Content added Content deleted
m (updated infobox; changed desc; added en lyrics) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song new |
||
|song id = 111 |
|song id = 111 |
||
|song name = Cutlery |
|song name = Cutlery |
||
| |
|jacket = Jacket111.png |
||
|japanese = カトラリー |
|japanese = カトラリー |
||
|romaji = Katorarii |
|romaji = Katorarii |
||
|english = |
|english = cutlery |
||
| |
|singers = Hatsune Miku |
||
| |
|producers = Yuukisan |
||
|duration = 3:58 |
|||
|composer = Yuukisan |
|||
| |
|composers = Yuukisan |
||
| |
|arrangers = Yuukisan |
||
|lyricists = Yuukisan |
|||
|unit = VIRTUAL SINGER,25-ji, Nightcord de. |
|||
|units = VIRTUAL SINGER; 25-ji, Nightcord de. |
|||
|commissioned = No |
|||
| |
|unlock = Music Shop |
||
|commissioned = No |
|||
|duration = 1:51 |
|||
| |
|bpm = 108 |
||
|game duration = 1:51 |
|||
|date = 2021/09/21 |
|||
|3d mv = No |
|3d mv = No |
||
|2d mv = No |
|2d mv = No |
||
Line 31: | Line 33: | ||
}} |
}} |
||
'''Cutlery''' (カトラリー, '' |
'''Cutlery''' (カトラリー, ''cutlery'') is a [[song]] by Yuukisan featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and has 4 vocal versions in the game. This song became playable on September 21, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
== Lyrics == |
||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 何でもないのに涙が |
||
何でもないのに涙が |
|||
こぼれ落ちたらいいから笑って |
こぼれ落ちたらいいから笑って |
||
一滴も残さずに救ったら |
一滴も残さずに救ったら |
||
戸棚の隅のほうへ隠すから |
戸棚の隅のほうへ隠すから |
||
|romaji = |
|romaji = nandemo nai no ni namida ga |
||
kobore ochitara ii kara waratte |
|||
Nan demo nai noni namida ga |
|||
itteki mo nokosazu ni sukuttara |
|||
Kobore ochitara ii kara waratte |
|||
todana no sumi no hou e kakusu kara |
|||
Itteki mo nokosazu ni sukuttara |
|||
|english = If you still happen to cry |
|||
Todana no sumi no hou e kakusu kara |
|||
even when nothing's happened just laugh it off |
|||
|english = |
|||
If you scoop it all out without leaving a drop, |
|||
I'll hide it in the very corner of the cupboard |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 誰かの言葉の分だけ |
||
誰かの言葉の分だけ |
|||
また少しだけ夜が長くなる |
また少しだけ夜が長くなる |
||
目を閉じたらどう? |
目を閉じたらどう? |
||
もう見たくもない なんて |
もう見たくもない なんて |
||
言えるわけもないし |
言えるわけもないし |
||
|romaji = |
|romaji = dareka no kotoba no bun dake |
||
mata sukoshi dake yoru ga nagaku naru |
|||
Dareka no kotoba no bun dake |
|||
me o tojitara dou? |
|||
Mata sukoshi dake yoru ga nagaku naru |
|||
mou mitaku mo nai nante |
|||
Me o tojitara dou? |
|||
ieru wake mo naishi |
|||
Mou mitaku mo nai nante |
|||
|english = The nights stretches the tiniest bit yet again |
|||
Ieru wake mo naishi |
|||
just as much as someone's words |
|||
|english = |
|||
Why not close your eyes? |
|||
I don't want to see anymore |
|||
There's no way I can say that |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 不機嫌な声は霞んだ |
||
不機嫌な声は霞んだ |
|||
浅い指輪の味を頂戴な |
浅い指輪の味を頂戴な |
||
またいつもの作り話 |
またいつもの作り話 |
||
灼けたライトで映す夢を見ていた |
灼けたライトで映す夢を見ていた |
||
|romaji = |
|romaji = fukigen na koe wa kasunda |
||
asai yubiwa no aji o choudai na |
|||
Fukigen na koe wa kasunda |
|||
mata itsumo no tsukuribanashi |
|||
Asai yubiwa no aji o choudai na |
|||
yaketa raito de utsusu yume o miteita |
|||
Mata itsumo no tsukuribanashi |
|||
|english = The sullen voice was hazy |
|||
Yaketa raito de utsusu yume o mite ita |
|||
Please give me a taste of that shallow ring |
|||
|english = |
|||
Again with the usual made up stories |
|||
I watched a dream within a burning light |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = 藍色になるこの身 委ね なすがままに |
