Hibana -Reloaded-

From Sekaipedia
Revision as of 04:24, 2 August 2022 by YBamY (talk | contribs) (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")

{{Expansion depth limit exceeded|song id = 6 |song name = Hibana -Reloaded- |jacket = Jacket006.png |japanese = ヒバナ -Reloaded- |romaji = Hibana -Reloaded- |english = HIBANA -Reloaded- |singers = Hatsune Miku, Mes |duration = 3:23 |units = Leo/need |producers = DECO*27, Rockwell (arranger), Mes (lyricist) |composers = DECO*27 |arrangers = Rockwell |lyricists = DECO*27, Mes |unlock = Music Shop |commissioned = No |bpm = 200 |game duration = 1:35 |date = 2020/09/30 |3d mv = No |2d mv = Yes |original mv = No |easy difficulty = 9 |normal difficulty = 14 |hard difficulty = 19 |expert difficulty = 28 |master difficulty = 32 |easy notes = 198 |normal notes = 394 |hard notes = 568 |expert notes = 808 |master notes = 1060 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Hibana -Reloaded- (ヒバナ -Reloaded-, HIBANA -Reloaded-) is a song by DECO*27 featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Leo/need, and currently has 5 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded|id=1}} {{Expansion depth limit exceeded|id=1}} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = コンコン 優しくノックして 乗り込め ココロの奪還戦 妄想ばかりが フラッシュして 加速するパルス 答えはどこだろう |romaji = konkon yasashiku nokku shite norikome kokoro no dakkansen mousou bakari ga FLASH shite kasoku suru PULSE kotae wa doko darou |english = Knock knock, a gentle knock Embark on my heart's recapture match. Delusions alone flash before my eyes, Pulse accelerating, just where could an answer be... }} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = さあさあ弱音はミュートして くだらないことで躊躇して 冗談ばかりね?あっはっは 壊せない壁が キスを迫るでしょう |romaji = saa saa yowane wa MUTE shite kudaranai koto de chuucho shite joudan bakari ne? ahhahha kowasenai kabe ga kisu o semaru deshou |english = Now now, time to mute all complaints, Hesitating over stupid things. It's all nothing but jokes, huh? Ah-ha-ha! Seems like unbreakable walls are gonna press for a kiss. }} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = 嗚呼、厭 「そんなわけないや」 嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」 その頭を撃ち抜いて |romaji = aa, iya "sonna wakenaiya" aa, iya "wakatte kureru desho" sono atama o uchinuite |english = Aa, I don't like this. "There's no way that's true." Aa, I don't like this. "You'll understand, won't you?" Shoot up that head... }} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = 終わんない愛を抱いてたくないの もっとちゃんと不安にしてよ いないいないばぁで演じて欲しいの もっとちゃんと応えてよ |romaji = owannai ai o daitetakunai no motto chanto fuan ni shite yo inai inai baa de enjite hoshii no motto chanto kotaete yo |english = I don't want to harbor a love that will never end -- Come on, properly fill me more with anxiety. I'd like you to act your part at peek-a-boo -- Come on, answer to what I ask more properly! }} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ nanana NOを空振った愛の中で |romaji = nanana "mikansei" datte nando demo iun da nanana NO o karabutta ai no naka de |english = nanana It's "incomplete", I'll say it time and time again. nanana Amidst a love that missed hitting "NO". }} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = 不甲斐ない 愛を愛したくないの もっとちゃんと痛くしてよ 笑えないくらいが きっと楽しいの もっとちゃんと溶かしてよ |romaji = fugainai ai o aishitakunai no motto chanto itaku shite yo waraenai kurai ga kitto tanoshii no motto chanto tokashite yo |english = I don't want to love a weak-minded love, Come on, make it hurt more properly. Going so far it's no longer funny, is surely much more enjoyable, Come on, melt me more properly! }} {{Expansion depth limit exceeded|japanese = nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ nanana NOを空振った愛の中で nanana 「未完成」だって何度でも言うんだ nanana NOを空振った愛の中で |romaji = nanana "mikansei" datte nando demo iun da nanana NO o karabutta ai no naka de nanana "mikansei" datte nando demo iun da nanana NO o karabutta ai no naka de |english = nanana It's "incomplete", I'll say it time and time again. nanana Amidst a love that missed hitting "NO". nanana It's "incomplete", I'll say it time and time again. nanana Amidst a love that missed hitting "NO". }} {{Expansion depth limit exceeded|English Translation by ForgetfulSubs}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded|version = VIRTUAL SINGER |singers = Hatsune Miku |audio = Song6_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded|version = SEKAI |singers = Hoshino Ichika, Hatsune Miku |audio = Song6_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded|version = Another Vocal |singers = Hoshino Ichika |audio = Song6_an_1.flac }} {{Expansion depth limit exceeded|version = Another Vocal |singers = Kagamine Rin |audio = Song6_an_3.flac }} {{Expansion depth limit exceeded|version = Another Vocal |singers = MEIKO |audio = Song6_an_2.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded|type = expert preview |link = X-V08K-TIXA |date = 2020/04/29 }} {{Expansion depth limit exceeded|type = master preview |link = YRMUOy6ik5c |date = 2020/04/29 }} {{Expansion depth limit exceeded|type = game 2d mv |link = Song6 (2D MV).mp4 |date = 2021/02/26 }} {{Expansion depth limit exceeded|type = full 2d mv |link = i16qWEUjd4o |date = 2021/02/20 |illustration = 八三 }}

Update history

May 10, 2022Expansion depth limit exceeded

  • Added Rin's another vocal version.

September 30, 2020

  • Added to the game.

References

Expansion depth limit exceeded

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.