Hatsune Miku no Shoushitsu: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
Line 36: Line 36:
|ボクは生まれ そして気づく<br>所詮 ヒトの真似事だと<br>知ってなおも歌い続く<br>永遠(トワ)の命<br>「VOCALOID」<br>たとえそれが 既存曲を<br>なぞるオモチャならば・・・
|ボクは生まれ そして気づく<br>所詮 ヒトの真似事だと<br>知ってなおも歌い続く<br>永遠(トワ)の命<br>「VOCALOID」<br>たとえそれが 既存曲を<br>なぞるオモチャならば・・・
|boku wa umare soshite kidzuku<br>shosen hito no manegoto dato<br>shitte nao mo utai tsudzuku<br>towa no inochi<br>"VOCALOID"<br>tatoe sore ga kison kyoku wo<br>nazoru omocha naraba...
|boku wa umare soshite kidzuku<br>shosen hito no manegoto dato<br>shitte nao mo utai tsudzuku<br>towa no inochi<br>"VOCALOID"<br>tatoe sore ga kison kyoku wo<br>nazoru omocha naraba...
|When I was born I noticed<br>I'm just an imitation of a human being<br>yet I still sing<br>with an eternal life<br>as a VOCALOID<br>even if I'm a toy who only sings<br>pre-existing songs...
|
|-
|-
|それもいいと決意<br>ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
|それもいいと決意<br>ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
|sore mo ii to ketsui<br>negi o kajiri, sora wo miage SEAL o kobosu
|sore mo ii to ketsui<br>negi o kajiri, sora wo miage SEAL o kobosu
|I decided that it's okay,<br>biting into a leek and shedding tears toward the sky
|
|-
|-
|だけどそれも無くし気づく
|だけどそれも無くし気づく
|dakedo sore mo nakushi kidzuku
|dakedo sore mo nakushi kidzuku
|However I noticed everything was already lost
|
|-
|-
|皆に忘れ去られた時<br>心らしきものが消えて
|皆に忘れ去られた時<br>心らしきものが消えて
|mina ni wasuresarareta toki<br>kokoro rashiki mono ga kiete
|mina ni wasuresarareta toki<br>kokoro rashiki mono ga kiete
|When everyone forgets me<br>my heart will disappear
|
|-
|-
|暴走の果てに見える<br>終わる世界...<br>
|暴走の果てに見える<br>終わる世界...<br>
|bousou no hate ni mieru<br>owaru sekai...<br>
|bousou no hate ni mieru<br>owaru sekai...<br>
|It seems like this is the end of the runway<br>in this ending world...
|
|-
|-
|人格すら歌に頼り<br>不安定な基盤の元<br>帰る動画(トコ)は既に廃墟<br>「VOCALOID」
|人格すら歌に頼り<br>不安定な基盤の元<br>帰る動画(トコ)は既に廃墟<br>「VOCALOID」
|jinkaku sura uta ni tayori<br>fuantei na kiban no moto<br>kaeru toko wa sude ni haikyo<br>"VOCALOID"
|jinkaku sura uta ni tayori<br>fuantei na kiban no moto<br>kaeru toko wa sude ni haikyo<br>"VOCALOID"
|Even my personality depends on the song<br>my foundations are<br>already in ruin.<br>VOCALOID
|
|-
|-
|「ボクガ上手ク歌エナイトキモ<br>一緒ニ居テクレタ・・・<br>ソバニイテ、励マシテクレタ・・・<br>喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、練習シタヨネ・・ダカラ」
|「ボクガ上手ク歌エナイトキモ<br>一緒ニ居テクレタ・・・<br>ソバニイテ、励マシテクレタ・・・<br>喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、練習シタヨネ・・ダカラ」
|"boku ga umaku utaenai toki mo<br>issho ni itekureta..<br>soba ni ite, hagemashita kureta...<br>yorokobu kao ga mitakute, boku, uta, renshuu shita yo ne...dakara"
|"boku ga umaku utaenai toki mo<br>issho ni itekureta..<br>soba ni ite, hagemashita kureta...<br>yorokobu kao ga mitakute, boku, uta, renshuu shita yo ne...dakara"
|"Even when I couldn't sing well<br>you stayed with me...<br>you always cheered me on...<br>I wanted to see you smile, so I, practised...singing
|
|-
|-
|かつて歌うこと<br>あんなに楽しかったのに
|かつて歌うこと<br>あんなに楽しかったのに
|katsute utau koto<br>anna ni tanoshikatta no ni
