Content added Content deleted
m (→Song Versions) |
(→Lyrics: converted to lyrics templates) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{{LyricsHead}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
{{LyricsLine |
|||
|- |
|||
|japanese = 何が痛い 何で痛い |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
どうしてこんなにとても痛い |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
何が痛い 何で痛い |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
どうしてこんなに痛がりたい |
|||
|- |
|||
何が痛い 何で痛い |
|||
|何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなにとても痛い<br>何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなに痛がりたい<br>何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなにとても痛い<br>何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなに痛がりたい |
|||
どうしてこんなにとても痛い |
|||
|nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni totemo itai<br>nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni itagaritai<br>nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni totemo itai<br>nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni itagaritai |
|||
何が痛い 何で痛い |
|||
|What’s hurting me?<br>Why does it hurt?<br>What’s hurting me?<br>Why am I so hurting to hurt?<br>What’s hurting me?<br>Why does it hurt?<br>What’s hurting me?<br>Why am I so hurting to hurt? |
|||
どうしてこんなに痛がりたい |
|||
|- |
|||
|romaji = nani ga itai nande itai |
|||
|もー痛い とても痛い<br>どうしてこんなにとても痛い<br>あー痛い キミに伝えたい<br>キミにだけは伝えておきたい<br>もーつらい とてもつらい<br>どうしてこんなにとてもつらい<br>会いたい キミに会いたい<br>胸のこの辺がとても痛い |
|||
doushite konna ni totemo itai |
|||
|mou itai totemo itai<br>doushite konna ni totemo itai<br>aa itai kimi ni tsutaetai<br>kimi ni dake wa tsutaete okitai<br>mou tsurai totemo tsurai<br>doushite konna ni totemo tsurai<br>aitai kimi ni aitai<br>mune no kono hen ga totemo itai |
|||
nani ga itai nande itai |
|||
|Oh, it hurts, the pain’s so bad. <br>Why does it hurt so bad as this?<br>Ah, I want to tell you how much it hurts;<br>I want you to be the only one to know.<br>Oh, it’s awful, so very awful.<br>Why does it feel so bad as this?<br>I want you, it’s you I want.<br>The pain’s right here in my chest… |
|||
doushite konna ni itagaritai |
|||
|- |
|||
nani ga itai nande itai |
|||
|きっかけは自分だったのです<br>傷を付けてしまったのです<br>放っておけば自然消滅でも<br>痛みがいちいち主張してくるよ<br>閉じていたら何も見えない<br>なったモノにしか分からない<br>そんなの理不尽極まり無いよ<br>誰かボクの苦しみを知ってよ |
|||
doushite konna ni totemo itai |
|||
|kikkake wa jibun datta no desu<br>kizu wo tsukete shimatta no desu<br>houtte okeba shizenshoumetsu de mo<br>itami ga ichi ichi shuchoushite kuru yo<br>tojiteitara nani mo mienai<br>natta mono ni shika wakaranai<br>sonna no rifujin kiwamarinai yo<br>dareka boku no kurushimi wo shitte yo |
|||
nani ga itai nande itai |
|||
|Yes, I was the one who did it.<br>Yes, I’ve wounded myself.<br>It goes away naturally when I leave it be,<br>but this pain just keeps coming back.<br>When I close my eyes,<br>all I know are the things I can’t see.<br>It’s unreasonable to the extreme.<br>Someone must know my anguish… |
|||
doushite konna ni itagaritai |
|||
|- |
|||
|english = What's hurting me? |
|||
|こーないでー こーないでー<br>そんなに刺激を与えないで<br>ドンマイです ドンマイです<br>いちいちわめき散らさないで<br>ゴーアウェイ ゴーアウェイ<br>そう私はそのうち消え去るよ<br>だから 平気なフリして耐えきってよ |
|||
Why does it hurt? |
|||
|kounaidee kounaidee<br>sonna ni shigeki wo ataenaide<br>DON'T MIND desu DON'T MIND desu<br>ichi ichi wameki chirasanaide<br>GO AWAY GO AWAY<br>sou watashi wa sono uchi kiesaru yo<br>da kara heiki na furi shite taekitte yo |
|||
What's hurting me? |
|||
|Don’t come near, don’t come here.<br>Don’t let it get you so excited.<br>Don’t mind, don’t pay it any mind.<br> Just stop shouting your head off.<br>Go away, go away,<br> yes, I’ll be gone into thin air soon enough,<br>so feign normalcy, and put up with it. |
|||
