Content added Content deleted
m (Text replacement - "|song title = " to "|song name =") |
(updated to lyrics and vocalversions templates) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|song id |
|song id = 97 |
||
|song name =Hare wo Matsu |
|song name = Hare wo Matsu |
||
|image |
|image = Jacket097.png |
||
|japanese |
|japanese = 霽れを待つ |
||
|romaji |
|romaji = Hare wo Matsu |
||
|english |
|english = Waiting for Clear Weather |
||
|singer = Hatsune Miku |
|singer = Hatsune Miku |
||
|producer = Orangestar |
|producer = Orangestar |
||
Line 33: | Line 33: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{{LyricsHead}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
{{LyricsLine |
|||
|- |
|||
|japanese = |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
また緩い風 |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
ただ一瞬の |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
霽れを待つ君 |
|||
|- |
|||
指先離れ合う度 |
|||
|また緩い風<br>ただ一瞬の<br>霽れを待つ君<br>指先離れ合う度<br>見つけた自分は弱いのに<br>飽きもせず<br>期待した明日の<br>それは幽かに<br>心悲しそうに笑ったり<br>忘れてしまえと願ったり |
|||
見つけた自分は弱いのに |
|||
|mata yurui kaze<br>tada isshun no<br>hare wo matsu kimi<br>yubisaki hanareau tabi<br>mitsuketa jibun wa yowai no ni<br>aki mo sezu<br>kitai shita asu no<br>sore wa kasuka ni<br>uraganashisou ni warattari<br>wasurete shimae to negattari |
|||
飽きもせず |
|||
|The dawdling wind blows once again<br>For the slightest second<br>As you wait for the breeze<br>Even though the me I've found every time<br>Our fingertips are separated is so weak<br>I'd continued to keep high hopes<br>For tomorrow without once<br>Growing tired of doing so;<br>Faintly, I laugh about it as though I'm sad,<br>And faintly, I wish to forget all about it |
|||
期待した明日の |
|||
|- |
|||
それは幽かに |
|||
|眠れない魔法<br>辛い過去<br>キリはないから<br>朝焼け歌を歌ったり<br>忘れてしまえば終わるのに<br>譲れないものただ一つ<br>理由は知らぬまま<br>生きて行く今も |
|||
心悲しそうに笑ったり |
|||
|nemurenai mahou<br>tsurai kako<br>kiri wa nai kara<br>asayake ni uta wo utattari<br>wasurete shimaeba owaru no ni<br>yuzurenai mono tada hitotsu<br>riyuu wa shiranu mama<br>ikite iku ima mo |
|||
忘れてしまえと願ったり |
|||
|Because there is no end to<br>The magic that keeps me awake<br>Nor to my painful past<br>I sing songs as the sun rises<br>Even though it'd all be over if I could just forget about it<br>There is but one thing that I refuse to compromise<br>And even as I don't know the reason why,<br>I still continue to live on |
|||
|romaji = |
|||
|- |
|||
mata yurui kaze |
|||
|守りたい夢もないから<br>答えのない日々 でもそれは<br>優しさではないんだろう? なぁ<br>何も痛くなんてないから<br>大丈夫だよ まだ っていつか<br>君がいなくなったら あぁ<br>私だけ生きて行くの? |
|||
tada isshun no |
|||
|mamoritai yume mo nai kara<br>kotae no nai hibi demo sore wa<br>yasashisa de wa naindarou? naa<br>nani mo itaku nante nai kara<br>daijoubu da yo mada tte itsuka<br>kimi ga inaku nattara aa<br>watashi dake ikite iku no? |
|||
hare wo matsu kimi |
|||
|Because I don't have any dreams I want to protect<br>My days lack any answers; but, I wonder,<br>Is that not kindness? Hey<br>"Because there isn't anything that hurts,<br>It's okay, it's still okay."<br>If someday, you are no longer here,<br>Will I live on all alone? |
|||
yubisaki hanareau tabi |
|||
|- |
|||
mitsuketa jibun wa yowai no ni |
|||
|私だけ生きて行くの?<br>私だけ生きて行くの?<br>私だけ生きて行くの? |
|||
aki mo sezu |
|||
|watashi dake ikite iku no?<br>watashi dake ikite iku no?<br>watashi dake ikite iku no? |
|||
kitai shita asu no |
|||
|Will I live on all alone?<br>Will I live on all alone?<br>Will I live on all alone? |
|||
sore wa kasuka ni |
|||
|} |
|||
uraganashisou ni warattari |
|||
