Content added Content deleted
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary Tag: Manual revert |
||
(46 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
{{Lyrics head |
||
|columns = japanese,romaji,english |
|columns = japanese,romaji,english |
||
Line 7: | Line 6: | ||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = 眠れない夜を駆け抜けて |
||
痛みさえ試されてく |
|||
| romaji = <span style="color:#ffee12">kanawanakute ii kara negawasete</span> (len) |
|||
強がりじゃ何も保てない |
|||
| english = It's alright if it won't come true, so just let me wish. |
|||
曖昧な心捨てて |
|||
| romaji = nemurenai yoru o kakenukete |
|||
itami sae tamesareteku |
|||
tsuyogari ja nani mo tamotenai |
|||
aimai na kokoro sutete |
|||
| english = |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = 揺るぎないもの 何度も信じた |
||
静寂と情熱を心に秘めた |
|||
羽毛は白くなって 心は未熟だって |
|||
| romaji = yuruginai mono nando mo shinjita |
|||
世間体で羽繕う浮力が |
|||
seijaku to jounetsu o kokoro ni himeta |
|||
違う色に沈む事を許さない |
|||
| english = |
|||
| romaji = eien ni hinadori de itai no ni (len) |
|||
umou wa shiroku natte kokoro wa mijuku datte (kaito) |
|||
sekentei de hane tsukurou furyoku ga (len) |
|||
chigau iro ni shizumu koto o yurusanai (kaito) |
|||
| english = If only I could stay as a chick for eternity; |
|||
My feathers grow white even though my heart is still pure. |
|||
The buoyancy to preen as society dictates |
|||
won't allow me to sink into a different colour. |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = 照らしてしまう感情もっと 僕の太陽 |
||
世界は未来を映せない |
|||
大丈夫 もう飛び方は知ってる |
|||
聞かせてよ 想いを噓のない感情で |
|||
ひとつ呼吸をして |
|||
その目に焼き付けて |
|||
どうせなら立つ鳥跡を濁せ |
|||
| romaji = |
| romaji = terashite shimau kanjou motto boku no taiyou |
||
sekai wa mirai o utsusenai |
|||
daijoubu mou tobikata wa shitteru (len) |
|||
kikasete yo omoi o uso no nai kanjou de |
|||
hitotsu kokyuu o shite (kaito) |
|||
sono me ni yakitsukete |
|||
douse nara tatsutori ato o nigose (len) |
|||
| english = |
|||
| english = I’ll play the melody, and you’ll play the rhythm; |
|||
it's alright, we’ll surely soon discover our way to fly |
|||
Just take a single breath… |
|||
If anything, a bird taking flight can muddy its own nest |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = Oh… 止まらないから |
||
Oh… 忘れないで |
|||
言葉も国も色も血も超え |
|||
願いは今でも譲れない |
|||
もう一度ひとつになれるように |
|||
熱い心 火をつけて |
|||
叶わなくて良いから願わせて |
|||
| romaji = |
| romaji = Oh… tomaranai kara |
||
Oh… wasurenaide |
|||
kotoba mo kuni mo iro mo chi mo koe |
|||
negai wa ima demo yuzurenai |
|||
mou ichido hitotsu ni nareru you ni |
|||
atsui kokoro hi o tsukete |
|||
kanawanakute ii kara negawasete |
|||
| english = |
| english = |
||
Transcending words, country, colours, and blood |
|||
so that we can become one once more. |
|||
It's alright if it won't come true, so just let me wish. |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = 照らしてしまうアンモーメント 夜の太陽 |
||
世界は未来を映せない |
|||
踊ってよ 名前を呼んでよ |
|||
聞かせてよ 想いを噓のない感情で |
|||
| romaji = mitsukete yo te o totte yo |
|||
その目に焼き付けて |
|||
odotte yo namae o yonde yo |