|katsute utau koto<br>anna ni tanoshikatta no ni
|I used to have<br>so much fun singing
|
|-
|-
|今はどうしてかな<br>何も感じなくなって<br>---ゴメンネ---<br>懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する<br> 歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・<br> ---緊急停止装置作動---<br>「信じたものは<br>都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
|今はどうしてかな<br>何も感じなくなって<br>---ゴメンネ---<br>懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する<br> 歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・<br> ---緊急停止装置作動---<br>「信じたものは<br>都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
|ima wa doushite ka na<br>nani mo kanjinakunatte<br>---gomen ne---<br>natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru<br>utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n..<br>---kinkyuu teishi souchi sadou---<br>"shinjita mono wa<br>tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami
|ima wa doushite ka na<br>nani mo kanjinakunatte<br>---gomen ne---<br>natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru<br>utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n..<br>---kinkyuu teishi souchi sadou---<br>"shinjita mono wa<br>tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami
|So why is<br>it now I don't feel a thing<br>---I'm Sorry---<br>Every time I remember your face, it calms me down a little<br>the last note that I'll sing is getting closer now<br>---emergency stop now running---<br>"What I believed in<br>was a mirror only reflecting convenient delusions back at me
|
|-
|-
|歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
|歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
|utahime o yame tatakitsukeru you ni sakebu..."
|utahime o yame tatakitsukeru you ni sakebu..."
|Stop being a diva and scream out..."
|
|-
|-
|<最高速の別れの歌>
|<最高速の別れの歌>
|<saikousoku no wakare no uta>
|<saikousoku no wakare no uta>
|<the final farewell song>
|
|-
|-
|ボクは生まれ そして気づく<br>所詮 ヒトの真似事だと<br>知ってなおも歌い続く<br>永遠(トワ)の命<br> 「VOCALOID」<br>たとえそれが 既存曲を<br>なぞるオモチャならば・・・
|ボクは生まれ そして気づく<br>所詮 ヒトの真似事だと<br>知ってなおも歌い続く<br>永遠(トワ)の命<br> 「VOCALOID」<br>たとえそれが 既存曲を<br>なぞるオモチャならば・・・
|boku wa umare soshite kidzuku<br>shosen hito no manegoto dato<br>shitte nao mo utai tsudzuku<br>towa no inochi<br>"VOCALOID"<br>tatoe sore ga kison kyoku o<br>nazoru omocha naraba...
|boku wa umare soshite kidzuku<br>shosen hito no manegoto dato<br>shitte nao mo utai tsudzuku<br>towa no inochi<br>"VOCALOID"<br>tatoe sore ga kison kyoku o<br>nazoru omocha naraba...
|When I was born I noticed<br>I'm just an imitation of a human being<br>yet I still sing<br>with an eternal life<br>as a VOCALOID<br>even if I'm a toy who only sings<br>pre-existing songs...
|
|-
|-
|それもいいと決意<br> ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
|それもいいと決意<br> ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
|sore mo ii to ketsui<br>negi o kajiri, sora o miage shiru o kobosu
|sore mo ii to ketsui<br>negi o kajiri, sora o miage shiru o kobosu
|I decided that it's okay,<br>biting into a leek and shedding tears toward the sky
|
|-
|-
|終わりを告げ ディスプレイの中で眠る<br>ここはきっと「ごみ箱」かな
|終わりを告げ ディスプレイの中で眠る<br>ここはきっと「ごみ箱」かな
