Content added Content deleted
(Added lyrics (kanji, romaji, English) & explanation of title) |
(→Lyrics: rearrange lyrics and cut into short ver) |
||
Line 40:
! scope="col"| English Translation
|-
|アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの<br>君がいなけりゃあたしは無い 無い<br>はい はいそうですね その通りです<br>喉を過ぎさる解の有り様
|ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no<br>kimi ga inakerya atashi wa nai nai<br>hai hai sou desu ne sono toori desu<br>nodo o sugisaru kai no ariyou
|I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you?<br>If not for you, there'd be no "me"; there would be no me.<br>Right, right, this is true. It's exactly as you say.<br>Whatever passes from your throat is the right answer.
|-
|あ あ あ<br>アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの<br>君は軽薄 くたびれ だらけ<br>あたしいい子じゃいられない<br>それは常にひしひし
|a a a<br>ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no<br>kimi wa keihaku kutabire darake<br>atashi ii ko ja irarenai<br>sore wa tsuneni hishi hishi
|A- a- a-<br>I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you?<br>I'm getting fed up with your artificiality.<br>I can't go on being a "good girl" all the time.<br>That is always closing, closing in on...
|-
|あなたワイワイドンチューノー てんでだめですの<br>意味があるなら言葉にせずに<br>ただし態度で示さなきゃ全てが伝わらないままになる
|anata wai wai donchuunoo tende dame desu no<br>imi ga aru nara kotoba ni sezu ni<br>tadashi taido de shime sanakya subete ga tsutawaranai mama ni naru
|My dear, why, why don't you know? That simply will not do.<br>If you have something to say, you cannot rely on words.<br>You've got to show it in your attitude, or else nothing that you say will ever stand a chance of getting through.
|-
|トップシークレット 明かさないように
Line 98 ⟶ 56:
|What's top-secret, must never ever be exposed.
|-
|そう<br>アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの<br>君がいなけりゃあたしは無い 無い<br>はい はいそうですね その通りです<br>喉を過ぎさる解の有り様
|sou<br>ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no<br>kimi ga inakerya atashi wa nai nai<br>hai hai sou desu ne sono toori desu<br>nodo o sugisaru kai no ariyou
|Right.<br>I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you?<br>If not for you, there'd be no "me"; there would be no me.<br>Right, right, this is true. It's exactly as you say.<br>Whatever passes from your throat is the right answer.
|-
|あ あ あ あ あるべき場所へ<br>あ あ あ あ あたし導く<br>あ あ あ あ 奈落の底で<br>アイアイアイヘイチューなんですの<br>
|a a a a aru beki basho e<br>a a a a atashi michibiku<br>a a a a naraku no soko de<br>ai ai ai hei chuu nan desu no
|I-I-I-I-I'm being shown the way<br>O-o-o-o-on to my destination,<br>O-o-o-o-out from the bowels of hell.<br>I, I, I hate you; what is wrong with you?
|-
|どうにもならぬ
Line 204 ⟶ 68:
|They shall be disappointed.
|-
|アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの<br>君がいなけりゃあたしは無い 無い<br>はい はいそうですね その通りです<br>喉を過ぎればそれは真実
|ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no<br>kimi ga inakerya atashi wa nai nai<br>hai hai sou desu ne sono toori desu<br>nodo wo sugireba sore wa shinjitsu
|I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you?<br>If not for you, there'd be no "me"; there would be no me.<br>Right, right, this is true. It's exactly as you say.<br>Whatever passes from your throat is the absolute truth.
|-
|あ あ あ あ あるべき場所へ<br>あ あ あ あ あたし導く<br>あ あ あ あ 奈落の底で<br>アイアイアイヘイチュー
|a a a a aru beki basho e<br>a a a a atashi michibiku<br>a a a a naraku no soko de<br>ai ai ai hei chuu
|I-I-I-I-I'm being shown the way<br>O-o-o-o-on to my destination,<br>O-o-o-o-out from the bowels of hell.<br>I, I, I hate you;
|}
|
Revision as of 07:23, 22 June 2021
Bocca della Verità (ボッカデラベリタ, Bokka dera berita) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage!, associated with the unit 25-ji, Night Code de.. It is a song by Hiiragi Kirai featuring flower.
