Content added Content deleted
(→Lyrics) |
m (→Lyrics: fixed lyrics, added credit) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
| japanese = 足りないもの なーんだ 僕らの人生 |
| japanese = 足りないもの なーんだ 僕らの人生 |
||
正解どこなんだ 探せよ探せ |
正解どこなんだ 探せよ探せ |
||
例外ない 二進 |
例外ない {{ruby|二進|にっち}}も{{ruby|三進|さっち}}も 零下以内なら 劣化以外ない |
||
正味クソゲーだ カラ空回れ |
正味クソゲーだ カラ空回れ |
||
| romaji = tarinai mono nanda |
| romaji = tarinai mono nanda bokura no jinsei |
||
seikai doko nanda sagase yo sagase |
seikai doko nanda sagase yo sagase |
||
reigai nai nicchi mo sacchi mo reika inai nara rekka igai nai |
reigai nai nicchi mo sacchi mo reika inai nara rekka igai nai |
||
shoumi |
shoumi kuso gee da karakara maware |
||
| english = |
| english = What is it that's not good enough about out lives? |
||
Where's the right answer? look for it, look for it!' |
|||
There are no exceptions in any way; if it's below zero, even deterioration isn't exempt |
There are no exceptions in any way; if it's below zero, even deterioration isn't exempt |
||
The useful parts are like a shitty video game; we just spin, spin our wheels |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 倦怠モード「苦」だ 僕らの人生 |
| japanese = 倦怠モード「苦」だ 僕らの人生 |
||
校内猛毒だ 屈めよ屈め |
校内猛毒だ 屈めよ屈め |
||
盛大KNIGHT 和気あいゴッコは成敗DIE by 生産性ない |
盛大KNIGHT 和気あいゴッコは成敗DIE by 生産性ない |
||
後悔もう「独」だ 笑えよ笑え |
後悔もう「独」だ 笑えよ笑え |
||
| romaji = kentai moodo |
| romaji = kentai moodo "ku" da bokura no jinsei |
||
kounai moudoku da kagame yo kagame |
kounai moudoku da kagame yo kagame |
||
seidai KNIGHT waki |
seidai KNIGHT waki ai gokko wa seikai DIE by seisansei na |
||
koukai mou |
koukai mou "doku" da warae yo warae |
||
| english = In exhaustion mode, our lives are “suffering” |
| english = In exhaustion mode, our lives are “suffering” |
||
It’s a deadly poison in our school–give in to it, give in to it! |
It’s a deadly poison in our school–give in to it, give in to it! |
||
A magnificent knight–when pretending to be happy, win or lose, you die by a lack of productivity |
A magnificent knight–when pretending to be happy, win or lose, you die by a lack of productivity |
||
Regrets are already “lonely”–smile, smile! |
Regrets are already “lonely”–smile, smile! |
||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 心の |
| japanese = {{ruby|心の|こころん}}レシピは かまちょ{{ruby|味|み}} {{ruby|寂|じゃく}}ジャンキー |
||
だんだん強がって ドロドロに伏す |
だんだん強がって ドロドロに伏す |
||
ドクドク呑み込んで 苦しんで泣いて吐き出せないの ベノベノム |
ドクドク呑み込んで 苦しんで泣いて吐き出せないの ベノベノム |
||
さよなラ |
さよなラ |
||
| romaji = |
| romaji = kokoron reshipi wa kamacho mi jaku jankii |
||
dandan |
dandan tsuyogatte dorodoro ni fusu |
||
dokudoku nomikonde kurushinde naite hakidasenai no beno-benomu |
dokudoku nomikonde kurushinde naite hakidasenai no beno-benomu |
||
sayonara |
|||
sayounara |
|||
| english = The recipe for my heart is flavored with attention-seeking; I’m a nirvana junkie |
| english = The recipe for my heart is flavored with attention-seeking; I’m a nirvana junkie |
||
I pretend more and more to be strong and end up face-down in the mud |
I pretend more and more to be strong and end up face-down in the mud |
||
Gulping down the poison, feeling pain, crying, there’s no coughing up this veno-venom |
Gulping down the poison, feeling pain, crying, there’s no coughing up this veno-venom |
||
Goodbye |
Goodbye |
||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = あらま |
| japanese = あらま |
||
求愛性 孤独 ドク 流るルル 愛をもっと |
求愛性 孤独 ドク 流るルル 愛をもっと |
||
ねえ 痛い痛いのとんでけ |
頂戴な ねえ 痛い痛いのとんでけ |
||
存在感 血ドクドク 零るルル 無いの?もっと |
存在感 血ドクドク 零るルル 無いの?もっと |
||
愛 愛 哀 哀 |
|||
叫ベベベノム めっ! |
叫ベベベノム めっ! |
||
| romaji = arama |
| romaji = arama |
||
Line 87: | Line 91: | ||
sakebe be-benomu, me! |
sakebe be-benomu, me! |
||
| english = Oh my |
| english = Oh my |
||
Flirtiness, loneliness, poison flowing continuously; |
Flirtiness, loneliness, poison flowing continuously; |
||
c’mon, give me more love, make the pain go away |
|||
Presence, isn’t the blood gushing out and spilling continuously? |
Presence, isn’t the blood gushing out and spilling continuously? |
||
More love, love, sorrow, sorrow |
|||
Shout out, venom, no! |
Shout out, venom, no! |
||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = もう悪性 届く毒 回るルル 哀でもっと |
| japanese = もう悪性 届く毒 回るルル 哀でもっと |
||
傷害な ねえ 痛い痛いのSick Sick |
|||
存在抹消毒ドク 消えるルル 無いのずっと |
存在抹消毒ドク 消えるルル 無いのずっと |
||
愛 愛 哀 哀 愛 愛 哀 哀 |
愛 愛 哀 哀 愛 愛 哀 哀 |
||
| romaji = mou akusei todoku doku mawarururu (ai de motto) |
| romaji = mou akusei todoku doku mawarururu (ai de motto) |
||
shougai na nee itai itai no |
shougai na nee itai itai no Sick Sick |
||
sonzai masshou dokudoku kierururu (nai no zutto |
sonzai masshou dokudoku kierururu (nai no zutto) |
||
ai! (ai!) ai! (ai!) ai! (ai!) ai! (ai!) |
ai! (ai!) ai! (ai!) ai! (ai!) ai! (ai!) |
||
| english = The poison and evil have already found their mark, spinning continuously, |
| english = The poison and evil have already found their mark, spinning continuously, |
||
I’ve been wounded more by sorrow–hey, it hurts, it hurts, I’m sick, sick |
|||
A poison to erase my existence-doesn’t it always keep disappearing? |
A poison to erase my existence-doesn’t it always keep disappearing? |
||
Love, love, sorrow, sorrow, love, love, sorrow, sorrow |
Love, love, sorrow, sorrow, love, love, sorrow, sorrow |
||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 求愛性 孤独 ドク 流るルル 愛をもっと頂戴な ねえ 痛い痛いのとんでけ |
|||
| japanese = 求愛性 孤独 ドク 流るルル 愛をもっと |
|||
頂戴な ねえ 痛い痛いのとんでけ |
|||
⚫ | |||
存在感 血ドクドク 零るルル 無いの?もっと |
|||
⚫ | |||
愛 愛 哀 哀 |
|||
叫べベベノム |
|||
叫べベベノム |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
choudai na nee itai itai no tondeke |
|||
sonzaikan chi dokudoku koborururu (nai no? motto) |
sonzaikan chi dokudoku koborururu (nai no? motto) |
||
ai (ai) ai! (ai!) |
ai (ai) ai! (ai!) |
||
sakebe be-benomu |
|||
sakebe be-benomu |
|||
sakebe be-benomu (me!) |
sakebe be-benomu (me!) |
||
| english = Flirtiness, loneliness, poison flowing continuously; |
| english = Flirtiness, loneliness, poison flowing continuously; |
||
c’mon, give me more love, make the pain go away |
|||
Presence, isn’t the blood gushing out and spilling continuously? |
Presence, isn’t the blood gushing out and spilling continuously? |
||
Shout out, venom, shout out, venom, shout out, venom, no! |
|||
More love, love, sorrow, sorrow |
|||
Shout out, venom, |
|||
shout out, venom, |
|||
shout out, venom, no! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail|English translation by bluepenguin from [https://ejtranslations.wordpress.com/2018/09/04/vocaloid-v_flower-venom/ their blog].}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
Revision as of 15:05, 30 June 2022
Venom | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | ベノム | ||||||||||||||||||||||||||||
Romaji | Benomu | ||||||||||||||||||||||||||||
English | Venom | ||||||||||||||||||||||||||||
Song Information | |||||||||||||||||||||||||||||
Producers | ? (edit) | ||||||||||||||||||||||||||||
In-game Information | |||||||||||||||||||||||||||||
Song ID | 145 | ||||||||||||||||||||||||||||
Unit categories | ? (edit) | ||||||||||||||||||||||||||||
How to unlock | ? (edit) | ||||||||||||||||||||||||||||
Type | ? (edit) | ||||||||||||||||||||||||||||
BPM | 152 | ||||||||||||||||||||||||||||
Duration (game) | ? (edit) | ||||||||||||||||||||||||||||
Release date | 2021/10/04 | ||||||||||||||||||||||||||||
Music Video | |||||||||||||||||||||||||||||
3D | 2D | Original | |||||||||||||||||||||||||||
✗ | ✗ | ✗ | |||||||||||||||||||||||||||
Difficulties | |||||||||||||||||||||||||||||
Easy | Normal | Hard | |||||||||||||||||||||||||||
7 | 13 | 18 | |||||||||||||||||||||||||||
Expert | Master | Append | |||||||||||||||||||||||||||
26 | 29 | N/A | |||||||||||||||||||||||||||
Notes | |||||||||||||||||||||||||||||
Easy | Normal | Hard | |||||||||||||||||||||||||||
216 | 372 | 649 | |||||||||||||||||||||||||||
Expert | Master | Append | |||||||||||||||||||||||||||
972 | 1138 | N/A | |||||||||||||||||||||||||||
Venom (ベノム, Benomu) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Nightcord de.. It is a song by Kairiki Bear featuring flower.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
Hard Preview
Release date
2021/10/03
Update history
October 3, 2021
- Added to the game.
External links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/25-ji, Nightcord de.