Bokura Mada Underground: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
m (removed vs; replaced versions template)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song new
|song id = 208
| song id = 208
|song name = Bokura Mada Underground
| song name = Bokura Mada Underground
|jacket = Jacket208.png
| jacket = Jacket208.png
|japanese = 僕らまだアンダーグラウンド
| japanese = 僕らまだアンダーグラウンド
|romaji = Bokura Mada Andaaguraundo
| romaji = Bokura Mada Andaaguraundo
|english = We're Still Underground
| english = We're Still Underground
|singers = Eve
| singers = Eve
| producers = Eve, Numa (arranger)
|duration = 4:44
| duration = 4:44
|producers = Eve, Numa (arranger)
|arrangers = Numa
| arrangers = Numa
|composers = Eve
| composers = Eve
|lyricists = Eve
| lyricists = Eve
|units = VIRTUAL SINGER; Leo/need
| units = Leo/need
|unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
|commissioned = No
| commissioned = No
|bpm = 148
| bpm = 148
|game duration = 2:02
| game duration = 2:02
|date = 2022/03/04
| date = 2022/03/04
|3d mv = No
| 3d mv = No
|2d mv = Yes
| 2d mv = Yes
|original mv = Yes
| original mv = Yes
|easy difficulty = 7
| easy difficulty = 7
|normal difficulty = 12
| normal difficulty = 12
|hard difficulty = 18
| hard difficulty = 18
|expert difficulty = 25
| expert difficulty = 25
|master difficulty = 28
| master difficulty = 28
|easy notes = 281
| easy notes = 281
|normal notes = 406
| normal notes = 406
|hard notes = 635
| hard notes = 635
|expert notes = 920
| expert notes = 920
|master notes = 1035
| master notes = 1035
}}
}}