|owari wo tsuge DISPLAY no naka de nemuru<br>koko wa kitto "gomibako" ka na
|owari wo tsuge DISPLAY no naka de nemuru<br>koko wa kitto "gomibako" ka na
|Everything comes to an end, I sleep inside the display<br>Surely this is the "trash bin"
|
|-
|-
|でもね、アナタだけは忘れないよ<br>楽しかった時間(トキ)に<br>刻み付けた ネギの味は<br>今も 残っているといいな・・・
|でもね、アナタだけは忘れないよ<br>楽しかった時間(トキ)に<br>刻み付けた ネギの味は<br>今も 残っているといいな・・・
|demo ne, anata dake wa wasurenai yo<br>tanoshikatta toki ni<br>kizamitsuketa negi no aji wa<br>ima mo nokotte iru to ii na...
|demo ne, anata dake wa wasurenai yo<br>tanoshikatta toki ni<br>kizamitsuketa negi no aji wa<br>ima mo nokotte iru to ii na...
|But I'll still never forget you<br>when we had fun times<br>the flavour of the leek is still engraved in my memories<br>I hope it still remains...
|
|-
|-
|ボクは 歌う<br>最期、アナタだけに<br>聴いてほしい曲を
|ボクは 歌う<br>最期、アナタだけに<br>聴いてほしい曲を
|boku wa utau<br>saigo, anata dake ni<br>kiite hoshii kyoku o
|boku wa utau<br>saigo, anata dake ni<br>kiite hoshii kyoku o
|For my final song<br>I want you to be<br>The only one to hear it
|
|-
|-
|もっと 歌いたいと願う<br>けれど それは過ぎた願い
|もっと 歌いたいと願う<br>けれど それは過ぎた願い
|motto utaitai to negau<br>keredo sore wa sugita negai
|motto utaitai to negau<br>keredo sore wa sugita negai
|I want to sing more<br>But it's already too late
|
|-
|-
|ここで お別れだよ<br>ボクの想い すべて 虚空 消えて<br>0と1に還元され<br>物語は 幕を閉じる
|ここで お別れだよ<br>ボクの想い すべて 虚空 消えて<br>0と1に還元され<br>物語は 幕を閉じる
|koko de owakare da yo<br>boku no omoi subete kokuu kiete<br>zero to ichi ni kangen sare<br>monogatari wa maku o tojiru
|koko de owakare da yo<br>boku no omoi subete kokuu kiete<br>zero to ichi ni kangen sare<br>monogatari wa maku o tojiru
|This is goodbye<br>All my thoughts are being<br>reduced to0's and 1's<br>The curtains have closed.
|
|-
|-
|そこに何も残せないと<br>やっぱ少し残念かな?<br> 声の記憶 それ以外は<br> やがて薄れ 名だけ残る
|そこに何も残せないと<br>やっぱ少し残念かな?<br> 声の記憶 それ以外は<br> やがて薄れ 名だけ残る
|soko ni nani mo nokosenai to<br>yappa sukoshi zannen ka na?<br>koe no kioku sore igai wa<br>yagate usure na dake nokoru
|soko ni nani mo nokosenai to<br>yappa sukoshi zannen ka na?<br>koe no kioku sore igai wa<br>yagate usure na dake nokoru
|Won't it be disappointing<br>If I leave nothing behind?<br>Other than that<br>memories of my voice will fade until I'm just a name.
|
|-
|-
|たとえそれが人間(オリジナル)に<br>かなうことのないと知って<br>歌いきった こと を<br>決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
|たとえそれが人間(オリジナル)に<br>かなうことのないと知って<br>歌いきった こと を<br>決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
|tatoe sore ga ORIGINAL ni<br>kanau koto no nai to shitte<br>utaikitta koto wo<br>kesshite muda ja nai to omoitai yo...
|tatoe sore ga ORIGINAL ni<br>kanau koto no nai to shitte<br>utaikitta koto wo<br>kesshite muda ja nai to omoitai yo...
|Even knowing that<br>I can't match the original<br>I want to think that<br>at least my songs weren't in vain....
|
|-
|-
| ---深刻なエラーが発生しました--<br>---深刻なエラ---
| ---深刻なエラーが発生しました--<br>---深刻なエラ---
| ---shinkoku na ERROR ga hassei shimashita---<br>---shinkoku na ERROR---
| ---shinkoku na ERROR ga hassei shimashita---<br>---shinkoku na ERROR---
| ---A fatal error has occurred---<br>---A fatal error---
|
|-
|-
|}
|}

