Main Story/25-ji, Nightcord de.: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(translated the 25ji, nightchord de opening)
No edit summary
Line 429: Line 429:
Well, it's quieter at night, so it's easier to concentrate.
Well, it's quieter at night, so it's easier to concentrate.


Then, we do the same tomorrow?
Then, we do the usual tomorrow?


Yeah. See you when the sun goes down.
Yeah. See you when the sun goes down.

Revision as of 05:30, 2 October 2020

Opening Translation
I had always liked my mother's music box. お母さんのオルゴールが好きだった
The music box my father gave to my mother,

whose body was frail, full of songs he had made for her.

体が弱いお母さんのために、
お父さんが曲を作って
プレセントしたオルゴール
My father was a musician,

and the songs he made were kind and they were warm...

listening to them made me happy.

作曲家のお父さんが作る曲は、
優しくて、あたたかくて……
聴くと、幸せな気持ちになれた
Sound of sirens
My father...won't make songs anymore. お父さんは、もう曲を作れない
Because of me...he can't make songs anymore. わたしのせいで――作れなくなった
Kanade (Middle school) ...Father. ……お父さん
Kanade (Middle school) ...My songs...put my father in pain...

I... I...

……わたしの曲が、お父さんを苦しめてた……。
わたしが……わたしが………
Kanade (Middle school) I...took music away from my father... わたしが、お父さんから音楽を奪ったんだ……
Kanade (Middle school) Because my songs...weren't songs that could make someone happy...

my father...became like that...

わたしの曲が、誰かを幸せにできる曲じゃなかったから、
お父さんはああなった
Kanade (Middle school) I have to...become a person who can create songs

that will make someone happy...

わたしは、誰かを幸せにできる曲を
作れるようにならなきゃいけない
Kanade (Middle school) Songs that can save someone, anyone... どんな人でも救える曲を
Kanade (Middle school) ...I have to...I have to... ……作らなくちゃ……作らなくちゃ…….…
Kanade (Middle school) I have to...continue making songs... わたしは……作り続けなくちゃ
Two years later...
 
Location: Kanade's Room
Kanade No, this isn't right.

This isn't the right sound...

違う、これじゃない。
この音じゃない…
Kanade I'm sure this is the right ratio.

Then, I should replace the latter chord with...

符割りはこれでいいはず。
じゃあ、裏コードの置き換えが……

Kanade

...a DM? From Yuki? ……DM?雪から?
【Yuki】 "I just sent you the lyrics for the new song.

Once you have the time, could you look them over for me?"

『今、新曲の歌詞を送ったよ。
時間ができた時に、見てもらっていいかな?』
【K】 "Thank you." 『ありがとう』
【Yuki】 "K, it seems like you've been awake all this time... are you alright?" 『K、ずっと寝てないみたいだけど大丈夫?』
【K】 "Yeah. But it's rare for you to be up this late, too." 『うん。でも、雪も珍しく遅いね』
【Yuki】 "Haha, just for today.

I just thought that I should do my best, too,

since everyone's working so hard."

『ふふ、今日はね。
みんな頑張ってるから、私も、って思って』
【Yuki】 "We don't know each others' faces nor real names, but we're all

working together on one production. It makes me want to give it my all, too."

『顔も本名も知らないけど、みんな、一緒に作品を作ってる
仲間だから。私も頑張りたいなって』
【K】 "...I see." 『……そっか』
【Yuki】 "However, K, you're always up late working,

but you shouldn't push yourself too hard, alright?"

『だけど、Kはいつも遅くまで作業してるんだし、
無理しちゃだめだよ?』
【K】 "...Yeah." 『……うん』
Kanade ...But ………でも

Kanade

I have to continue creating songs. わたしは曲を作り続けなきゃいけない
Kanade If I can't create songs that will make someone happy, then I... 誰かを幸せにできる曲を作れないなら、わたしは……
Kanade Huh? え?
Kanade My monitor's glowing...? モニタが急に光って……?
Kanade What's this file...?

Untitled? I've never created this song, but...

