Content added Content deleted
Kokoropaint (talk | contribs) m (Kokoropaint moved page Shizuku Hinomori/Profile to Hinomori Shizuku/Profile) |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Character tabs|Hinomori Shizuku}} |
|||
{{Tabview |
|||
== Original == |
|||
|Main = Shizuku Hinomori |
|||
|Cards = Shizuku Hinomori/Cards |
|||
|Profile = Shizuku Hinomori/Profile |
|||
|Translations = Shizuku Hinomori/Translations |
|||
|ImageGallery = Shizuku Hinomori/Image Gallery}} |
|||
{{Character Profile |
|||
|FileName= Shizuku-profile.png |
|||
|CV= Rina Honnizumi |
|||
|School= Miyamasuzaka Girls Academy |
|||
|Class= 2-D |
|||
|Hobbies= Reading<br >Taking walks |
|||
|Talents= Kyūdō (Japanese archery)<br >Embroidery |
|||
|FavoriteFood= Udon<br >Yuba |
|||
|LeastFavoriteFood= Spicy food |
|||
|Dislikes= Reading maps<br >Operating machines |
|||
|Birthday= December 6th |
|||
|Height= 168cm |
|||
|About= Shizuku is a member of the idol group Cheerful✽Days. Her fans are left in awe of her mysterious and adult-like appearance. However, this makes the other members of her group jealous of her. She was an idol trainee at the same time as Airi. |
|||
|FileName2= shizuku-chibi.png}} |
|||
{| class="wikitable" width="100%" border="1" align="center" |
{| class="wikitable" width="100%" border="1" align="center" |
||
|- |
|- |
||
| colspan="3" align="center" | <youtube width="660">WXWuOGDs6v8</youtube> |
| colspan="3" align="center" | <youtube width="660">WXWuOGDs6v8</youtube> |
||
|- |
|- |
||
! colspan="3" style="text-align:center;" | |
! colspan="3" style="text-align:center;" |Translation: Glens, Stalight_ |
||
|- |
|- |
||
! colspan="3" style="text-align:center;background-color:#00CDBA; color:#ffffff;" | |
! colspan="3" style="text-align:center;background-color:#00CDBA; color:#ffffff;" |Location: Miyamasuzaka Girls Academy Rooftop |
||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Fufu. It's been a long time since I did MC for a live. |
|Fufu. It's been a long time since I did MC for a live. |
||
|ふふ。 ライブのMCなんて、久しぶり |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Ah... Airi-chan, why are you pointing at the smartphone? |
|Ah... Airi-chan, why are you pointing at the smartphone? |
||
|あら。 愛莉ちゃん、 スマホを指さしてどうしたの? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|...Recording has already begun? |
|...Recording has already begun? |
||
|……もう録画が始まってる? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Oh, that's right. I'm sorry. |
|Oh, that's right. I'm sorry.<br>Then, shall we start over from the part when I enter? |
||
|そうだったのね。 ごめんなさい。 |
|||
Then, shall we start over from the part when I enter? |
|||
じゃあ、 出てくるところからやり直せばいい? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|...We don't have to go all the way back to the beginning? |
|...We don't have to go all the way back to the beginning? |
||
|……そこまで戻らなくていいの? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Then, let's start from where I'm standing here... |
|Then, let's start from where I'm standing here... |
||
|じゃあ、 ここに立ったところからで…… |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Fufu. So Airi-chan will be giving me the cue to start. |
|Fufu. So Airi-chan will be giving me the cue to start. |
||
|ふふっ。 愛莉ちゃんがキュー出しをくれるんだね |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Well then, if you please... |
|Well then, if you please... |
||
|それじゃあ、おねがいします |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|I'll deliver a small drop of happiness to you.<ref>Shizuku's name (雫) can also be read as "droplet".</ref> |
|I'll deliver a small drop of happiness to you.<ref>Shizuku's name (雫) can also be read as "droplet".</ref> |
||
|ーひとしずくの幸せ、とどけます |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|I'm Shizuku |
|I'm Hinomori Shizuku<br>of MORE MORE JUMP! |
||
|MORE MORE JUMP! |
|||
日野森雫です |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|First... let me apologize. |
|First... let me apologize. |
||
|まずは……謝らせてください |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|I'm really sorry that I've troubled everyone |
|I'm really sorry that I've troubled everyone<br>and caused people to worry about me. |
||
|たくすんご心配やご迷惑をおかけしてしまって、 |
