Kanade Tomosu Sora: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (use new mv params)
mNo edit summary
Line 35: Line 35:
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 思い出辿るたびにひどく
| japanese = 思い出辿るたびにひどく
押し潰されそうになる けど
押し潰されそうになる けど
逃げ込む場所なんてないからさ
逃げ込む場所なんてないからさ
繰り返す自問自答
繰り返す自問自答
あぁ。
あぁ。
|romaji = omoide tadoru tabi ni hidoku
| romaji = omoide tadoru tabi ni hidoku
oshi tsubusare sou ni naru kedo
oshi tsubusare sou ni naru kedo
nigekomu basho nante nai kara sa
nigekomu basho nante nai kara sa
kurikaesu jimonjitou
kurikaesu jimonjitou
aa.
aa.
|english = Every time I recall my memories
| english = Every time I recall my memories
It's as if I’m being crushed terribly, but
It's as if I’m being crushed terribly, but
There’s nowhere I can escape to
There’s nowhere I can escape to
Line 52: Line 52:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = いつもそうやって(まだ)
| japanese = いつもそうやって(まだ)
すり減らしてって(まだ)
すり減らしてって(まだ)
気づいたら何も見えなくなってた
気づいたら何も見えなくなってた
わからないものがつもり
わからないものがつもり
つもる まえに ほら
つもる まえに ほら
|romaji = itsumo sou yatte (mada)
| romaji = itsumo sou yatte (mada)
suri herashitette (mada)
suri herashitette (mada)
kizuitara nan mo mienaku natteta
kizuitara nan mo mienaku natteta
wakaranai mono ga tsumori
wakaranai mono ga tsumori
tsumoru mae ni hora
tsumoru mae ni hora
|english = It’s always like this (and still)
| english = It’s always like this (and still)
Wearing away bit by bit (and still)
Wearing away bit by bit (and still)
When I noticed, I couldn’t seem to see anything anymore
When I noticed, I couldn’t seem to see anything anymore
Line 69: Line 69:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 拒んだもの多すぎて 見えないものばっかみたいだ
| japanese = 拒んだもの多すぎて 見えないものばっかみたいだ
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
伝えたいよきっと無理か もしれないけどどうか
伝えたいよきっと無理か もしれないけどどうか
ねえもっとねえもっと見たいよ
ねえもっとねえもっと見たいよ
|romaji = kobanda mo no oosugite mienai mono bakka mitai da
| romaji = kobanda mo no oosugite mienai mono bakka mitai da
chotto fureyou toshite mite mo ii kana
chotto fureyou toshite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka mo shirenai kedo douka
tsutaetai yo kitto muri ka mo shirenai kedo douka
nee motto nee motto mitai yo
nee motto nee motto mitai yo
|english = I’ve rejected so many things that it seemed like almost everything was invisible to me
| english = I’ve rejected so many things that it seemed like almost everything was invisible to me
Would it be alright if I try to reach out for it for a bit
Would it be alright if I try to reach out for it for a bit
I want to deliver it, it’s surely impossible, or something like that, but please
I want to convey it, it’s surely impossible, or something like that, but please
I want to, I want to see so much more
I want to, I want to see so much more
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 知らない世界で見つけたイメージを
| japanese = 知らない世界で見つけたイメージを
音にするから
音にするから
|romaji = shiranai sekai de mitsuketa IMAGE o
| romaji = shiranai sekai de mitsuketa IMAGE o
oto ni suru kara
oto ni suru kara
|english = Because I’ll make a sound out of
| english = Because I’ll make a sound out of
That scenery I found in the world I don’t know
That scenery I found in the world I don’t know
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese =なにもないのに なにかもとめて
| japanese = なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ
ここでみつけた このメロディ
|romaji = nani mo nai no ni nani ka mo tomete
| romaji = nani mo nai no ni nani ka mo tomete
nani mo nai mama ashita o tojita
nani mo nai mama ashita o tojita
nani mo nai kedo nani mo nai kara
nani mo nai kedo nani mo nai kara
koko de mitsuketa kono MELODY
koko de mitsuketa kono MELODY
|english = Even though I have nothing, I hope and seek for something
| english = Even though I have nothing, I hope and seek for something
Just as I have nothing, I shut out tomorrow
Just as I have nothing, I shut out tomorrow
Although I have nothing, because I have nothing
Although I have nothing, because I have nothing

Revision as of 17:06, 27 June 2021

Template:Infobox Song

Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ, Music to Light the Sky) is one of the songs that is available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Night Code de. It is a song by Sasanomaly.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
SEKAI Yoisaki Kanade, Megurine Luka, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Another Vocal Yoisaki Kanade
Another Vocal Asahina Mafuyu
Another Vocal Shinonome Ena
Another Vocal Akiyama Mizuki

Videos

Template:Songs/25-ji, Night Code de.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.