Content added Content deleted
No edit summary |
m (updated infobox; changed desc; added en lyrics) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Infobox song new |
||
|song id = 46 |
|song id = 46 |
||
|song name = Greenlights Serenade |
|song name = Greenlights Serenade |
||
| |
|jacket = Jacket046.png |
||
|japanese = グリーンライツ・セレナーデ |
|japanese = グリーンライツ・セレナーデ |
||
|romaji = |
|romaji = Guriinraitsu Serenaade |
||
|english = Greenlights Serenade |
|english = Greenlights Serenade |
||
| |
|singers = Hatsune Miku |
||
| |
|producers = Omoi, Sakurai (lyricist) |
||
| |
|duration = 4:07 |
||
| |
|arrangers = Omoi |
||
|composers = Omoi |
|||
| |
|lyricists = Sakurai |
||
| |
|units = VIRTUAL SINGER |
||
⚫ | |||
| |
|unlock = Music Shop |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
|bpm = 200 |
||
⚫ | |||
|date = 2020/12/29 |
|||
|3d mv = No |
|3d mv = No |
||
|2d mv = No |
|2d mv = No |
||
Line 31: | Line 33: | ||
}} |
}} |
||
'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is |
'''Greenlights Serenade''' (グリーンライツ・セレナーデ) is a [[song]] by featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and has 1 vocal versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{{LyricsHead}} |
{{LyricsHead}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 照らし出して! グリーンライツ |
||
広がる未来を |
|||
照らし出して! グリーンライツ |
|||
きっと いつか |
|||
キミを照らすまで |
キミを照らすまで |
||
|romaji = |
|romaji = terashidashite! guriinraitsu |
||
hirogaru mirai o |
|||
terashidashite! GREENLIGHTS |
|||
kitto itsuka |
|||
kimi o terasu made |
kimi o terasu made |
||
|english = Illuminate the Greenlights! |
|||
Until they shine on the spreading future |
|||
And you too, |
|||
Surely, someday |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 改めて言うことでもないけど |
||
改めて言うことでもないけど |
|||
今だからこそ言わせて |
今だからこそ言わせて |
||
あの日キミが見つけてくれること |
あの日キミが見つけてくれること |
||
何となく予感してたんだ |
何となく予感してたんだ |
||
|romaji = |
|romaji = aratamete iu koto demo nai kedo |
||
aratamete iu koto demo nai kedo |
|||
ima dakara koso iwasete |
ima dakara koso iwasete |
||
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto |
ano hi kimi ga mitsukete kureru koto |
||
nantonaku yokan |
nantonaku yokan shitetanda |
||
|english = It isn't something that needs to be mentioned again |
|||
But because of this particular timing, let me voice it |
|||
The fact that you found me that day |
|||
For some reason, I had a hunch about that |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 走り出した キミにもっと |
||
走り出した キミにもっと |
|||
チカラをあげたくて |
チカラをあげたくて |
||
ずっと 前に ココロ決めたんだ |
ずっと 前に ココロ決めたんだ |
||
照らし出して! グリーンライツ |
照らし出して! グリーンライツ |
||
遥かな未来を |
遥かな未来を |
||
きっと いつか |
きっと いつか |
||
キミを照らすまで |
|||
|romaji = |
|||
hashiridashita kimi ni motto |
|romaji = hashiridashita kimi ni motto |
||
chikara o agetakute |
chikara o agetakute |
||
zutto mae ni kokoro |
zutto mae ni kokoro kimetanda |
||
terashidashite! |
terashidashite! guriinraitsu |
||
haruka na mirai o |
|||
kitto itsuka |
kitto itsuka |
||
kimi o terasu made |
|||
|english = You've started to run |
|||
And I want to help you more than ever |
|||
I've made up my mind long ago |
|||
Illuminate the Greenlights! |
|||
And you, |
|||
Surely, someday |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 振り返ると遠く |
||
手を振ってくれるキミも |
|||
この先のどこかで |
この先のどこかで |
||
出会えるキミも |
|||
|romaji = |
|||
|romaji = furikaeru to tooku |
|||
furikaeru to tooku te o futtekureru kimi mo |
|||
te o futtekureru kimi mo |
|||
kono saki no dokoka de |
|||
deaeru kimi mo |
|||
|english = You waving your hand from far away |
|||
When I turn around |
|||
You whom I can meet |
|||
Some place and time in the future |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
|japanese = |
|japanese = 誰にも真似できない |
||
あなたを抱きしめて |
|||
虹色の輝き |
虹色の輝き |
||
マジカルミライへと! |
|||
|romaji = |
|||
dare ni mo manedekinai |
|romaji = dare ni mo manedekinai |
||
anata o dakishimete |
|||
nijiiro no kagayaki |
nijiiro no kagayaki |
||
majikaru mirai e to! |
|||
|english = You whom nobody can possibly imitate |
|||
I'll embrace you closely |
|||
Because I want to see your |
|||
Rainbow-colored radiance up close! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail|English translation by Ikhwan-san, revised by StoneGod}} |
||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
||
Line 111: | Line 137: | ||
|date = 2020/12/29 |
|date = 2020/12/29 |
||
}} |
}} |
||
== Update history == |
== Update history == |
||
'''December 28, 2020''' |
'''December 28, 2020''' |
||
* Added to the game. |
* Added to the game. |
||
== Trivia == |
|||
* This song was the theme song for Magical Mirai 2018. |
|||
== External links == |
== External links == |
Revision as of 13:49, 23 April 2022
Greenlights Serenade (グリーンライツ・セレナーデ) is a song by featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and has 1 vocal versions in the game. This song became playable on December 29, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
Hard Preview
Release date
2020/12/28
Original MV
Release date
2020/12/29
Update history
December 28, 2020
- Added to the game.
Trivia
- This song was the theme song for Magical Mirai 2018.