Dappou Rock: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (commision; updated vocalver template)
(converted to lyrics template)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Song
{{Infobox Song
|song id = 21
|song id = 21
|song name =Dappou Rock
|song name = Dappou Rock
|image = Jacket021.png
|image = Jacket021.png
|japanese = 脱法ロック
|japanese = 脱法ロック
|romaji = Dappou Rokku
|romaji = Dappou Rokku
|english = Law-evading Rock
|english = Law-evading Rock
|singer = Kagamine Len
|singer = Kagamine Len
|producer = Neru
|producer = Neru
Line 34: Line 34:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{| class="wikitable"
{{LyricsLine
|-
|japanese = (あー)
! scope="col"| Japanese Lyrics
首吊る前に アンプを繋いで
! scope="col"| Romaji Lyrics
ストラト背負って クラプトン弾いて
! scope="col"| English Translation
テレキャス持った 学生をシバいて
|-
さあ トリップしよう
|(あー)<br>首吊る前に アンプを繋いで<br>ストラト背負って クラプトン弾いて<br>テレキャス持った 学生をシバいて<br>さあ トリップしよう<br> 愛すべき世界へ
愛すべき世界へ
|(aa)<br>kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide<br>STRATO seotte CLAPTON hiite<br>TELECAST motta gakusei o shibaite<br>saa TRIP shiyou<br>aisu beki sekai e
|romaji = (aa)
|(Aaah -)<br>Before you hang your neck, plug in the amp,<br>Pull that strat over your back, play some clapton<br>Beat up that student with the telecaster,<br>And now, let's take a trip<br>To the world we've gotta love
kubi tsuru mae ni AMP o tsunaide
|-
STRATO seotte CLAPTON hiite
|(Wow wow wow…)
TELECAST motta gakusei o shibaite
|(Wow wow wow…)
saa TRIP shiyou
|(Wow wow wow…)
aisu beki sekai e
|-
|english = (Aaah -)
|はーなんて時代に 生まれたもんだ<br>ドラえもんは居ないし ポッケは無いし<br>バカは死なんと 治りゃしないし<br>もう どうにでもなれ<br>天国が呼んでいる<br>千鳥足でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ<br>どうして渋っている<br>早く音量を上げてくれ
Before you hang your neck, plug in the amp,
|haa nante jidai ni umareta mon da<br>doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi<br>baka wa shi nan to naorya shinai shi<br>mou dou ni demo nare<br>tengoku ga yonde iru<br>chidoriashi de zawatsuku PARTY PEOPLE wa FUCK OFF<br>doushite shibutte iru<br>hayaku onryou o agete kure
Pull that strat over your back, play some clapton
|Haah, what a time to be alive<br>Doraemon's not here, and neither is his magic pocket<br>'N idiots can't be cured 'til they're dead<br>Whatever, I don't care what happens anymore<br>Heaven's calling<br>All these party people stumbling about and making a ruckus can just fuck off<br>Why're you so hesitant?<br>C'mon, won't you please just turn up the volume?
Beat up that student with the telecaster,
|-
And now, let's take a trip
|エビバリ<br>現実逃避に 縋れ 縋れ<br>負け犬になって 吠えろ 吠えろ<br>理想像なんて 捨てろ 捨てろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ<br>最底辺に 沈め 沈め<br> 社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ<br>自殺点ばっか 決めろ 決めろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ
To the world we've gotta love
|EVERYBODY<br>genjitsu touhi ni sugare sugare<br>makeinu ni natte hoero hoero<br>risouzou nante sutero sutero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa<br>saiteihen ni shizume shizume<br>shakai futeki gousha ni ochiro ochiro<br>jisatsuten bakka kimero kimero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
}}
|Everybody -<br>Cling to your escapes from reality, reality<br>Growl like an underdog-turned-loser, loser<br>Throw out your ideas of perfection, perfection<br>That's the law-evading rock code of conduct<br>Sink to the lowest of the low, the low<br>Stoop to the pits of societal disgrace, disgrace<br>Aim only for your own goals, own goals<br>That's the law-evading rock code of conduct
{{LyricsLine
|-
|japanese = (Wow wow wow…)
|愛想なんて いらない いらない<br>化学反応を 起こせ 起こせ<br>プライドはポイと 捨てろ 捨てろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ<br>体裁なんて 知らない 知らない<br>ボリューム一つも 下げない 下げない<br>のべつ幕無しに キメろキメろ<br>それが 脱法ロックの礼法なんですわ<br>年中イキっていこう〜
|romaji = (Wow wow wow…)
