Kanade Tomosu Sora: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
(updated to lyric templates)
Line 31: Line 31:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{| class="wikitable"
{{LyricsLine
|-
|japanese = 思い出辿るたびにひどく
! scope="col"| Japanese Lyrics
押し潰されそうになる けど
! scope="col"| Romaji Lyrics
逃げ込む場所なんてないからさ
! scope="col"| English Translation
繰り返す自問自答
|-
あぁ。
|思い出辿るたびにひどく<br>押し潰されそうになる けど<br>逃げ込む場所なんてないからさ<br>繰り返す自問自答<br>あぁ。
|omoide tadoru tabi ni hidoku<br>oshi tsubusare sou ni naru kedo<br>nigekomu basho nante nai kara sa<br>kurikaesu jimonjitou<br>aa.
|romaji = omoide tadoru tabi ni hidoku
oshi tsubusare sou ni naru kedo
|Every time I recall my memories<br>It's as if I’m being crushed terribly, but<br>There’s nowhere I can escape to<br>Thus, repeatedly, I wonder to myself, looking for answers<br>Ah-ah.
nigekomu basho nante nai kara sa
|-
kurikaesu jimonjitou
|いつもそうやって(まだ)<br>すり減らしてって(まだ)<br>気づいたら何も見えなくなってた<br>わからないものがつもり<br>つもる まえに ほら
aa.
|itsumo sou yatte (mada)<br>suri herashitette (mada)<br>kizuitara nan mo mienaku natteta<br>wakaranai mono ga tsumori<br>tsumoru mae ni hora
|english = Every time I recall my memories
|It’s always like this (and still)<br>Wearing away bit by bit (and still)<br>When I noticed, I couldn’t seem to see anything anymore<br>Intending to do the things I don’t even understand<br>Piling them up, right before me, see
It's as if I’m being crushed terribly, but
|-
There’s nowhere I can escape to
|拒んだもの多すぎて 見えないものばっかみたいだ<br>ちょっと触れようとしてみてもいいかな<br>伝えたいよきっと無理か もしれないけどどうか<br>ねえもっとねえもっと見たいよ
Thus, repeatedly, I wonder to myself, looking for answers
|kobanda mo no oosugite mienai mono bakka mitai da<br>chotto fureyou toshite mite mo ii kana<br>tsutaetai yo kitto muri ka mo shirenai kedo douka<br>nee motto nee motto mitai yo
Ah-ah.
|I’ve rejected so many things that it seemed like almost everything was invisible to me<br>Would it be alright if I try to reach out for it for a bit<br>I want to deliver it, it’s surely impossible, or something like that, but please<br>I want to, I want to see so much more
}}
|-
{{LyricsLine
|知らない世界で見つけたイメージを<br>音にするから
|japanese = いつもそうやって(まだ)
|shiranai sekai de mitsuketa IMAGE o<br>oto ni suru kara
すり減らしてって(まだ)
|Because I’ll make a sound out of<br>That scenery I found in the world I don’t know
気づいたら何も見えなくなってた
|-
わからないものがつもり
|なにもないのに なにかもとめて<br>なにもないまま あしたをとじた<br>なにもないけど なにもないから<br>ここでみつけた このメロディ
つもる まえに ほら
|nani mo nai no ni nani ka mo tomete<br>nani mo nai mama ashita o tojita<br>nani mo nai kedo nani mo nai kara<br>koko de mitsuketa kono MELODY
|romaji = itsumo sou yatte (mada)
|Even though I have nothing, I hope and seek for something<br>Just as I have nothing, I shut out tomorrow<br>Although I have nothing, because I have nothing<br>I’ve found it here, this melody
suri herashitette (mada)
|-
kizuitara nan mo mienaku natteta
|colspan="3" ; | <center>'''English Translation by _akatsukki_#2217'''</center>
wakaranai mono ga tsumori
|-
tsumoru mae ni hora
|}
|english = It’s always like this (and still)
Wearing away bit by bit (and still)
When I noticed, I couldn’t seem to see anything anymore
Intending to do the things I don’t even understand
Piling them up, right before me, see
}}
{{LyricsLine
|japanese = 拒んだもの多すぎて 見えないものばっかみたいだ
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
伝えたいよきっと無理か もしれないけどどうか
ねえもっとねえもっと見たいよ
|romaji = kobanda mo no oosugite mienai mono bakka mitai da
chotto fureyou toshite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka mo shirenai kedo douka
nee motto nee motto mitai yo
|english = I’ve rejected so many things that it seemed like almost everything was invisible to me
Would it be alright if I try to reach out for it for a bit
I want to deliver it, it’s surely impossible, or something like that, but please
I want to, I want to see so much more
}}
{{LyricsLine
|japanese = 知らない世界で見つけたイメージを
音にするから
|romaji = shiranai sekai de mitsuketa IMAGE o
oto ni suru kara
|english = Because I’ll make a sound out of
That scenery I found in the world I don’t know
}}
{{LyricsLine
|japanese =なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ
|romaji = nani mo nai no ni nani ka mo tomete
nani mo nai mama ashita o tojita
nani mo nai kedo nani mo nai kara
koko de mitsuketa kono MELODY
|english = Even though I have nothing, I hope and seek for something
Just as I have nothing, I shut out tomorrow
Although I have nothing, because I have nothing
I’ve found it here, this melody
}}
{{LyricsTail|English Translation by _akatsukki_#2217}}


==Song Versions==
==Song Versions==

Revision as of 06:28, 25 June 2021

Template:Infobox Song

Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ, Music to Light the Sky) is one of the songs that is available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Night Code de. It is a song by Sasanomaly.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
SEKAI Yoisaki Kanade, Megurine Luka, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Another Vocal Yoisaki Kanade
Another Vocal Asahina Mafuyu
Another Vocal Shinonome Ena
Another Vocal Akiyama Mizuki

Videos

Template:Songs/25-ji, Night Code de.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.