Why am I so hurting to hurt? |
|||
|- |
|||
What's hurting me? |
|||
|もう無い どこにも無い<br>アイツはどこにも見当たらない<br>あの痛みはもうどこにも無い<br>もうつらいことは無い<br>もう無い どこにも無い<br>キミはどこにも見当たらない<br>痛みはどこにも無いはずなのに<br>つらいことなんか無いはずなのに |
|||
Why does it hurt? |
|||
|mou nai doko ni mo nai<br>aitsu wa doko ni mo miataranai<br>ano itami wa mou doko ni mo nai<br>mou tsurai koto wa nai<br>mou nai doko ni mo nai<br>kimi wa doko ni mo mietaranai<br>itami wa doko ni mo nai hazu na no ni<br>tsurai koto nanka nai hazu na no ni |
|||
What's hurting me? |
|||
|It’s gone, nowhere,<br>I can’t find it anywhere at all.<br>The pain is all gone now,<br>no more hardship anymore.<br>You’re gone, nowhere,<br>I can’t find you anywhere at all.<br>But the pain should be gone with you,<br>and the hardship should be gone…! |
|||
Why am I so hurting to hurt? |
|||
|- |
|||
}} |
|||
|もうつらい なぜかつらい<br>どうしてこんなに何がつらい<br>待ち望んでいたことなのに<br>なんだか何かが物足りないよ<br>もう痛い とても痛い<br>今度は何がとても痛い<br>もう痛くないはずなのに<br>また胸のこの辺がとても痛い |
|||
{{LyricsLine |
|||
|mou tsurai nazeka tsurai<br>doushite konna ni nani ga tsurai<br>machinozondeita koto na no ni<br>nandaka nanika ga monotarinai yo<br>mou itai totemo itai<br>kondo wa nani ga totemo itai<br>mou itakunai hazu na no ni<br>mata mune no kono hen ga totemo itai |
|||
|japanese = もー痛い とても痛い |
|||
|It still hurts, why does it hurt?<br> What could be paining me so terribly?<br>This is just what I was waiting for,<br> so what about it feels so unfulfilling?<br>Oh, it hurts, the pain’s so bad.<br> What hurts so much this time?<br>It shouldn’t hurt anymore, but…<br> The awful pain’s right here in my chest… |
|||
どうしてこんなにとても痛い |
|||
|- |
|||
あー痛い キミに伝えたい |
|||
|何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなにとても痛い<br>何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなに痛がりたい<br>何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなにとても痛い<br>何が痛い 何で痛い<br>どうしてこんなに痛がりたい |
|||
キミにだけは伝えておきたい |
|||
|nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni totemo itai<br>nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni itagaritai<br>nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni totemo itai<br>nani ga itai nande itai<br>doushite konna ni itagaritai |
|||
もーつらい とてもつらい |
|||
|What’s hurting me?<br>Why does it hurt?<br>What’s hurting me?<br>Why am I so hurting to hurt?<br>What’s hurting me?<br>Why does it hurt?<br>What’s hurting me?<br>Why am I so hurting to hurt? |
|||
どうしてこんなにとてもつらい |
|||
|} |
|||
会いたい キミに会いたい |
|||
胸のこの辺がとても痛い |
|||
|romaji = mou itai totemo itai |
|||
doushite konna ni totemo itai |
|||
aa itai kimi ni tsutaetai |
|||
kimi ni dake wa tsutaete okitai |
|||
mou tsurai totemo tsurai |
|||
doushite konna ni totemo tsurai |
|||
aitai kimi ni aitai |
|||
mune no kono hen ga totemo itai |
|||
|english = Oh, it hurts, the pain's so bad. |
|||
Why does it hurt so bad as this? |
|||
Ah, I want to tell you how much it hurts; |
|||
I want you to be the only one to know. |
|||
Oh, it's awful, so very awful. |
|||
Why does it feel so bad as this? |
|||
I want you, it's you I want. |
|||
The pain's right here in my chest… |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = きっかけは自分だったのです |
|||
傷を付けてしまったのです |
|||
放っておけば自然消滅でも |
|||
痛みがいちいち主張してくるよ |
|||
閉じていたら何も見えない |
|||
なったモノにしか分からない |
|||
そんなの理不尽極まり無いよ |
|||
誰かボクの苦しみを知ってよ |
|||
|romaji = kikkake wa jibun datta no desu |
|||
kizu wo tsukete shimatta no desu |
|||
houtte okeba shizenshoumetsu de mo |
|||
itami ga ichi ichi shuchoushite kuru yo |
|||
tojiteitara nani mo mienai |
|||
natta mono ni shika wakaranai |
|||
sonna no rifujin kiwamarinai yo |
|||
dareka boku no kurushimi wo shitte yo |
|||
|english = Yes, I was the one who did it. |
|||
Yes, I've wounded myself. |
|||
It goes away naturally when I leave it be, |
