Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Glory Steady Go!: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed vs; replaced versions template)
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 166
{{Infobox song new
| song id = 166
| song name = Glory Steady Go!
| song name = Glory Steady Go!
| jacket = Jacket166.png
| jacket = Jacket166.png
Line 31: Line 30:
| expert notes = 738
| expert notes = 738
| master notes = 875
| master notes = 875
}}
}}<!--
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


'''Glory Steady Go!''' is a song by kinoshita commissioned for the [[Mesmerized by Mermaids]] event. This song became playable on August 20, 2021. It is associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]].
'''Glory Steady Go!''' is a song by kinoshita commissioned for the [[Mesmerized by Mermaids]] event. This song became playable on August 20, 2021. It is associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Lyrics options}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsHead}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 準備出来た?
{{LyricsLine
| japanese = 準備出来た?
当然だ!
当然だ!
みんなにニコニコしてほしいな!
みんなにニコニコしてほしいな!
Line 55: Line 54:
Wandahoi! Yaaaay!
Wandahoi! Yaaaay!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 1 2 3!
{{LyricsLine
| japanese = 1 2 3!
見つけちゃった!大事にしていたい想い
見つけちゃった!大事にしていたい想い
ぎゅっと ぎゅっと
ぎゅっと ぎゅっと
Line 69: Line 67:
If I don’t hold onto them, they might go spilling out
If I don’t hold onto them, they might go spilling out
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 胸は秘めずに張っていかなきゃね?
{{LyricsLine
| japanese = 胸は秘めずに張っていかなきゃね?
ほらほら
ほらほら
もっともっと奏でたいエモーション
もっともっと奏でたいエモーション
Line 80: Line 77:
I want to put more and more emotions into song!
I want to put more and more emotions into song!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = Hurry! Hurry!
{{LyricsLine
| japanese = Hurry! Hurry!
何時? 何時?
何時? 何時?
今すぐ!
今すぐ!
Line 91: Line 87:
Right now!
Right now!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = What do you want to do?
{{LyricsLine
| japanese = What do you want to do?
And what do you like?
And what do you like?
Showtime! Showtime!
Showtime! Showtime!
Line 108: Line 103:
...? Uuu- Wandahoi!!!
...? Uuu- Wandahoi!!!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 伝えたいのは言葉だけじゃならないメロディ
{{LyricsLine
| japanese = 伝えたいのは言葉だけじゃならないメロディ
溢れるリズムでいいじゃん(キミのリズムがいいじゃん!)
溢れるリズムでいいじゃん(キミのリズムがいいじゃん!)
耳を澄ませばほら夢ときめいたなら
耳を澄ませばほら夢ときめいたなら
Line 131: Line 125:
Wonderlands×Showtime!
Wonderlands×Showtime!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = Glory!生きてるって最高!歌いたい!
{{LyricsLine
| japanese = Glory!生きてるって最高!歌いたい!
もっと?もっと!
もっと?もっと!
もっと夢見ちゃえ!カラフルなセカイみたいな
もっと夢見ちゃえ!カラフルなセカイみたいな
Line 142: Line 135:
Dream on even more! Like a colorful world
Dream on even more! Like a colorful world
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = Steady! Steady! 1歩ずつね
{{LyricsLine
| japanese = Steady! Steady! 1歩ずつね
踏みしめていこう
踏みしめていこう
Wake up! (Wake up!)
Wake up! (Wake up!)
Line 159: Line 151:
Aim to be the person you want to be! Go! (Go!)
Aim to be the person you want to be! Go! (Go!)
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = この想いのせて
{{LyricsLine
| japanese = この想いのせて
歌よ響け!
歌よ響け!
Glory Steady Go!
Glory Steady Go!
Line 170: Line 161:
Glory Steady Go!
Glory Steady Go!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = I wanna be!
{{LyricsLine
| japanese = I wanna be!
(Doo doo doo doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo doo)
| romaji = I wanna be!
| romaji = I wanna be!
Line 178: Line 168:
(Doo doo doo doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo doo)
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = It’s time to smile!
{{LyricsLine
| japanese = It’s time to smile!
It’s time to uhh… WAO!!
It’s time to uhh… WAO!!
It’s time to showtime!
It’s time to showtime!
Line 195: Line 184:
Yay!
Yay!
}}
}}
{{LyricsTail|English translation by che-seri#7469 (Translate), anthystan#4632 (Proofread)<br>[https://docs.google.com/document/d/1ncvT0JiG0hsELmPy5MRl_aPfFTFknwaYkANE6YZIV4w/view Original Source]}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>|English translation by che-seri#7469 (Translate), anthystan#4632 (Proofread)<br>[https://docs.google.com/document/d/1ncvT0JiG0hsELmPy5MRl_aPfFTFknwaYkANE6YZIV4w/view Original Source]}}


