m (removed vs; replaced versions template) |
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''") Tag: Reverted |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 166 |
|||
{{Infobox song new |
|||
| song id = 166 |
|||
| song name = Glory Steady Go! |
| song name = Glory Steady Go! |
||
| jacket = Jacket166.png |
| jacket = Jacket166.png |
||
Line 31: | Line 30: | ||
| expert notes = 738 |
| expert notes = 738 |
||
| master notes = 875 |
| master notes = 875 |
||
}} |
}}<!-- |
||
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
'''Glory Steady Go!''' is a song by kinoshita commissioned for the [[Mesmerized by Mermaids]] event. This song became playable on August 20, 2021. It is associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
'''Glory Steady Go!''' is a song by kinoshita commissioned for the [[Mesmerized by Mermaids]] event. This song became playable on August 20, 2021. It is associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Lyrics options}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 準備出来た? |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 準備出来た? |
|||
当然だ! |
当然だ! |
||
みんなにニコニコしてほしいな! |
みんなにニコニコしてほしいな! |
||
Line 55: | Line 54: | ||
Wandahoi! Yaaaay! |
Wandahoi! Yaaaay! |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 1 2 3! |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 1 2 3! |
|||
見つけちゃった!大事にしていたい想い |
見つけちゃった!大事にしていたい想い |
||
ぎゅっと ぎゅっと |
ぎゅっと ぎゅっと |
||
Line 69: | Line 67: | ||
If I don’t hold onto them, they might go spilling out |
If I don’t hold onto them, they might go spilling out |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
ほらほら |
ほらほら |
||
もっともっと奏でたいエモーション |
もっともっと奏でたいエモーション |
||
Line 80: | Line 77: | ||
I want to put more and more emotions into song! |
I want to put more and more emotions into song! |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = Hurry! Hurry! |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = Hurry! Hurry! |
|||
何時? 何時? |
何時? 何時? |
||
今すぐ! |
今すぐ! |
||
Line 91: | Line 87: | ||
Right now! |
Right now! |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = What do you want to do? |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = What do you want to do? |
|||
And what do you like? |
And what do you like? |
||
Showtime! Showtime! |
Showtime! Showtime! |
||
Line 108: | Line 103: | ||
...? Uuu- Wandahoi!!! |
...? Uuu- Wandahoi!!! |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
溢れるリズムでいいじゃん(キミのリズムがいいじゃん!) |
溢れるリズムでいいじゃん(キミのリズムがいいじゃん!) |
||
耳を澄ませばほら夢ときめいたなら |
耳を澄ませばほら夢ときめいたなら |
||
Line 131: | Line 125: | ||
Wonderlands×Showtime! |
Wonderlands×Showtime! |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
もっと?もっと! |
もっと?もっと! |
||
もっと夢見ちゃえ!カラフルなセカイみたいな |
もっと夢見ちゃえ!カラフルなセカイみたいな |
||
Line 142: | Line 135: | ||
Dream on even more! Like a colorful world |
Dream on even more! Like a colorful world |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
踏みしめていこう |
踏みしめていこう |
||
Wake up! (Wake up!) |
Wake up! (Wake up!) |
||
Line 159: | Line 151: | ||
Aim to be the person you want to be! Go! (Go!) |
Aim to be the person you want to be! Go! (Go!) |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = この想いのせて |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = この想いのせて |
|||
歌よ響け! |
歌よ響け! |
||
Glory Steady Go! |
Glory Steady Go! |
||
Line 170: | Line 161: | ||
Glory Steady Go! |
Glory Steady Go! |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = I wanna be! |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = I wanna be! |
|||
(Doo doo doo doo doo doo doo) |
(Doo doo doo doo doo doo doo) |
||
| romaji = I wanna be! |
| romaji = I wanna be! |
||
Line 178: | Line 168: | ||
(Doo doo doo doo doo doo doo) |
(Doo doo doo doo doo doo doo) |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = It’s time to smile! |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = It’s time to smile! |
|||
It’s time to uhh… WAO!! |