|aiso nante iranai iranai<br>kagaku hannou o okose okose<br>PRIDE wa poi to sutero sutero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa<br>teisai nante shiranai shiranai<br>VOLUME hitotsu mo sagenai sagenai<br>nobetsu maku nashi ni kimero kimero<br>sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa<br>nenjuu ikitte ikou~
|english = (Wow wow wow…)
|We don't need any civility, civility<br>Go cause a chemical reaction, reaction<br>Throw your pride away like litter on the streets, the streets<br>That's the law-evading rock code of conduct<br>I don't care about decency, decency<br>Not lifting a finger to lower the volume, the volume<br>Keep popping 'em without stopping, without stopping<br>That's the law-evading rock code of conduct<br>Let's live it up and show off all year 'round~
}}
|-
{{LyricsLine
|(Wow wow wow…)<br>(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
|japanese = はーなんて時代に 生まれたもんだ
|(Wow wow wow…)<br>(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
ドラえもんは居ないし ポッケは無いし
|(Wow wow wow…)<br>(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
バカは死なんと 治りゃしないし
|-
もう どうにでもなれ
|}
天国が呼んでいる
千鳥足でざわつく パーティーピーポーは ファックオフ
どうして渋っている
早く音量を上げてくれ
|romaji = haa nante jidai ni umareta mon da
doraemon wa inai shi POCKET wa nai shi
baka wa shi nan to naorya shinai shi
mou dou ni demo nare
tengoku ga yonde iru
chidoriashi de zawatsuku PARTY PEOPLE wa FUCK OFF
doushite shibutte iru
hayaku onryou o agete kure
|english = Haah, what a time to be alive
Doraemon's not here, and neither is his magic pocket
'N idiots can't be cured 'til they're dead
Whatever, I don't care what happens anymore
Heaven's calling
All these party people stumbling about and making a ruckus can just fuck off
Why're you so hesitant?
C'mon, won't you please just turn up the volume?
}}
{{LyricsLine
|japanese = エビバリ
現実逃避に 縋れ 縋れ
負け犬になって 吠えろ 吠えろ
理想像なんて 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
最底辺に 沈め 沈め
社会不適合者に 堕ちろ 堕ちろ
自殺点ばっか 決めろ 決めろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
|romaji = EVERYBODY
genjitsu touhi ni sugare sugare
makeinu ni natte hoero hoero
risouzou nante sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
saiteihen ni shizume shizume
shakai futeki gousha ni ochiro ochiro
jisatsuten bakka kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
|english = Everybody -
Cling to your escapes from reality, reality
Growl like an underdog-turned-loser, loser
Throw out your ideas of perfection, perfection
That's the law-evading rock code of conduct
Sink to the lowest of the low, the low
Stoop to the pits of societal disgrace, disgrace
Aim only for your own goals, own goals
That's the law-evading rock code of conduct
}}
{{LyricsLine
|japanese = 愛想なんて いらない いらない
化学反応を 起こせ 起こせ
プライドはポイと 捨てろ 捨てろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
体裁なんて 知らない 知らない
ボリューム一つも 下げない 下げない
のべつ幕無しに キメろキメろ
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
年中イキっていこう〜
|romaji = aiso nante iranai iranai
kagaku hannou o okose okose
PRIDE wa poi to sutero sutero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
teisai nante shiranai shiranai
VOLUME hitotsu mo sagenai sagenai
nobetsu maku nashi ni kimero kimero
sore ga dappou ROCK no reihou nan desu wa
nenjuu ikitte ikou~
|english = We don't need any civility, civility
Go cause a chemical reaction, reaction
Throw your pride away like litter on the streets, the streets
That's the law-evading rock code of conduct
I don't care about decency, decency
Not lifting a finger to lower the volume, the volume
Keep popping 'em without stopping, without stopping
That's the law-evading rock code of conduct
Let's live it up and show off all year 'round~
}}
{{LyricsLine
|japanese = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
|romaji = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
|english = (Wow wow wow…)
(Wo Oh Oh Oh Wo Oh)
}}
{{LyricsTail}}


==Song Versions==
==Song Versions==

Revision as of 21:30, 18 August 2021

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.