== Versions ==
== Versions ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions head}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song166_vs.flac
| audio = Song166_vs.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = SEKAI
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Kusanagi Nene, Megurine Luka, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kamishiro Rui
| singers = Kusanagi Nene, Megurine Luka, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kamishiro Rui
| audio = Song166_se.flac
| audio = Song166_se.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions tail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview
{{Song video
| type = hard preview
| link = O4SAZOiLWfo
| link = O4SAZOiLWfo
| date = 2021/08/19
| date = 2021/08/19
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = game 2d mv
{{Song video
| type = game 2d mv
| link = Song166 (2D MV).mp4
| link = Song166 (2D MV).mp4
| date = 2021/08/20
| date = 2021/08/20
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = full 2d mv
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = JoM4JGqQyCU
| link = JoM4JGqQyCU
| date = 2021/08/29
| date = 2021/08/29
Line 237: Line 221:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Wonderlands×Showtime songs}}

Revision as of 04:24, 2 August 2022

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 166 | song name = Glory Steady Go! | jacket = Jacket166.png | japanese = | romaji = | english = | singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO | producers = kinoshita | duration = | arrangers = kinoshita | composers = kinoshita | lyricists = kinoshita | units = Wonderlands×Showtime | unlock = Present Box | commissioned = Yes | bpm = 131 | game duration = 1:39 | date = 2021/08/20 | 3d mv = No | 2d mv = Yes | original mv = No | easy difficulty = 7 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 18 | expert difficulty = 25 | master difficulty = 30 | easy notes = 120 | normal notes = 247 | hard notes = 484 | expert notes = 738 | master notes = 875 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Glory Steady Go! is a song by kinoshita commissioned for the Mesmerized by Mermaids event. This song became playable on August 20, 2021. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 準備出来た? 当然だ! みんなにニコニコしてほしいな! フフ、 じゃあ、行くよ! せーのー わんだほーい!イェェェイ | romaji = junbi dekita? touzen da! minna ni nikonikoshite hoshii na! fufu, jaa, iku yo! see noo wandahaooi! yeeei | english = Is everyone ready? Of course we are! I wanna make everyone smile! 'Fufu, then let’s go! All together now- Wandahoi! Yaaaay! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 1 2 3! 見つけちゃった!大事にしていたい想い ぎゅっと ぎゅっと 抱きしめなきゃこぼれちゃいそう | romaji = 1 2 3! mitsukechatta! daiji ni shiteitai omoi gyutto gyutto dakishimenakya kobore chaisou | english = 1 2 3! I found them! The feelings I want to cherish Tightly, tightly! If I don’t hold onto them, they might go spilling out }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 胸は秘めずに張っていかなきゃね? ほらほら もっともっと奏でたいエモーション | romaji = mune wa himezu ni hatteikanakya ne? hora hora motto motto kanadetai emooshon | english = No more hiding - I’ll have to boldly puff out my chest, won’t I? Hey, watch! I want to put more and more emotions into song! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Hurry! Hurry! 何時? 何時? 今すぐ! | romaji = Hurry! Hurry! itsu? itsu? ima sugu! | english = Hurry! Hurry! When? When? Right now! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = What do you want to do? And what do you like? Showtime! Showtime! What do you want to be? …?