|||
|japanese = |
|||
藍色になるこの身 委ね なすがままに |
|||
故に 忘れてしまっても |
故に 忘れてしまっても |
||
愛用であるように 錆びたカトラリー |
愛用であるように 錆びたカトラリー |
||
君が終わらせてよ |
君が終わらせてよ |
||
最悪の場合は |
最悪の場合は |
||
|romaji = aiiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni |
|||
|romaji = |
|||
yue ni wasurete shimatte mo |
|||
Aiiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni |
|||
aiyou de aru you ni sabita katorarii |
|||
Yue ni wasurete shimatte mo |
|||
kimi ga owarasete yo |
|||
Aiyou de aru you ni sabita katorarii |
|||
Kimi ga owarasete yo |
|||
saiaku no baai wa |
saiaku no baai wa |
||
|english = I'll entrust this body as it becomes indigo |
|||
|english = |
|||
Therefore, even if you forget |
|||
I'll make sure you'll be able to use it, the rusty cutlery |
|||
Please end it for me |
|||
In the worst scenario |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 何でもないこの涙が |
||
何でもないこの涙が |
|||
要らなくなったならもう忘れて |
要らなくなったならもう忘れて |
||
溜まった食器洗ったら |
溜まった食器洗ったら |
||
記憶の奥のほうへ隠すから |
記憶の奥のほうへ隠すから |
||
|romaji = |
|romaji = nan demo nai kono namida ga |
||
iranaku natta nara mou wasurete |
|||
Nan demo nai kono namida ga |
|||
tamatta shokki arattara |
|||
Iranaku natta nara mou wasurete |
|||
kioku no oku no hou e kakusu kara |
|||
Tamatta shokki arattara |
|||
|english = If these meaningless tears |
|||
Kioku no oku no hou e kakusu kara |
|||
are of no more use for you, then just forget them |
|||
|english = |
|||
Once the dishes are washed |
|||
I'll hide in the deepest depths of my memory |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 誰かの言葉の分だけ |
||
誰かの言葉の分だけ |
|||
また少しだけ君がいなくなる |
また少しだけ君がいなくなる |
||
目を閉じたらどう? |
目を閉じたらどう? |
||
もう見たくもない なんて |
もう見たくもない なんて |
||
言えるわけもないし |
言えるわけもないし |
||
|romaji = dareka no kotoba no bun dake |
|||
|romaji = |
|||
mata sukoshi dake kimi ga inaku naru |
|||
Dareka no kotoba no bun dake |
|||
me o tojitara dou? |
|||
Mata sukoshi dake kimi ga inaku naru |
|||
mou mitaku mo nai nante |
|||
Me o tojitara dou? |
|||
ieru wake mo naishi |
|||
Mou mitaku mo nai nante |
|||
|english = You fade away the tiniest bit yet again |
|||
Ieru wake mo naishi |
|||
just as much as someone's words |
|||
|english = |
|||
Why not close your eyes? |
|||
I don't want to see anymore |
|||
There's no way I can say that |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail}} |
||
==Song Versions== |
== Song Versions == |
||
{{VocalVersionsHead}} |
{{VocalVersionsHead}} |
||
{{VocalVersionsLine |
{{VocalVersionsLine |
||
Line 142: | Line 153: | ||
{{VocalVersionsTail}} |
{{VocalVersionsTail}} |
||
==Videos== |
== Videos == |
||
{{Song video |
{{Song video |
||
|type = hard preview |
|type = hard preview |
||
Line 149: | Line 160: | ||
}} |
}} |
||
==Update history== |
== Update history == |
||
'''September 21, 2021''' |
'''September 21, 2021''' |
||
* Added to the game. |
* Added to the game. |
||
== Navigation == |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
||
{{Songs/25-ji, Nightcord de.}} |
{{Songs/25-ji, Nightcord de.}} |
Revision as of 03:53, 24 April 2022
Cutlery (カトラリー, cutlery) is a song by Yuukisan featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and has 4 vocal versions in the game. This song became playable on September 21, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
Hard Preview
Release date
2021/09/20
Update history
September 21, 2021
- Added to the game.
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/25-ji, Nightcord de.