Notes
Bocca della Verità, or "The Mouth of Truth" (Italian), is an ancient Roman wall mask made of marble. According to legend, you can tell if someone is lying by asking them to stick their hand in its gaping maw; if they lie, their hand will be devoured. Consequently, the legend holds, if they remove their hand fully intact and still attached to their arm, they must be telling the truth.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの 君がいなけりゃあたしは無い 無い はい はいそうですね その通りです 喉を過ぎさる解の有り様 |
ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no kimi ga inakerya atashi wa nai nai hai hai sou desu ne sono toori desu nodo o sugisaru kai no ariyou |
I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you? If not for you, there'd be no "me"; there would be no me. Right, right, this is true. It's exactly as you say. Whatever passes from your throat is the right answer. |
あ あ あ アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの 君は軽薄 くたびれ だらけ あたしいい子じゃいられない それは常にひしひし |
a a a ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no kimi wa keihaku kutabire darake atashi ii ko ja irarenai sore wa tsuneni hishi hishi |
A- a- a- I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you? I'm getting fed up with your artificiality. I can't go on being a "good girl" all the time. That is always closing, closing in on... |
あなたワイワイドンチューノー てんでだめですの 意味があるなら言葉にせずに ただし態度で示さなきゃ全てが伝わらないままになる |
anata wai wai donchuunoo tende dame desu no imi ga aru nara kotoba ni sezu ni tadashi taido de shime sanakya subete ga tsutawaranai mama ni naru |
My dear, why, why don't you know? That simply will not do. If you have something to say, you cannot rely on words. You've got to show it in your attitude, or else nothing that you say will ever stand a chance of getting through. |
トップシークレット 明かさないように | toppu shiikuretto akasanai you ni | What's top-secret, must never ever be exposed. |
そう アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの 君がいなけりゃあたしは無い 無い はい はいそうですね その通りです 喉を過ぎさる解の有り様 |
sou ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no kimi ga inakerya atashi wa nai nai hai hai sou desu ne sono toori desu nodo o sugisaru kai no ariyou |
Right. I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you? If not for you, there'd be no "me"; there would be no me. Right, right, this is true. It's exactly as you say. Whatever passes from your throat is the right answer. |
あ あ あ あ あるべき場所へ あ あ あ あ あたし導く あ あ あ あ 奈落の底で アイアイアイヘイチューなんですの |
a a a a aru beki basho e a a a a atashi michibiku a a a a naraku no soko de ai ai ai hei chuu nan desu no |
I-I-I-I-I'm being shown the way O-o-o-o-on to my destination, O-o-o-o-out from the bowels of hell. I, I, I hate you; what is wrong with you? |
どうにもならぬ | dou ni mo naranu | They shall be disappointed. |
アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの 君がいなけりゃあたしは無い 無い はい はいそうですね その通りです 喉を過ぎればそれは真実 |
ai ai ai hei chuu na na na na nan desu no kimi ga inakerya atashi wa nai nai hai hai sou desu ne sono toori desu nodo wo sugireba sore wa shinjitsu |
I, I, I hate you; w-w-w-what's wrong with you? If not for you, there'd be no "me"; there would be no me. Right, right, this is true. It's exactly as you say. Whatever passes from your throat is the absolute truth. |
あ あ あ あ あるべき場所へ あ あ あ あ あたし導く あ あ あ あ 奈落の底で アイアイアイヘイチューなんですの |
a a a a aru beki basho e a a a a atashi michibiku a a a a naraku no soko de ai ai ai hei chuu nan desu no |
I-I-I-I-I'm being shown the way O-o-o-o-on to my destination, O-o-o-o-out from the bowels of hell. I, I, I hate you; what is wrong with you? |
Song Versions
Song Vocal Versions | |
---|---|
Version | Song sung by |
VIRTUAL SINGER | flower |
SEKAI | Asahina Mafuyu, Akiyama Mizuki |
Videos
External Links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/25-ji, Night Code de.