Hibana -Reloaded-: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
(updated to lyrics template)
Line 34: Line 34:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{| class="wikitable"
{{LyricsLine
|-
|japanese = コンコン 優しくノックして
! scope="col"| Japanese Lyrics
乗り込め ココロの奪還戦
! scope="col"| Romaji Lyrics
妄想ばかりが フラッシュして
! scope="col"| English Translation<ref>[https://forgetfulsubs.tumblr.com/post/163868723466/hatsune-mikuhibana-eng-subdeco27-knock ForgetfulSubs]</ref>
加速するパルス 答えはどこだろう
|-
|romaji = konkon yasashiku nokku shite
|コンコン 優しくノックして<br>乗り込め ココロの奪還戦<br>妄想ばかりが フラッシュして<br>加速するパルス 答えはどこだろう
|konkon yasashiku nokku shite<br>norikome kokoro no dakkansen<br>mousou bakari ga FLASH shite<br>kasoku suru PULSE kotae wa doko darou
norikome kokoro no dakkansen
mousou bakari ga FLASH shite
|Knock knock, a gentle knock<br>Embark on my heart's recapture match.<br>Delusions alone flash before my eyes,<br>Pulse accelerating, just where could an answer be...
kasoku suru PULSE kotae wa doko darou
|-
|english = Knock knock, a gentle knock
|さあさあ弱音はミュートして<br>くだらないことで躊躇して<br>冗談ばかりね?あっはっは<br>壊せない壁が キスを迫るでしょう
Embark on my heart's recapture match.
|saa saa yowane wa MUTE shite<br>kudaranai koto de chuucho shite<br>joudan bakari ne? ahhahha<br>kowasenai kabe ga kisu o semaru deshou
Delusions alone flash before my eyes,
|Now now, time to mute all complaints,<br>Hesitating over stupid things.<br>It's all nothing but jokes, huh? Ah-ha-ha!<br>Seems like unbreakable walls are gonna press for a kiss.
Pulse accelerating, just where could an answer be...
|-
}}
|嗚呼、厭 「そんなわけないや」 <br>嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」<br>その頭を撃ち抜いて
{{LyricsLine
|aa, iya "sonna wakenaiya"<br>aa, iya "wakatte kureru desho"<br>sono atama o uchinuite
|japanese = さあさあ弱音はミュートして
|Aa, I don't like this. "There's no way that's true."<br>Aa, I don't like this. "You'll understand, won't you?"<br>Shoot up that head...
くだらないことで躊躇して
|-
冗談ばかりね?あっはっは
|終わんない愛を抱いてたくないの<br>もっとちゃんと不安にしてよ<br>いないいないばぁで演じて欲しいの<br>もっとちゃんと応えてよ
壊せない壁が キスを迫るでしょう
|owannai ai o daitetakunai no<br>motto chanto fuan ni shite yo<br>inai inai baa de enjite hoshii no<br>motto chanto kotaete yo
|romaji = saa saa yowane wa MUTE shite
|I don't want to harbor a love that will never end --<br>Come on, properly fill me more with anxiety.<br>I'd like you to act your part at peek-a-boo --<br>Come on, answer to what I ask more properly!
kudaranai koto de chuucho shite
|-
joudan bakari ne? ahhahha
|nanana<br>「未完成」だって何度でも言うんだ<br>nanana<br>NOを空振った愛の中で
kowasenai kabe ga kisu o semaru deshou
|nanana<br>"mikansei" datte nando demo iun da<br>nanana<br>NO o karabutta ai no naka de
|english = Now now, time to mute all complaints,
|nanana<br>It's "incomplete", I'll say it time and time again.<br>nanana<br>Amidst a love that missed hitting "NO".
Hesitating over stupid things.
|-
It's all nothing but jokes, huh? Ah-ha-ha!
|不甲斐ない 愛を愛したくないの<br>もっとちゃんと痛くしてよ<br>笑えないくらいが きっと楽しいの<br>もっとちゃんと溶かしてよ
Seems like unbreakable walls are gonna press for a kiss.
|fugainai ai o aishitakunai no<br>motto chanto itaku shite yo<br>waraenai kurai ga kitto tanoshii no<br>motto chanto tokashite yo
}}
|I don't want to love a weak-minded love,<br>Come on, make it hurt more properly.<br>Going so far it's no longer funny, is surely much more enjoyable,<br>Come on, melt me more properly!
{{LyricsLine
|-
|japanese = 嗚呼、厭 「そんなわけないや」
|nanana<br>「未完成」だって何度でも言うんだ<br>nanana<br>NOを空振った愛の中で<br>nanana<br>「未完成」だって何度でも言うんだ<br>nanana<br>NOを空振った愛の中で
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
|nanana<br>"mikansei" datte nando demo iun da<br>nanana<br>NO o karabutta ai no naka de<br>nanana<br>"mikansei" datte nando demo iun da<br>nanana<br>NO o karabutta ai no naka de
その頭を撃ち抜いて
|nanana<br>It's "incomplete", I'll say it time and time again.<br>nanana<br>Amidst a love that missed hitting "NO".<br>nanana<br>It's "incomplete", I'll say it time and time again.<br>nanana<br>Amidst a love that missed hitting "NO".
|romaji = aa, iya "sonna wakenaiya"
|}
aa, iya "wakatte kureru desho"
sono atama o uchinuite
|english = Aa, I don't like this. "There's no way that's true."
Aa, I don't like this. "You'll understand, won't you?"
Shoot up that head...
}}
{{LyricsLine
|japanese = 終わんない愛を抱いてたくないの
もっとちゃんと不安にしてよ
いないいないばぁで演じて欲しいの
もっとちゃんと応えてよ
|romaji = owannai ai o daitetakunai no
motto chanto fuan ni shite yo
inai inai baa de enjite hoshii no
motto chanto kotaete yo
|english = I don't want to harbor a love that will never end --
Come on, properly fill me more with anxiety.
I'd like you to act your part at peek-a-boo --
Come on, answer to what I ask more properly!
}}
{{LyricsLine
|japanese = nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
|romaji = nanana
"mikansei" datte nando demo iun da
nanana
NO o karabutta ai no naka de
|english = nanana
It's "incomplete", I'll say it time and time again.
nanana
Amidst a love that missed hitting "NO".
}}
{{LyricsLine
|japanese = 不甲斐ない 愛を愛したくないの
もっとちゃんと痛くしてよ
笑えないくらいが きっと楽しいの
もっとちゃんと溶かしてよ
|romaji = fugainai ai o aishitakunai no
motto chanto itaku shite yo
waraenai kurai ga kitto tanoshii no
motto chanto tokashite yo
|english = I don't want to love a weak-minded love,
Come on, make it hurt more properly.
Going so far it's no longer funny, is surely much more enjoyable,
Come on, melt me more properly!
}}
{{LyricsLine
|japanese = nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
|romaji = nanana
"mikansei" datte nando demo iun da
nanana
NO o karabutta ai no naka de
nanana
"mikansei" datte nando demo iun da
nanana
NO o karabutta ai no naka de
|english = nanana
It's "incomplete", I'll say it time and time again.
nanana
Amidst a love that missed hitting "NO".
nanana
It's "incomplete", I'll say it time and time again.
nanana
Amidst a love that missed hitting "NO".
}}
{{LyricsTail|English Translation by [https://forgetfulsubs.tumblr.com/post/163868723466/hatsune-mikuhibana-eng-subdeco27-knock ForgetfulSubs]}}


==Song Versions==
==Song Versions==

Revision as of 19:52, 18 August 2021

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.