Alive: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
(added eng translation)
Line 35: Line 35:
|音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今<br>白紙の想いから 溢れ出したから<br>七色に変わる 世界のカタチ
|音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今<br>白紙の想いから 溢れ出したから<br>七色に変わる 世界のカタチ
|oto ga kikoeru sonosaki e egakidashita kotoba ga ima<br>hakushi no omoi kara afure dashitakara<br>nanairo ni kawaru sekai no katachi
|oto ga kikoeru sonosaki e egakidashita kotoba ga ima<br>hakushi no omoi kara afure dashitakara<br>nanairo ni kawaru sekai no katachi
|The words I had painted now flow forth
|

From the blank canvas of my feelings, heading beyond where I'd heard the sound,

And the shape of the world is dyed in seven colors
|-
|-
|導かれた君のもとへ 聴こえた歌声<br>進む道を照らす光が
|導かれた君のもとへ 聴こえた歌声<br>進む道を照らす光が
|michibika reta kiminomotohe kikoeta utagoe<br>susumu michi o terasuhikari ga
|michibika reta kimi no moto e kikoeta utagoe<br>susumu michi o terasuhikari ga
|Your singing voice guided me to you,
|

As the light that illuminated my path forward
|-
|-
|何もない世界で 君の声が聴こえたから<br>見つけた小さな音から 答え導き出して
|何もない世界で 君の声が聴こえたから<br>見つけた小さな音から 答え導き出して
|nanimonai sekai de kiminokoe ga kikoetakara<br>mitsuketa chiisana oto kara kotae michibikidashite
|nanimonai sekai de kiminokoe ga kikoetakara<br>mitsuketa chiisana oto kara kotae michibikidashite
|Because I heard your voice in this world with nothing,
|

From the tiny sound I'd found, an answer was born, leading the way
|-
|-
|音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今<br>白紙の想いから 溢れ出したから<br>七色に変わる 世界のカタチ
|音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今<br>白紙の想いから 溢れ出したから<br>七色に変わる 世界のカタチ
|oto ga kikoeru sonosaki e egakidashita kotoba ga ima<br>hakushi no omoi kara afure dashitakara<br>nanairo ni kawaru sekai no katachi
|oto ga kikoeru sonosaki e egakidashita kotoba ga ima<br>hakushi no omoi kara afure dashitakara<br>nanairo ni kawaru sekai no katachi
|The words I had painted now flow forth
|

From the blank canvas of my feelings, heading beyond where I'd heard the sound,

And the shape of the world is dyed in seven colors
|-
|-
|言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして<br>届かない世界の片隅で<br>想いが今動き出した この瞬間
|言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして<br>届かない世界の片隅で<br>想いが今動き出した この瞬間
|kotoba wa mada chiisa sugite te o nobashite<br>todokanai sekai no katasumi de<br>omoi ga ima ugokidashita kono shunkan
|kotoba wa mada chiisa sugite te o nobashite<br>todokanai sekai no katasumi de<br>omoi ga ima ugokidashita kono shunkan
|My words are still too small; even if I stretch out my hand,
|

I can't reach it, from my corner of the world

My feelings have now began to move, in this very moment
|-
|-
|}
|}

Revision as of 10:29, 18 January 2021

Alive
Original Song Title: alive
Romaji: alive
English: alive
Information
Producer(s): Ichinose Rupo
Unit: File:Virtualsingerlogo.png
BPM: 128
Duration: 1:59
3D MV: No
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 11 16 23 26
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
134 341 593 804 N/A

Alive is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit VIRTUAL SINGER. It is a song by Ichinose Rupo featuring Kagamine Rin. Currently, only the original version of the song is available ingame.

Lyrics

Japanese Lyrics Romaji Lyrics English Translation
音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今
白紙の想いから 溢れ出したから
七色に変わる 世界のカタチ
oto ga kikoeru sonosaki e egakidashita kotoba ga ima
hakushi no omoi kara afure dashitakara
nanairo ni kawaru sekai no katachi
The words I had painted now flow forth

From the blank canvas of my feelings, heading beyond where I'd heard the sound,

And the shape of the world is dyed in seven colors

導かれた君のもとへ 聴こえた歌声
進む道を照らす光が
michibika reta kimi no moto e kikoeta utagoe
susumu michi o terasuhikari ga
Your singing voice guided me to you,

As the light that illuminated my path forward

何もない世界で 君の声が聴こえたから
見つけた小さな音から 答え導き出して
nanimonai sekai de kiminokoe ga kikoetakara
mitsuketa chiisana oto kara kotae michibikidashite
Because I heard your voice in this world with nothing,

From the tiny sound I'd found, an answer was born, leading the way

音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今
白紙の想いから 溢れ出したから
七色に変わる 世界のカタチ
oto ga kikoeru sonosaki e egakidashita kotoba ga ima
hakushi no omoi kara afure dashitakara
nanairo ni kawaru sekai no katachi
The words I had painted now flow forth

From the blank canvas of my feelings, heading beyond where I'd heard the sound,

And the shape of the world is dyed in seven colors

言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして
届かない世界の片隅で
想いが今動き出した この瞬間
kotoba wa mada chiisa sugite te o nobashite
todokanai sekai no katasumi de
omoi ga ima ugokidashita kono shunkan
My words are still too small; even if I stretch out my hand,

I can't reach it, from my corner of the world

My feelings have now began to move, in this very moment

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
VIRTUAL SINGER Kagamine Rin

External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.