'''Bokura Mada Underground''' (僕らまだアンダーグラウンド, ''We're Still Underground'') is a [[song]] by Eve and arranged by Numa. Later on, a [[Hatsune Miku]] version was released along with Eve Vocaloid 01 album. It is covered by the unit [[Leo/need]], and has 3 vocal versions in the game. This song became playable on March 4, 2022. This song was added as a part of [[Eve Tie-up]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Bokura Mada Underground''' (僕らまだアンダーグラウンド, ''We're Still Underground'') is a [[song]] by Eve and arranged by Numa. Later on, a [[Hatsune Miku]] version was released along with Eve Vocaloid 01 album. It is covered by the unit [[Leo/need]], and has 3 song versions in the game. This song became playable on March 4, 2022. This song was added as a part of [[Eve Tie-up]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 僕だけでは
| japanese = 僕だけでは
貴方を満たせる事など無理かもしれない
貴方を満たせる事など無理かもしれない
だけど
だけど
Line 46: Line 46:
言葉だけが宙を舞って
言葉だけが宙を舞って
また今日も夜を超えてしまったんだ
また今日も夜を超えてしまったんだ
|romaji = boku dake de wa
| romaji = boku dake de wa
anata o mitaseru koto nado muri kamo shirenai
anata o mitaseru koto nado muri kamo shirenai
dakedo
dakedo
Line 54: Line 54:
kotoba dake ga chuu o matte
kotoba dake ga chuu o matte
mata kyou mo yoru o koete shimattanda
mata kyou mo yoru o koete shimattanda
|english = If it’s only me,
| english = If it’s only me,
it’s probably impossible to satisfy you,
it’s probably impossible to satisfy you,
but
but
Line 64: Line 64:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 頑張れ とか 君の為 とか
| japanese = 頑張れ とか 君の為 とか
押しつけがましい事も愛せれば
押しつけがましい事も愛せれば
あれはだめ これもだめ だから
あれはだめ これもだめ だから
Line 71: Line 71:
何処にも逃がしてくれないや
何処にも逃がしてくれないや
自分を見失ってしまうわ
自分を見失ってしまうわ
|romaji = ganbare to ka kimi no tame to ka
| romaji = ganbare to ka kimi no tame to ka
oshitsuke gamashii koto mo aisereba
oshitsuke gamashii koto mo aisereba
are wa dame kore wa dame dakara
are wa dame kore wa dame dakara
Line 78: Line 78:
doko ni mo nigashite kurenai ya
doko ni mo nigashite kurenai ya
jibun o miushinatte shimau wa
jibun o miushinatte shimau wa
|english = If we could love even things forced upon us
| english = If we could love even things forced upon us
like “Do your best” and “It’s for your sake”
like “Do your best” and “It’s for your sake”
Then it’ll be “You can’t do that” and “You can’t do this”
Then it’ll be “You can’t do that” and “You can’t do this”
Line 87: Line 87:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ろくでもないバケモノなの
| japanese = ろくでもないバケモノなの
美しくはにかんだ
美しくはにかんだ
その口を僕が今結んであげるから
その口を僕が今結んであげるから
|romaji = roku demo nai bakemono nano
| romaji = roku demo nai bakemono nano
utsukushiku hanikanda
utsukushiku hanikanda
sono kuchi o boku ga ima musunde ageru kara
sono kuchi o boku ga ima musunde ageru kara
|english = I’m a good-for-nothing monster;
| english = I’m a good-for-nothing monster;
Shying away beautifully
Shying away beautifully
I’ll seal that mouth for you right now
I’ll seal that mouth for you right now
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ダーリン ダーリン 愛しておくれ
| japanese = ダーリン ダーリン 愛しておくれ
あの日から 僕らは共犯者だった
あの日から 僕らは共犯者だった
そんなんで突っ立ってないで
そんなんで突っ立ってないで
ワン・ツーの合図を待って
ワン・ツーの合図を待って
眠れない夜を踊るのさ
眠れない夜を踊るのさ
|romaji = daarin daarin aishite okure
| romaji = daarin daarin aishite okure
ano hi kara bokura wa kyouhansha datta
ano hi kara bokura wa kyouhansha datta
sonnande tsuttate naide
sonnande tsuttate naide
one to no aizu o matte
one to no aizu o matte
nemurenai yoru o odoru no sa
nemurenai yoru o odoru no sa
|english = Darling, darling, please love me
| english = Darling, darling, please love me
Since that day, we’ve been partners in crime
Since that day, we’ve been partners in crime
Don’t just stand there;
Don’t just stand there;
Line 115: Line 115:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ダーリン ダーリン 示しておくれ
| japanese = ダーリン ダーリン 示しておくれ
バイバイ そうさ今がその時なんだ
バイバイ そうさ今がその時なんだ
最高の舞台にしようぜ
最高の舞台にしようぜ
胸の高鳴る方へ
胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開ける
喜劇的な世界が幕を開ける
|romaji = daarin daarin shimeshite okure
| romaji = daarin daarin shimeshite okure
bye bye sou sa ima ga sono toki nanda
bye bye sou sa ima ga sono toki nanda
saikou no show ni shiyou ze
saikou no show ni shiyou ze
mune no takanaru hou e
mune no takanaru hou e
kigekiteki na sekai ga maku o akeru
kigekiteki na sekai ga maku o akeru
|english = Darling, darling, please show me [a sign]
| english = Darling, darling, please show me [a sign]
Bye bye; That’s right, now is the time
Bye bye; That’s right, now is the time
Let’s make it the best show
Let’s make it the best show
Line 132: Line 132:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 僕らまだアンダーグラウンド
| japanese = 僕らまだアンダーグラウンド
|romaji = bokura mada andaaguraundo
| romaji = bokura mada andaaguraundo
|english = We're still underground
| english = We're still underground
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by aa (@aaxaki) from [https://youtu.be/nBteO-bU78Y official MV]}}
{{LyricsTail| English translation by aa (@aaxaki) from [https://youtu.be/nBteO-bU78Y official MV]}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio = Song208_vs.flac
| audio = Song208_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hinomori Shiho
| singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hinomori Shiho
|audio = Song208_se.flac
| audio = Song208_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Hinomori Shiho
| singers = Hinomori Shiho
|audio = Song208_an.flac
| audio = Song208_an.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = ENnQRwIAzkc
| link = ENnQRwIAzkc
|date = 2022/03/03
| date = 2022/03/03
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = original mv
| type = original mv
|link = Song208_(Original_MV).mp4
| link = Song208_(Original_MV).mp4
|date = 2022/03/04
| date = 2022/03/04
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = game 2d mv
| type = game 2d mv
|link = Song208_(2D_MV).mp4
| link = Song208_(2D_MV).mp4
|date = 2022/03/18
| date = 2022/03/18
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = full 2d mv
| type = full 2d mv
|link = eb46opRRyLc
| link = eb46opRRyLc
|date = 2022/03/04
| date = 2022/03/04
|illustration = [https://twitter.com/no818 NZK]
| illustration = [https://twitter.com/no818 NZK]
|animation = [https://twitter.com/yutsukidayo 津田]
| animation = [https://twitter.com/yutsukidayo 津田]
}}
}}


Line 191: Line 191:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Leo/need}}
{{Songs/Leo/need}}

Revision as of 08:01, 25 July 2022


Bokura Mada Underground (僕らまだアンダーグラウンド, We're Still Underground) is a song by Eve and arranged by Numa. Later on, a Hatsune Miku version was released along with Eve Vocaloid 01 album. It is covered by the unit Leo/need, and has 3 song versions in the game. This song became playable on March 4, 2022. This song was added as a part of Eve Tie-up. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Hoshino Ichika and Hinomori Shiho
Another VocalHinomori Shiho

Videos

Hard Preview
Release date
2022/03/03
Original MV
Release date
2022/03/04
2D MV (game version)
Release date
2022/03/18
2D MV (full version)
Release date
2022/03/04
Illustrator
Animator

Update history

March 18, 2022

  • 2D MV added as an MV option.

March 4, 2022

  • Added to the game.

External links

Navigation

Template:Songs/Leo/need

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.