|||
and caused people to worry about me. |
|||
本当にごめんなさい |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Before I could stand here like this, I got really lost on the way. |
|Before I could stand here like this, I got really lost on the way. |
||
|ここまで、 すごく迷いました |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|I continued to be an idol, and along the way, I started to ask myself, |
|I continued to be an idol, and along the way, I started to ask myself,<br>"What does being an idol mean to me...?" And then I just didn't understand it anymore... |
||
|アイドルを続ける内に、 私にとってアイドルが |
|||
"What does being an idol mean to me...?" And then I just didn't understand it anymore... |
|||
なんだったのか……わからなくなって |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|...and just like that, I gave up and quit... |
|...and just like that, I gave up and quit... |
||
|そして諦めてしまって…… |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|I didn't know what to do. But there's someone who's been doing their best as an idol |
|I didn't know what to do. But there's someone who's been doing their best as an idol<br>to help me get back on the right track. |
||
|でも、 そんな風に迷う私のために |
|||
to help me get back on the right track. |
|||
一生懸命になってくれた人がいたカラーー |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|That's why I will start over again. |
|That's why I will start over again. |
||
|だから、もう一度始めます |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" | [[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Together with Minori-chan, |
|Together with Minori-chan,<br>Haruka-chan, and Airi-chan. |
||
|ここにいる、 みのりちゃんや遥ちゃん、 |
|||
Haruka-chan, and Airi-chan. |
|||
それに愛莉ちゃんと一緒に |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|...The reason why I became an idol |
|...The reason why I became an idol<br>is because a friend of mine once invited me to join them on an audition. |
||
|……私がアイドルになったのは、 |
|||
is because a friend of mine once invited me to join them on an audition. |
|||
友達がいつの間にかオーディションに応募していたからです |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|But the person who chose this path |
|But the person who chose this path<br>is none other than myself. |
||
|だけど、 この道を選んだのは |
|||
is none other than myself. |
|||
他でもない私自身です |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Which is why I don't want to regret |
|Which is why I don't want to regret<br>making that decision. |
||
|だから、 あの時の自分の選択が間違ってなかったって |
|||
making that decision. |
|||
そう思えるようにしたい |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|The path before me may become steeper and longer... |
|The path before me may become steeper and longer... |
||
|進む道は、 きっと今まで以上に険しく長いかもしれません |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|But... even if I were to be lost again this time, |
|But... even if I were to be lost again this time,<br>I have my precious friends who will guide me back on the right path. |
||
|でも……もし迷うことがあったとしても、 |
|||
I have my precious friends who will guide me back on the right path. |
|||
正しい道に戻してくれる大切な仲間がいます |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Fufu. I feel really reassured. |
|Fufu. I feel really reassured. |
||
|ふふ。 とっても心強いです |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|We'll overcome the present, grow and improve, so that one day... |
|We'll overcome the present, grow and improve, so that one day... |
||
|今を乗り越えて成長して、 いつか…… |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|So one day, we can become a four-leaf clover for everyone. |
|So one day, we can become a four-leaf clover for everyone.<br>We'll work extra hard for that goal. |
||
|いつか私たちがみんなにとっての |
|||
We'll work extra hard for that goal. |
|||
四つ葉のクローバーになれるよう、 がんばります |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
! width="65px" |[[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Everyone, please give us your support. |
|Everyone, please give us your support. |
||
|みなさん、 応援よろしくお願いします |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
![[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
![[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|...oh? What's wrong, Airi-chan? Your face is all scrunched up |