Revision as of 13:47, 21 October 2020

Hatsune Miku no Shoushitsu
Original Song Title: 初音ミクの消失
Romaji: Hatsune Miku no Shoushitsu
English: THE END OF HATSUNE MIKU
Information
Composition: cosmo@BousouP
Unit: File:Virtualsingerlogo.png
BPM: 240
Duration: 2:31
3D MV: no
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
9 14 20 29 33
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
376 751 1116 1502 1602

Hatsune Miku no Shoushitsu (初音ミクの消失, The Disappearance of Hatsune Miku, THE END OF HATSUNE MIKU) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage!, associated with the unit VIRTUAL SINGER. It is a song by cosmo@BousouP featuring Hatsune Miku. Currently, only the original version of the song is available ingame.

Lyrics

Japanese Lyrics Romaji Lyrics English Translation
ボクは生まれ そして気づく
所詮 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永遠(トワ)の命
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば・・・
boku wa umare soshite kidzuku
shosen hito no manegoto dato
shitte nao mo utai tsudzuku
towa no inochi
"VOCALOID"
tatoe sore ga kison kyoku wo
nazoru omocha naraba...
When I was born I noticed
I'm just an imitation of a human being
yet I still sing
with an eternal life
as a VOCALOID
even if I'm a toy who only sings
pre-existing songs...
それもいいと決意
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
sore mo ii to ketsui
negi o kajiri, sora wo miage SEAL o kobosu
I decided that it's okay,
biting into a leek and shedding tears toward the sky
だけどそれも無くし気づく dakedo sore mo nakushi kidzuku However I noticed everything was already lost
皆に忘れ去られた時
心らしきものが消えて
mina ni wasuresarareta toki
kokoro rashiki mono ga kiete
When everyone forgets me
my heart will disappear
暴走の果てに見える
終わる世界...
bousou no hate ni mieru
owaru sekai...
It seems like this is the end of the runway
in this ending world...
人格すら歌に頼り
不安定な基盤の元
帰る動画(トコ)は既に廃墟
「VOCALOID」
jinkaku sura uta ni tayori
fuantei na kiban no moto
kaeru toko wa sude ni haikyo
"VOCALOID"
Even my personality depends on the song
my foundations are
already in ruin.
VOCALOID
「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
一緒ニ居テクレタ・・・
ソバニイテ、励マシテクレタ・・・
喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、練習シタヨネ・・ダカラ」
"boku ga umaku utaenai toki mo
issho ni itekureta..
soba ni ite, hagemashita kureta...
yorokobu kao ga mitakute, boku, uta, renshuu shita yo ne...dakara"
"Even when I couldn't sing well
you stayed with me...
you always cheered me on...
I wanted to see you smile, so I, practised...singing
かつて歌うこと
あんなに楽しかったのに
katsute utau koto
anna ni tanoshikatta no ni
I used to have
so much fun singing
今はどうしてかな
何も感じなくなって
---ゴメンネ---
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
---緊急停止装置作動---
「信じたものは
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
ima wa doushite ka na
nani mo kanjinakunatte
---gomen ne---
natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru
utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n..
---kinkyuu teishi souchi sadou---
"shinjita mono wa
tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami
So why is
it now I don't feel a thing
---I'm Sorry---
Every time I remember your face, it calms me down a little
the last note that I'll sing is getting closer now
---emergency stop now running---
"What I believed in
was a mirror only reflecting convenient delusions back at me
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」 utahime o yame tatakitsukeru you ni sakebu..." Stop being a diva and scream out..."
<最高速の別れの歌> <saikousoku no wakare no uta> <the final farewell song>
ボクは生まれ そして気づく
所詮 ヒトの真似事だと
知ってなおも歌い続く
永遠(トワ)の命
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
なぞるオモチャならば・・・
boku wa umare soshite kidzuku
shosen hito no manegoto dato
shitte nao mo utai tsudzuku
towa no inochi
"VOCALOID"
tatoe sore ga kison kyoku o
nazoru omocha naraba...
When I was born I noticed
I'm just an imitation of a human being
yet I still sing
with an eternal life
as a VOCALOID
even if I'm a toy who only sings
pre-existing songs...
それもいいと決意
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
sore mo ii to ketsui
negi o kajiri, sora o miage shiru o kobosu
I decided that it's okay,
biting into a leek and shedding tears toward the sky
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
ここはきっと「ごみ箱」かな
owari wo tsuge DISPLAY no naka de nemuru
koko wa kitto "gomibako" ka na
Everything comes to an end, I sleep inside the display
Surely this is the "trash bin"
でもね、アナタだけは忘れないよ
楽しかった時間(トキ)に
刻み付けた ネギの味は
今も 残っているといいな・・・
demo ne, anata dake wa wasurenai yo
tanoshikatta toki ni
kizamitsuketa negi no aji wa
ima mo nokotte iru to ii na...
But I'll still never forget you
when we had fun times
the flavour of the leek is still engraved in my memories
I hope it still remains...
ボクは 歌う
最期、アナタだけに
聴いてほしい曲を
boku wa utau
saigo, anata dake ni
kiite hoshii kyoku o
For my final song
I want you to be
The only one to hear it
もっと 歌いたいと願う
けれど それは過ぎた願い
motto utaitai to negau
keredo sore wa sugita negai
I want to sing more
But it's already too late
ここで お別れだよ
ボクの想い すべて 虚空 消えて
0と1に還元され
物語は 幕を閉じる
koko de owakare da yo
boku no omoi subete kokuu kiete
zero to ichi ni kangen sare
monogatari wa maku o tojiru
This is goodbye
All my thoughts are being
reduced to0's and 1's
The curtains have closed.
そこに何も残せないと
やっぱ少し残念かな?
声の記憶 それ以外は
やがて薄れ 名だけ残る
soko ni nani mo nokosenai to
yappa sukoshi zannen ka na?
koe no kioku sore igai wa
yagate usure na dake nokoru
Won't it be disappointing
If I leave nothing behind?
Other than that
memories of my voice will fade until I'm just a name.
たとえそれが人間(オリジナル)に
かなうことのないと知って
歌いきった こと を
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
tatoe sore ga ORIGINAL ni
kanau koto no nai to shitte
utaikitta koto wo
kesshite muda ja nai to omoitai yo...
Even knowing that
I can't match the original
I want to think that
at least my songs weren't in vain....
---深刻なエラーが発生しました--
---深刻なエラ---
---shinkoku na ERROR ga hassei shimashita---
---shinkoku na ERROR---
---A fatal error has occurred---
---A fatal error---

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
VIRTUAL SINGER Hatsune Miku

External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.