Look only at me, and show me your love

(Wow wow) I’m saying bye-bye-bye-bye to this world
(Wow wow) I'm saying bye-bye-bye-bye to this world

I traced my blurry feelings in a painting (Wow wow)
I traced my blurry feelings in a painting (Wow wow)

And I cried in the shape of my dreams
And I cried in the shape of my dreams
|}
}}
{{LyricsTail}}


==Song Versions==
==Song Versions==

Revision as of 06:35, 25 June 2021

Template:Infobox Song

Infinitely Gray (限りなく灰色へ, Kagirinaku Haiiro e) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Night Code de.. It is a song by Surii. It is a song given for the event, Unsatisfied Pale Color.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
SEKAI Shinonome Ena, Kagamine Rin, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Akiyama Mizuki
Another Vocal Shinonome Ena
Another Vocal Kagamine Rin

Videos

External Links

Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/25-ji, Night Code de.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.