Greenlights Serenade: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
m (updated infobox; changed desc; added en lyrics)
Line 1: Line 1:
{{TNT|Infobox song
{{Infobox song new
|song id = 46
|song id = 46
|song name = Greenlights Serenade
|song name = Greenlights Serenade
|image = Jacket046.png
|jacket = Jacket046.png
|japanese = グリーンライツ・セレナーデ
|japanese = グリーンライツ・セレナーデ
|romaji = Greenlights Serenade
|romaji = Guriinraitsu Serenaade
|english = Greenlights Serenade
|english = Greenlights Serenade
|singer = Hatsune Miku
|singers = Hatsune Miku
|producer = Omoi
|producers = Omoi, Sakurai (lyricist)
|arranger = Omoi
|duration = 4:07
|composer = Omoi
|arrangers = Omoi
|composers = Omoi
|lyricist = Sakurai
|lyricists = Sakurai
|unit = VIRTUAL SINGER
|units = VIRTUAL SINGER
|commissioned = No
|bpm = 200
|unlock = Music Shop
|commissioned = No
|duration = 2:05
|date = 2020/12/29
|bpm = 200
|game duration = 2:05
|date = 2020/12/29
|3d mv = No
|3d mv = No
|2d mv = No
|2d mv = No
Line 31: Line 33:
}}
}}


'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]]. It is a song by Omoi featuring [[Hatsune Miku]]. Currently, only the original version of the song is available ingame.
'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is a [[song]] by featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and has 1 vocal versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = 照らし出して! グリーンライツ
広がる未来を
照らし出して! グリーンライツ
広がる未来を きっと いつか
きっと いつか
キミを照らすまで
キミを照らすまで
|romaji =
|romaji = terashidashite! guriinraitsu
hirogaru mirai o
terashidashite! GREENLIGHTS
hirogaru mirai o kitto itsuka
kitto itsuka
kimi o terasu made
kimi o terasu made
|english = Illuminate the Greenlights!
Until they shine on the spreading future
And you too,
Surely, someday
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = 改めて言うことでもないけど
改めて言うことでもないけど
今だからこそ言わせて
今だからこそ言わせて
あの日キミが見つけてくれること
あの日キミが見つけてくれること
何となく予感してたんだ
何となく予感してたんだ
|romaji =
|romaji = aratamete iu koto demo nai kedo
aratamete iu koto demo nai kedo
ima dakara koso iwasete
ima dakara koso iwasete
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto
nantonaku yokan shitetan da
nantonaku yokan shitetanda
|english = It isn't something that needs to be mentioned again
But because of this particular timing, let me voice it
The fact that you found me that day
For some reason, I had a hunch about that
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = 走り出した キミにもっと
走り出した キミにもっと
チカラをあげたくて
チカラをあげたくて
ずっと 前に ココロ決めたんだ
ずっと 前に ココロ決めたんだ
照らし出して! グリーンライツ
照らし出して! グリーンライツ
遥かな未来を
遥かな未来を
きっと いつか キミを照らすまで
きっと いつか
キミを照らすまで
|romaji =
hashiridashita kimi ni motto
|romaji = hashiridashita kimi ni motto
chikara o agetakute
chikara o agetakute
zutto mae ni kokoro kimetan da
zutto mae ni kokoro kimetanda
terashidashite! GREENLIGHTS
terashidashite! guriinraitsu
harukana mirai o
haruka na mirai o
kitto itsuka kimi o terasu made
kitto itsuka
kimi o terasu made
|english = You've started to run
And I want to help you more than ever
I've made up my mind long ago
Illuminate the Greenlights!
And you,
Surely, someday
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = 振り返ると遠く
振り返ると遠く手を振ってくれるキミも
手を振ってくれるキミも
この先のどこかで出会えるキミも
この先のどこかで
出会えるキミも
|romaji =
|romaji = furikaeru to tooku
furikaeru to tooku te o futtekureru kimi mo
kono saki no dokoka de deaeru kimi mo
te o futtekureru kimi mo
kono saki no dokoka de
deaeru kimi mo
|english = You waving your hand from far away
When I turn around
You whom I can meet
Some place and time in the future
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese =
|japanese = 誰にも真似できない
誰にも真似できない あなたを抱きしめて
あなたを抱きしめて
虹色の輝き マジカルミライへと!
虹色の輝き
マジカルミライへと!
|romaji =
dare ni mo manedekinai anata o dakishimete
|romaji = dare ni mo manedekinai
anata o dakishimete
nijiiro no kagayaki MAGICAL mirai e to!
nijiiro no kagayaki
majikaru mirai e to!
|english = You whom nobody can possibly imitate
I'll embrace you closely
Because I want to see your
Rainbow-colored radiance up close!
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{LyricsTail|English translation by Ikhwan-san, revised by StoneGod}}


==Song Versions==
==Song Versions==
Line 111: Line 137:
|date = 2020/12/29
|date = 2020/12/29
}}
}}



== Update history ==
== Update history ==
'''December 28, 2020'''
'''December 28, 2020'''
* Added to the game.
* Added to the game.

== Trivia ==
* This song was the theme song for Magical Mirai 2018.


== External links ==
== External links ==

Revision as of 13:49, 23 April 2022


Greenlights Serenade (グリーンライツ・セレナーデ) is a song by featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and has 1 vocal versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Song Versions

Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail

Videos

Hard Preview
Release date
2020/12/28
Original MV
Release date
2020/12/29

Update history

December 28, 2020

  • Added to the game.

Trivia

  • This song was the theme song for Magical Mirai 2018.

External links

Navigation

Template:Songs/VIRTUAL SINGER

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.