ウーわんだほーい!!! | romaji = What do you want to do? And what do you like? Showtime! Showtime! What do you want to be? ...? uu wandahooi!!! | english = What do you want to do? And what do you like? Showtime! Showtime! What do you want to be? ...? Uuu- Wandahoi!!! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 伝えたいのは言葉だけじゃならないメロディ 溢れるリズムでいいじゃん(キミのリズムがいいじゃん!) 耳を澄ませばほら夢ときめいたなら Let’s dance!! Yeah!! (La la la) Let’s sing a song (La la la) Ah~! ワンダーランズ×ショウタイム! | romaji = tsutaetai no wa kotoba dake ja naranai merodi afure rizumu de iijan (kimi no rizumu ga iijan!) Mimi o sumaseba hora yume tokimeita nara Let’s dance!! Yeah!! (La la la) Let’s sing a song (La la la) Ah~! wandaaranzu shoutaimu! | english = A melody that wants to express more than words can A rhythm that strays from its path* is fine too (Your rhythm is more than fine!) If you listen carefully, look! If your dreams won’t stay put Let’s dance!! Yeah!! (La la la) Let’s sing a song (La la la) Ah~! Wonderlands×Showtime! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Glory!生きてるって最高!歌いたい! もっと?もっと! もっと夢見ちゃえ!カラフルなセカイみたいな | romaji = Glory! ikiterutte saikou! utaitai! motto? motto! motto yumemichae! karafuru na sekai mitai na | english = Glory! Living life is the best! We want to sing! Even more? Even more! Dream on even more! Like a colorful world }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Steady! Steady! 1歩ずつね 踏みしめていこう Wake up! (Wake up!) Stand up! (Stand up!) なりたい自分を目指して Go! (Go!) | romaji = Steady! Steady! ippo zutsune fumishimeteikou Wake up! (Wake up!) Stand up! (Stand up!) naritai jibun o mezashite Go! (Go!) | english = Steady! Steady! Step by step Let’s go taking steps forward Wake up! (Wake up!) Stand up! (Stand up!) Aim to be the person you want to be! Go! (Go!) }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = この想いのせて 歌よ響け! Glory Steady Go! | romaji = kono omoi nosete uta yo hibike! Glory Steady Go! | english = With these feelings Sing for everyone to hear! Glory Steady Go! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = I wanna be! (Doo doo doo doo doo doo doo) | romaji = I wanna be! (Doo doo doo doo doo doo doo) | english = I wanna be! (Doo doo doo doo doo doo doo) }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = It’s time to smile! It’s time to uhh… WAO!! It’s time to showtime! ワンダーランズ×ショウタイム! イェイ | romaji = It’s time to smile! It’s time to uhh… WAO!! It’s time to showtime! wandaranzu shoutaimu! yei | english = It’s time to smile! It’s time to uu… WOW!! It’s time to showtime! Wonderlands x Showtime! Yay! }} {{Expansion depth limit exceeded|English translation by che-seri#7469 (Translate), anthystan#4632 (Proofread)
Original Source}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku | audio = Song166_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Kusanagi Nene, Megurine Luka, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kamishiro Rui | audio = Song166_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = O4SAZOiLWfo | date = 2021/08/19 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = game 2d mv | link = Song166 (2D MV).mp4 | date = 2021/08/20 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = full 2d mv | link = JoM4JGqQyCU | date = 2021/08/29 | illustration = 宇崎うそ | video = 野良いぬ }}

Update history

March 29, 2022

  • Master difficulty changed from 29 to 30.

August 20, 2021

  • Added to the game.

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.