It’s time to uhh… WAO!! |
||
It’s time to showtime! |
It’s time to showtime! |
||
Line 195: | Line 184: | ||
Yay! |
Yay! |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>|English translation by che-seri#7469 (Translate), anthystan#4632 (Proofread)<br>[https://docs.google.com/document/d/1ncvT0JiG0hsELmPy5MRl_aPfFTFknwaYkANE6YZIV4w/view Original Source]}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
| singers = Hatsune Miku |
||
| audio = Song166_vs.flac |
| audio = Song166_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = SEKAI |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Kusanagi Nene, Megurine Luka, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kamishiro Rui |
| singers = Kusanagi Nene, Megurine Luka, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kamishiro Rui |
||
| audio = Song166_se.flac |
| audio = Song166_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = O4SAZOiLWfo |
| link = O4SAZOiLWfo |
||
| date = 2021/08/19 |
| date = 2021/08/19 |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = game 2d mv |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song166 (2D MV).mp4 |
| link = Song166 (2D MV).mp4 |
||
| date = 2021/08/20 |
| date = 2021/08/20 |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = full 2d mv |
|||
{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = JoM4JGqQyCU |
| link = JoM4JGqQyCU |
||
| date = 2021/08/29 |
| date = 2021/08/29 |
||
Line 237: | Line 221: | ||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Wonderlands×Showtime songs}} |
Revision as of 04:24, 2 August 2022
{{Expansion depth limit exceeded| song id = 166 | song name = Glory Steady Go! | jacket = Jacket166.png | japanese = | romaji = | english = | singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO | producers = kinoshita | duration = | arrangers = kinoshita | composers = kinoshita | lyricists = kinoshita | units = Wonderlands×Showtime | unlock = Present Box | commissioned = Yes | bpm = 131 | game duration = 1:39 | date = 2021/08/20 | 3d mv = No | 2d mv = Yes | original mv = No | easy difficulty = 7 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 18 | expert difficulty = 25 | master difficulty = 30 | easy notes = 120 | normal notes = 247 | hard notes = 484 | expert notes = 738 | master notes = 875 }}{{Expansion depth limit exceeded}}
Glory Steady Go! is a song by kinoshita commissioned for the Mesmerized by Mermaids event. This song became playable on August 20, 2021. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.
Lyrics
{{Expansion depth limit exceeded}}
{{Expansion depth limit exceeded}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = 準備出来た?
当然だ!
みんなにニコニコしてほしいな!
フフ、 じゃあ、行くよ! せーのー
わんだほーい!イェェェイ
| romaji = junbi dekita?
touzen da!
minna ni nikonikoshite hoshii na!
fufu, jaa, iku yo! see noo
wandahaooi! yeeei
| english = Is everyone ready?
Of course we are!
I wanna make everyone smile!
'Fufu, then let’s go! All together now-
Wandahoi! Yaaaay!
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = 1 2 3!
見つけちゃった!大事にしていたい想い
ぎゅっと ぎゅっと
抱きしめなきゃこぼれちゃいそう
| romaji = 1 2 3!
mitsukechatta! daiji ni shiteitai omoi
gyutto gyutto
dakishimenakya kobore chaisou
| english = 1 2 3!
I found them! The feelings I want to cherish
Tightly, tightly!
If I don’t hold onto them, they might go spilling out
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = 胸は秘めずに張っていかなきゃね?
ほらほら
もっともっと奏でたいエモーション
| romaji = mune wa himezu ni hatteikanakya ne?
hora hora
motto motto kanadetai emooshon
| english = No more hiding - I’ll have to boldly puff out my chest, won’t I?
Hey, watch!
I want to put more and more emotions into song!
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = Hurry! Hurry!
何時? 何時?
今すぐ!
| romaji = Hurry! Hurry!
itsu? itsu?
ima sugu!
| english = Hurry! Hurry!
When? When?
Right now!
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = What do you want to do?