wasurete shimae to negattari |
|||
|english = |
|||
The dawdling wind blows once again |
|||
For the slightest second |
|||
As you wait for the breeze |
|||
Even though the me I've found every time |
|||
Our fingertips are separated is so weak |
|||
I'd continued to keep high hopes |
|||
For tomorrow without once |
|||
Growing tired of doing so; |
|||
Faintly, I laugh about it as though I'm sad, |
|||
And faintly, I wish to forget all about it |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
眠れない魔法 |
|||
辛い過去 |
|||
キリはないから |
|||
朝焼け歌を歌ったり |
|||
忘れてしまえば終わるのに |
|||
譲れないものただ一つ |
|||
理由は知らぬまま |
|||
生きて行く今も |
|||
|romaji = |
|||
nemurenai mahou |
|||
tsurai kako |
|||
kiri wa nai kara |
|||
asayake ni uta wo utattari |
|||
wasurete shimaeba owaru no ni |
|||
yuzurenai mono tada hitotsu |
|||
riyuu wa shiranu mama |
|||
ikite iku ima mo |
|||
|english = |
|||
Because there is no end to |
|||
The magic that keeps me awake |
|||
Nor to my painful past |
|||
I sing songs as the sun rises |
|||
Even though it'd all be over if I could just forget about it |
|||
There is but one thing that I refuse to compromise |
|||
And even as I don't know the reason why, |
|||
I still continue to live on |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
守りたい夢もないから |
|||
答えのない日々 でもそれは |
|||
優しさではないんだろう? なぁ |
|||
何も痛くなんてないから |
|||
大丈夫だよ まだ っていつか |
|||
君がいなくなったら あぁ |
|||
私だけ生きて行くの? |
|||
|romaji = |
|||
mamoritai yume mo nai kara |
|||
kotae no nai hibi demo sore wa |
|||
yasashisa de wa naindarou? naa |
|||
nani mo itaku nante nai kara |
|||
daijoubu da yo mada tte itsuka |
|||
kimi ga inaku nattara aa |
|||
watashi dake ikite iku no? |
|||
|english = |
|||
Because I don't have any dreams I want to protect |
|||
My days lack any answers; but, I wonder, |
|||
Is that not kindness? Hey |
|||
"Because there isn't anything that hurts, |
|||
It's okay, it's still okay." |
|||
If someday, you are no longer here, |
|||
Will I live on all alone? |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
私だけ生きて行くの? |
|||
私だけ生きて行くの? |
|||
私だけ生きて行くの? |
|||
|romaji = |
|||
watashi dake ikite iku no? |
|||
watashi dake ikite iku no? |
|||
watashi dake ikite iku no? |
|||
|english = |
|||
Will I live on all alone? |
|||
Will I live on all alone? |
|||
Will I live on all alone? |
|||
}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|- |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
|singers = Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
|audio = |
|||
! style="width:25%;" | Version |
|||
}} |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|- |
|||
|version = SEKAI |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
|singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho |
|||
| Hatsune Miku |
|||
|audio = |
|||
|- |
|||
}} |
|||
| SEKAI |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
| Hatsune Miku, [[Hoshino Ichika]], [[Tenma Saki]], [[Mochizuki Honami]], [[Hinomori Shiho]] |
|||
|version = Another Vocal |
|||
|- |
|||
|singers = Tenma Saki |
|||
| Another Vocal |
|||
|audio = |
|||
| Tenma Saki |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
| Another Vocal |
|||
|version = Another Vocal |
|||
| Mochizuki Honami |
|||
|singers = Mochizuki Honami |
|||
|} |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
==Videos== |
Revision as of 20:11, 8 August 2021
Hare wo Matsu (霽れを待つ, Waiting for Clear Weather) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit Leo/need. It is a song by Orangestar featuring Hatsune Miku.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos