m (I put the English translation!) |
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''") Tag: Reverted |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 116 |
|||
{{Infobox song new |
|||
| song id = 116 |
|||
| song name = ID Smile |
| song name = ID Smile |
||
| jacket = Jacket116.png |
| jacket = Jacket116.png |
||
Line 31: | Line 30: | ||
| expert notes = 985 |
| expert notes = 985 |
||
| master notes = 1247 |
| master notes = 1247 |
||
}} |
}}<!-- |
||
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
'''ID Smile''' (アイディスマイル, ''IDSMILE'') is a [[song]] by toa comissioned for the [[Secret Distance]] event. This song became playable on April 9, 2021. It is associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 6 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Kagirinaku Haiiro e/ID Smile]] single on January 19, 2022. |
'''ID Smile''' (アイディスマイル, ''IDSMILE'') is a [[song]] by toa comissioned for the [[Secret Distance]] event. This song became playable on April 9, 2021. It is associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 6 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. A full length version of the SEKAI version was released on the [[Kagirinaku Haiiro e/ID Smile]] single on January 19, 2022. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Lyrics options}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 交わる 線と線 |
|||
{{LyricsLine |
|||
| japanese = 交わる 線と線 |
|||
着飾る 大好きな アレコレソレ |
着飾る 大好きな アレコレソレ |
||
そう いつだって |
そう いつだって |
||
Line 52: | Line 51: | ||
This is an identity I'll never yield |
This is an identity I'll never yield |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
繰り返し 絡まるの 気持ちの糸 |
繰り返し 絡まるの 気持ちの糸 |
||
ねえ いつだって |
ねえ いつだって |
||
Line 67: | Line 65: | ||
I've always kept this distance |
I've always kept this distance |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
繋いでたいから 外さない 秘め事 |
繋いでたいから 外さない 秘め事 |
||
| romaji = kiri no nai furidashi demo |
| romaji = kiri no nai furidashi demo |
||
Line 76: | Line 73: | ||
secret |
secret |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
ねぇこのままで ままで いられるかな |
ねぇこのままで ままで いられるかな |
||
淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔 |
淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔 |
||
Line 92: | Line 88: | ||
If we could've stayed connected, just like this... |
If we could've stayed connected, just like this... |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
繕ってさ 何が出来るだろう |
繕ってさ 何が出来るだろう |
||
切り取って 笑って 距離とって |
切り取って 笑って 距離とって |
||
Line 107: | Line 102: | ||
but... |
but... |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ |
伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ |
||
| romaji = nijimidashita kyoukai yuragu mirai |
| romaji = nijimidashita kyoukai yuragu mirai |
||
Line 117: | Line 111: | ||
wouldn't have been able to- |
wouldn't have been able to- |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
ねぇこのままで ままで いられるかな |
ねぇこのままで ままで いられるかな |
||
淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔 |
淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔 |
||
Line 133: | Line 126: | ||
If we could stay connected, just like this... |
If we could stay connected, just like this... |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
{{LyricsLine |
|||
⚫ | |||
| romaji = itai itai no docchi da |
| romaji = itai itai no docchi da |
||
| english = Would it hurt, or would I want to stay? |
| english = Would it hurt, or would I want to stay? |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
== Versions == |
== Versions == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin |
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin |
||
| audio = Song116_vs.flac |
| audio = Song116_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = SEKAI |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Akiyama Mizuki, MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena |
| singers = Akiyama Mizuki, MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena |
||
| audio = Song116_se.flac |
| audio = Song116_se.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Yoisaki Kanade |
| singers = Yoisaki Kanade |
||
| audio = Song116_an_1.flac |
| audio = Song116_an_1.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Asahina Mafuyu |
| singers = Asahina Mafuyu |
||
| audio = Song116_an_2.flac |
| audio = Song116_an_2.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Shinonome Ena |
| singers = Shinonome Ena |
||
| audio = Song116_an_3.flac |
| audio = Song116_an_3.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Akiyama Mizuki |
| singers = Akiyama Mizuki |
||
| audio = Song116_an_4.flac |
| audio = Song116_an_4.flac |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = iQzfyNgV2Ys |
| link = iQzfyNgV2Ys |
||
| date = 2021/04/19 |
| date = 2021/04/19 |
||
}} |
}} |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = 3d mv |
|||
{{Song video |
|||
| type = 3d mv |
|||
| link = QdYji4SVH3A |
| link = QdYji4SVH3A |
||
| date = 2021/04/19 |
| date = 2021/04/19 |
||
Line 197: | Line 181: | ||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Secret Distance}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{25-ji, Nightcord de. songs}} |
Revision as of 04:24, 2 August 2022
{{Expansion depth limit exceeded| song id = 116 | song name = ID Smile | jacket = Jacket116.png | japanese = アイディスマイル | romaji = Aidisumairu | english = IDSMILE | singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin | producers = toa | duration = 3:01 | arrangers = toa | composers = toa | lyricists = toa | units = 25-ji, Nightcord de. | unlock = Present Box | commissioned = Yes | bpm = 171 | game duration = 2:15 | date = 2021/04/19 | 3d mv = Yes | 2d mv = No | original mv = No | easy difficulty = 7 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 17 | expert difficulty = 25 | master difficulty = 28 | easy notes = 263 | normal notes = 439 | hard notes = 703 | expert notes = 985 | master notes = 1247 }}{{Expansion depth limit exceeded}}
ID Smile (アイディスマイル, IDSMILE) is a song by toa comissioned for the Secret Distance event. This song became playable on April 9, 2021. It is associated with the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 6 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the Kagirinaku Haiiro e/ID Smile single on January 19, 2022.
Lyrics
{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 交わる 線と線 着飾る 大好きな アレコレソレ そう いつだって 譲れないアイデンティティ | romaji = majiwaru sen to sen kikazaru daisuki na are kore sore sou itsu datte yuzurenai aidentiti | english = Lines intersect I dress up with all the things I love That's right, as always This is an identity I'll never yield }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 手探り 手繰り寄せても 繰り返し 絡まるの 気持ちの糸 ねえ いつだって 諦めたままのディスタンス | romaji = tesaguri taguriyosete mo kurikaeshi karamaru no kimochi no ito nee itsu datte akirameta mama no disutansu | english = Even if I fumble around for them and reel them close. Once again, the threads of my feelings tangle up You know, having given up, I've always kept this distance }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = キリのない 振り出しでも 繋いでたいから 外さない 秘め事 | romaji = kiri no nai furidashi demo tsunaidetai kara hazusanai himegoto | english = Even though this is a starting point with no end, I want to connect with you, so I won't part with my secret }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 惹かれ 逢って 存在 綴る セカイ 共鳴ならせたなら ねぇこのままで ままで いられるかな 淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔 こうやって繋いでいられたなら | romaji = hikare atte sonzai tsuzuru sekai naraseta nara nee kono mama de mama de irareru ka na awai kitai ni toosenbo fusaide aimai shirankao kouyatte tsunaide irareta nara | english = If we had made this world that composes our existence of being charmed by each other ring out. Hey, could we stay this way, just like this? Obstructed by faint expectations, I plug my ears and make a vague face of feigned indifference If we could've stayed connected, just like this... }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 縫い合わせて 編み合わせて 繕ってさ 何が出来るだろう 切り取って 笑って 距離とって 笑えるけど 笑えてるけど | romaji = nuiawasete amiawasete tsukurotte sa nani ga dekiru darou kiritotte waratte kyoritotte waraeru kedo waraeteru kedo | english = I stitch it, I knit it, And patch it back together. What can I do...? I can cut myself off, smile, put distance between us, and I'll still be able to smile. I'll be able to smile, but... }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 滲みだした境界 揺らぐ未来 伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ | romaji = nijimidashita kyoukai yuragu mirai tsutaeta nara mou kono mama ja mama ja | english = The boundaries have begun to blur, the future uncertain If I had conveyed that, we wouldn't, we wouldn't have been able to- }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 想い 逢って 存在 映す セカイ 共鳴ならせたなら ねぇこのままで ままで いられるかな 淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔 こうやって繋いでいられるなら | romaji = omoi atte sonzai utsusu sekai naraseta nara nee kono mama de mama de irareru ka na awai kitai ni toosenbo fusaide aimai shirankao kouyatte tsunaide irareru nara | english = If we had made this world that reflects our existence of feelings for each other ring out, Hey, could we stay this way, just like this? Obstructed by faint expectations, I plug my ears and make vague face of feigned indifference If we could stay connected, just like this... }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = いたいいたいのどっちだ | romaji = itai itai no docchi da | english = Would it hurt, or would I want to stay? }} {{Expansion depth limit exceeded}}
Versions
{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin | audio = Song116_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Akiyama Mizuki, MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena | audio = Song116_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Yoisaki Kanade | audio = Song116_an_1.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Asahina Mafuyu | audio = Song116_an_2.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Shinonome Ena | audio = Song116_an_3.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Akiyama Mizuki | audio = Song116_an_4.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}
Videos
{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = iQzfyNgV2Ys | date = 2021/04/19 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = 3d mv | link = QdYji4SVH3A | date = 2021/04/19 }}
Update history
April 30, 2021
- Added VIRTUAL SINGER version sung by Hatsune Miku and Kagamine Rin.
April 19, 2021
- Added to the game.
External links
{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}}