|...oh? What's wrong, Airi-chan? Your face is all scrunched up<br>and your eyes are red too... perhaps you have hay fever? |
||
|……あら? 愛莉ちゃんどうしたの? |
|||
and your eyes are red too... perhaps you have hay fever? |
|||
顔がクシャクシャだよ? 目も赤いし、 もしかして花粉症? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
![[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
![[File:Shizuku-circle.png|60px]] |
||
|Eh! W-Why are you mad...? |
|Eh! W-Why are you mad...? |
||
|え? ど、 どうして怒るの……? |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
<references /> |
<references /> |
||
== 3rd Anniversary == |
|||
{| class="wikitable" border="1" align="center" width="100%" |
|||
|- |
|||
| colspan="3" align="center" | <youtube width="660">pXUu8psgzVg</youtube> |
|||
|- |
|||
! colspan="3" style="text-align:center;" |Translation: |
|||
|- |
|||
! colspan="3" style="text-align:center;background-color:#00CDBA; color:#ffffff;" |Location: ? |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Shizuku-3rd-anni-circle.png|60px]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|} |
Latest revision as of 09:19, 5 October 2023
Original[edit | edit source]
Translation: Glens, Stalight_ | ||
---|---|---|
Location: Miyamasuzaka Girls Academy Rooftop | ||
Fufu. It's been a long time since I did MC for a live. | ふふ。 ライブのMCなんて、久しぶり | |
Ah... Airi-chan, why are you pointing at the smartphone? | あら。 愛莉ちゃん、 スマホを指さしてどうしたの? | |
...Recording has already begun? | ……もう録画が始まってる? | |
Oh, that's right. I'm sorry. Then, shall we start over from the part when I enter? |
そうだったのね。 ごめんなさい。
じゃあ、 出てくるところからやり直せばいい? | |
...We don't have to go all the way back to the beginning? | ……そこまで戻らなくていいの? | |
Then, let's start from where I'm standing here... | じゃあ、 ここに立ったところからで…… | |
Fufu. So Airi-chan will be giving me the cue to start. | ふふっ。 愛莉ちゃんがキュー出しをくれるんだね | |
Well then, if you please... | それじゃあ、おねがいします | |
I'll deliver a small drop of happiness to you.[1] | ーひとしずくの幸せ、とどけます | |
I'm Hinomori Shizuku of MORE MORE JUMP! |
MORE MORE JUMP!
日野森雫です | |
First... let me apologize. | まずは……謝らせてください | |
I'm really sorry that I've troubled everyone and caused people to worry about me. |
たくすんご心配やご迷惑をおかけしてしまって、
本当にごめんなさい | |
Before I could stand here like this, I got really lost on the way. | ここまで、 すごく迷いました | |
I continued to be an idol, and along the way, I started to ask myself, "What does being an idol mean to me...?" And then I just didn't understand it anymore... |
アイドルを続ける内に、 私にとってアイドルが
なんだったのか……わからなくなって | |
...and just like that, I gave up and quit... | そして諦めてしまって…… | |
I didn't know what to do. But there's someone who's been doing their best as an idol to help me get back on the right track. |
でも、 そんな風に迷う私のために
一生懸命になってくれた人がいたカラーー | |
That's why I will start over again. | だから、もう一度始めます | |
Together with Minori-chan, Haruka-chan, and Airi-chan. |
ここにいる、 みのりちゃんや遥ちゃん、
それに愛莉ちゃんと一緒に | |
...The reason why I became an idol is because a friend of mine once invited me to join them on an audition. |
……私がアイドルになったのは、
友達がいつの間にかオーディションに応募していたからです | |
But the person who chose this path is none other than myself. |
だけど、 この道を選んだのは
他でもない私自身です | |
Which is why I don't want to regret making that decision. |
だから、 あの時の自分の選択が間違ってなかったって
そう思えるようにしたい | |
The path before me may become steeper and longer... | 進む道は、 きっと今まで以上に険しく長いかもしれません | |
But... even if I were to be lost again this time, I have my precious friends who will guide me back on the right path. |
でも……もし迷うことがあったとしても、
正しい道に戻してくれる大切な仲間がいます | |
Fufu. I feel really reassured. | ふふ。 とっても心強いです | |
We'll overcome the present, grow and improve, so that one day... | 今を乗り越えて成長して、 いつか…… | |
So one day, we can become a four-leaf clover for everyone. We'll work extra hard for that goal. |
いつか私たちがみんなにとっての
四つ葉のクローバーになれるよう、 がんばります | |
Everyone, please give us your support. | みなさん、 応援よろしくお願いします | |
...oh? What's wrong, Airi-chan? Your face is all scrunched up and your eyes are red too... perhaps you have hay fever? |
……あら? 愛莉ちゃんどうしたの?
顔がクシャクシャだよ? 目も赤いし、 もしかして花粉症? | |
Eh! W-Why are you mad...? | え? ど、 どうして怒るの……? |
- ↑ Shizuku's name (雫) can also be read as "droplet".
3rd Anniversary[edit | edit source]
Translation: | ||
---|---|---|
Location: ? | ||