何、このファイル……?
Untitled?こんな曲、作ったことないのに……
Kanade Huh? W-What...!? えっ?な、何……!?
 
Location: ???
Kanade This place is...? ここは……?
Kanade I'm...sure I was just in my room, but... わたし、部屋にいたはずなのに……
Miku This is a Sekai, Kanade. ここはセカイだよ、奏
Kanade Wha... W-Who? なっ……だ、誰?
Miku I am...Miku. わたしは、ミク
Kanade Miku?

By Miku, do you mean...the virtual singer?

ミク?
ミクってもしかして……バーチャル・シンガーの?
Kanade But...there's no way I'd be talking to Miku like this...

Is this... a dream...?

でも……ミクとこんな風に話せるわけ……。
これは、夢……?
Miku Kanade, I've been waiting for you.

In this Sekai, always...

奏、わたしはあなたを待ってたの。
このセカイで、ずっと
Kanade ...Sekai? ……セカイ?
Miku Yes. That girl's memories created this place -

a Sekai where no one can be found.

そう。ここは、あの子の思いでできた、誰もいないセカイ
Miku I am here to help her

find her true feelings.

わたしは、あの子が本当の想いを見つけるのを
手伝うためにここにいる
Kanade That girl...? Feelings? あの子……?想い?
Miku Yes. As it means that when she finds her true feelings,

those feelings will bring forth a song.

そう。あの子が本当の想いを見つけた時、
その想いから歌が生まれるから
Miku However, as it is now, that girl won't be able to find them.

In a Sekai as empty as this...

でも、このままだとあの子は、見つけることができない。
この、空のぽのセカイじゃ……
Miku That's why, Kanade...I beg of you, please help her. だから奏、どうかあの子を助けて
Kanade Me, help her...? What do you mean? わたしが、助けて……?どういうこと?
Miku It's fine if you don't understand right now.

But I'm sure...that you and her will meet in this Sekai.

今はわからなくてもいい。
でも、奏とあの子は、きっとこのセカイで会える
Miku So...please help her.

"That girl"... who is right by your side.

だから、助けてあげて。
奏のすぐ旗にいる……『あの子』を
Kanade ...Wait a second.

I really don't understand what you're...

……ちょっと待って。
何を見ってるのか本当に……
Miku We don't have much time.

Kanade. I beg of you, please...

もう、時間がない。
かなで。どうかあの子を……
Miku ...Save her. ――救ってあげて
Kanade ......!! ……っ!!
 
Location: Kanade's room
Kanade ...Huh? …………あれ?
Kanade I wonder when I fell asleep...

I feel like I just had some kind of strange dream...

わたし、いつの間に寝ちゃってたんだろう。
なんだか不思議な夢を見てた気がするけど……
Kanade It's no good. I can't remember any of it.

But I think I was composing a song, and then I got something from Yuki...

ダメだ。全是思い出せない。
でも、たしか曲を作ってて、そしたら雪から……
Kanade Right.

I was DMing Yuki.

そうだ。
わたし、雪とDMしてたんだ
【Yuki】 "K, have you fallen asleep?" 『K、寝落ちしちゃったかな?』
【Yuki】 "I hope you rest well. See you tomorrow." 『ゆっくり休んでね。また明日』
Kanade She sent that a while ago.

So I was asleep for that long.

だいぶ前に送らてきてる。
そんなに寝ちゃってたんだ
Kanade Maybe I'm...sleep deprived.

Maybe I should...nap for a...

睡眠不足……かな。
少し、仮眠を………
Kanade ...No. ……ダメ
Kanade I have to...continue creating... わたしは、作り続けないといけない
Kanade ...songs that will save someone. 誰がを――救える曲を
 
Understood.

I'll get back to work, too.

As always, days are nights and nights are days for you, huh?

Well, it's quieter at night, so it's easier to concentrate.

Then, we do the usual tomorrow?

Yeah. See you when the sun goes down.

わかった。
私も作業に戻る
相変わらず昼夜が逆転しちゃってるね
夜の方が静かで集中できるし
じゃあまたいつも通り?
うん。また、夜
25th hour, by Night Code.
(25-ji, Night Code de.)
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.