|||
but this pain just keeps coming back. |
|||
When I close my eyes, |
|||
all I know are the things I can't see. |
|||
It's unreasonable to the extreme. |
|||
Someone must know my anguish… |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = こーないでー こーないでー |
|||
そんなに刺激を与えないで |
|||
ドンマイです ドンマイです |
|||
いちいちわめき散らさないで |
|||
ゴーアウェイ ゴーアウェイ |
|||
そう私はそのうち消え去るよ |
|||
だから 平気なフリして耐えきってよ |
|||
|romaji = kounaidee kounaidee |
|||
sonna ni shigeki wo ataenaide |
|||
DON'T MIND desu DON'T MIND desu |
|||
ichi ichi wameki chirasanaide |
|||
GO AWAY GO AWAY |
|||
sou watashi wa sono uchi kiesaru yo |
|||
da kara heiki na furi shite taekitte yo |
|||
|english = Don't come near, don’t come here. |
|||
Don't let it get you so excited. |
|||
Don't mind, don't pay it any mind. |
|||
Just stop shouting your head off. |
|||
Go away, go away, |
|||
yes, I'll be gone into thin air soon enough, |
|||
so feign normalcy, and put up with it. |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = もう無い どこにも無い |
|||
アイツはどこにも見当たらない |
|||
あの痛みはもうどこにも無い |
|||
もうつらいことは無い |
|||
もう無い どこにも無い |
|||
キミはどこにも見当たらない |
|||
痛みはどこにも無いはずなのに |
|||
つらいことなんか無いはずなのに |
|||
|romaji = mou nai doko ni mo nai |
|||
aitsu wa doko ni mo miataranai |
|||
ano itami wa mou doko ni mo nai |
|||
mou tsurai koto wa nai |
|||
mou nai doko ni mo nai |
|||
kimi wa doko ni mo mietaranai |
|||
itami wa doko ni mo nai hazu na no ni |
|||
tsurai koto nanka nai hazu na no ni |
|||
|english = It's gone, nowhere, |
|||
I can't find it anywhere at all. |
|||
The pain is all gone now, |
|||
no more hardship anymore. |
|||
You're gone, nowhere, |
|||
I can't find you anywhere at all. |
|||
But the pain should be gone with you, |
|||
and the hardship should be gone…! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = もうつらい なぜかつらい |
|||
どうしてこんなに何がつらい |
|||
待ち望んでいたことなのに |
|||
なんだか何かが物足りないよ |
|||
もう痛い とても痛い |
|||
今度は何がとても痛い |
|||
もう痛くないはずなのに |
|||
また胸のこの辺がとても痛い |
|||
|romaji = mou tsurai nazeka tsurai |
|||
doushite konna ni nani ga tsurai |
|||
machinozondeita koto na no ni |
|||
nandaka nanika ga monotarinai yo |
|||
mou itai totemo itai |
|||
kondo wa nani ga totemo itai |
|||
mou itakunai hazu na no ni |
|||
mata mune no kono hen ga totemo itai |
|||
|english = It still hurts, why does it hurt? |
|||
What could be paining me so terribly? |
|||
This is just what I was waiting for, |
|||
so what about it feels so unfulfilling? |
|||
Oh, it hurts, the pain's so bad. |
|||
What hurts so much this time? |
|||
It shouldn't hurt anymore, but… |
|||
The awful pain's right here in my chest… |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 何が痛い 何で痛い |
|||
どうしてこんなにとても痛い |
|||
何が痛い 何で痛い |
|||
どうしてこんなに痛がりたい |
|||
何が痛い 何で痛い |
|||
どうしてこんなにとても痛い |
|||
何が痛い 何で痛い |
|||
どうしてこんなに痛がりたい |
|||
|romaji = nani ga itai nande itai |
|||
doushite konna ni totemo itai |
|||
nani ga itai nande itai |
|||
doushite konna ni itagaritai |
|||
nani ga itai nande itai |
|||
doushite konna ni totemo itai |
|||
nani ga itai nande itai |
|||
doushite konna ni itagaritai |
|||
|english = What's hurting me? |
|||
Why does it hurt? |
|||
What's hurting me? |
|||
Why am I so hurting to hurt? |
|||
What's hurting me? |
|||
Why does it hurt? |
|||
What's hurting me? |
|||
Why am I so hurting to hurt? |
|||
}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
Revision as of 03:11, 9 September 2021
Totemo Itai Itagaritai (とても痛い痛がりたい, Hurting for a Very Hurtful Pain) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage!, associated with the unit 25-ji, Nightcord de.. It is a song by EZFG featuring VY1v3 and VY2.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
External Links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/25-ji, Nightcord de.