And what do you like?
Showtime! Showtime!
What do you want to be?
…?ウーわんだほーい!!!
| romaji = What do you want to do?
And what do you like?
Showtime! Showtime!
What do you want to be?
...? uu wandahooi!!!
| english = What do you want to do?
And what do you like?
Showtime! Showtime!
What do you want to be?
...? Uuu- Wandahoi!!!
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = 伝えたいのは言葉だけじゃならないメロディ
溢れるリズムでいいじゃん(キミのリズムがいいじゃん!)
耳を澄ませばほら夢ときめいたなら
Let’s dance!! Yeah!! (La la la)
Let’s sing a song (La la la)
Ah~!
ワンダーランズ×ショウタイム!
| romaji = tsutaetai no wa kotoba dake ja naranai merodi
afure rizumu de iijan (kimi no rizumu ga iijan!)
Mimi o sumaseba hora yume tokimeita nara
Let’s dance!! Yeah!! (La la la)
Let’s sing a song (La la la)
Ah~!
wandaaranzu shoutaimu!
| english = A melody that wants to express more than words can
A rhythm that strays from its path* is fine too (Your rhythm is more than fine!)
If you listen carefully, look! If your dreams won’t stay put
Let’s dance!! Yeah!! (La la la)
Let’s sing a song (La la la)
Ah~!
Wonderlands×Showtime!
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = Glory!生きてるって最高!歌いたい!
もっと?もっと!
もっと夢見ちゃえ!カラフルなセカイみたいな
| romaji = Glory! ikiterutte saikou! utaitai!
motto? motto!
motto yumemichae! karafuru na sekai mitai na
| english = Glory! Living life is the best! We want to sing!
Even more? Even more!
Dream on even more! Like a colorful world
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = Steady! Steady! 1歩ずつね
踏みしめていこう
Wake up! (Wake up!)
Stand up! (Stand up!)
なりたい自分を目指して Go! (Go!)
| romaji = Steady! Steady! ippo zutsune
fumishimeteikou
Wake up! (Wake up!)
Stand up! (Stand up!)
naritai jibun o mezashite Go! (Go!)
| english = Steady! Steady! Step by step
Let’s go taking steps forward
Wake up! (Wake up!)
Stand up! (Stand up!)
Aim to be the person you want to be! Go! (Go!)
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = この想いのせて
歌よ響け!
Glory Steady Go!
| romaji = kono omoi nosete
uta yo hibike!
Glory Steady Go!
| english = With these feelings
Sing for everyone to hear!
Glory Steady Go!
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = I wanna be!
(Doo doo doo doo doo doo doo)
| romaji = I wanna be!
(Doo doo doo doo doo doo doo)
| english = I wanna be!
(Doo doo doo doo doo doo doo)
}}
{{Expansion depth limit exceeded| japanese = It’s time to smile!
It’s time to uhh… WAO!!
It’s time to showtime!
ワンダーランズ×ショウタイム!
イェイ
| romaji = It’s time to smile!
It’s time to uhh… WAO!!
It’s time to showtime!
wandaranzu shoutaimu!
yei
| english = It’s time to smile!
It’s time to uu… WOW!!
It’s time to showtime!
Wonderlands x Showtime!
Yay!
}}
{{Expansion depth limit exceeded|English translation by che-seri#7469 (Translate), anthystan#4632 (Proofread)
Original Source}}
Versions
{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku | audio = Song166_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Kusanagi Nene, Megurine Luka, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kamishiro Rui | audio = Song166_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}
Videos
{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = O4SAZOiLWfo | date = 2021/08/19 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = game 2d mv | link = Song166 (2D MV).mp4 | date = 2021/08/20 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = full 2d mv | link = JoM4JGqQyCU | date = 2021/08/29 | illustration = 宇崎うそ | video = 野良いぬ }}
Update history
March 29, 2022
- Master difficulty changed from 29 to 30.
August 20, 2021
- Added to the game.
{{Expansion depth limit exceeded}}