|||
| romaji = terashite shimau anmoomento yoru no taiyou |
|||
| english = Find me! Take my hand! |
|||
sekai wa mirai o utsusenai |
|||
Dance! Call my name! |
|||
kikasete yo omoi o uso no nai kanjou de |
|||
sono me ni yakitsukete |
|||
| english = |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = Oh… 止まらないから |
||
Oh… 忘れないで |
|||
地球の裏側だって飛んでくよ |
|||
願いは今でも譲れない |
|||
熱い心 火をつけて |
|||
重ねた傷跡を夢と呼ばせて |
|||
| romaji = |
| romaji = Oh… tomaranai kara |
||
Oh… wasurenaide |
|||
chikyuu no uragawa datte tondeku yo |
|||
negai wa ima demo yuzurenai |
|||
dare mo mitomete kurenaku tatte ii |
|||
atsui kokoro hi o tsukete |
|||
kasaneta kizuato o yume to yobasete |
|||
| english = |
|||
| english = When the time comes for me to tear off my broken wings, |
|||
I'll fly all the way to the other side of the earth! |
|||
It's alright if nobody acknowledges me, |
|||
just let me call these scars I've accumulated my dreams |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
{{Lyrics line |
||
| japanese = |
| japanese = 照らしてしまう |
||
焦がれてしまう |
|||
言葉も国も色も血も超え |
|||
| romaji = terashite shimau |
|||
もう一度ひとつになれるまで |
|||
kogarete shimau |
|||
大好きの続きを奏でさせて |
|||
| english = |
|||
| romaji = tabidori yo sekai o mai watare |
|||
kotoba mo kuni mo iro mo chi mo koe |
|||
mou ichido hitotsu ni nareru made |
|||
daisuki no tsuzuki o kanade sasete |
|||
| english = O migrating bird, flutter across the world! |
|||
Transcending language, country, colours, and blood |
|||
until we can become one once more. |
|||
Let me play out the rest of this story that I love |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 凪いだりするよ 生きていく限り |
|||
泣いたりするよ 君がいる限り |
|||
| romaji = naidari suru yo ikite iku kagiri |
|||
naitari suru yo kimi ga iru kagiri |
|||
| english = The wind'll calm down, as long as I keep on living. |
|||
I’ll cry, as long as you’re here. |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics tail}} |
{{Lyrics tail}} |
Latest revision as of 02:59, 13 May 2024
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
眠れない夜を駆け抜けて 痛みさえ試されてく 強がりじゃ何も保てない 曖昧な心捨てて | nemurenai yoru o kakenukete itami sae tamesareteku tsuyogari ja nani mo tamotenai aimai na kokoro sutete | |
揺るぎないもの 何度も信じた 静寂と情熱を心に秘めた | yuruginai mono nando mo shinjita seijaku to jounetsu o kokoro ni himeta | |
照らしてしまう感情もっと 僕の太陽 世界は未来を映せない 聞かせてよ 想いを噓のない感情で その目に焼き付けて | terashite shimau kanjou motto boku no taiyou sekai wa mirai o utsusenai kikasete yo omoi o uso no nai kanjou de sono me ni yakitsukete | |
Oh… 止まらないから Oh… 忘れないで 願いは今でも譲れない 熱い心 火をつけて | Oh… tomaranai kara Oh… wasurenaide negai wa ima demo yuzurenai atsui kokoro hi o tsukete | |
照らしてしまうアンモーメント 夜の太陽 世界は未来を映せない 聞かせてよ 想いを噓のない感情で その目に焼き付けて | terashite shimau anmoomento yoru no taiyou sekai wa mirai o utsusenai kikasete yo omoi o uso no nai kanjou de sono me ni yakitsukete | |
Oh… 止まらないから Oh… 忘れないで 願いは今でも譲れない 熱い心 火をつけて | Oh… tomaranai kara Oh… wasurenaide negai wa ima demo yuzurenai atsui kokoro hi o tsukete | |
照らしてしまう 焦がれてしまう | terashite shimau kogarete shimau |