Just Be Friends

From Sekaipedia
Revision as of 20:17, 11 March 2020 by projectsekai>Scrapbook
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Just Be Friends
File:Just be friends.jpg
Original Song Title: ?
Romaji: ?
English: Just Be Friends
Information
Composition: Dixie Flatline
3D MV: ?
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
N/A N/A N/A N/A N/A
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
N/A N/A N/A N/A N/A


Lyrics

Japanese Romaji
Just be friends All we gotta do Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends... Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに ukandanda kinou no asa hayaku ni
割れたグラス かき集めるような wareta gurasu kaki atsumeru you na

これは一体なんだろう kore wa ittai nandarou
切った指からしたたる滴 kitta yubi kara shitataru shizuku
僕らはこんなことしたかったのかな bokura wa konna koto shita katta no kana

分かってたよ 心の奥底では wakatteta yo kokoro no okusoko de wa
最も辛い 選択がベスト mottomo tsurai sentaku ga besuto
それを拒む自己愛と sore o kobamu jikoai to
結果自家撞着の繰り返し kekka jikadouchaku no kurikaeshi
僕はいつになれば言えるのかな boku wa itsu ni nareba ieru no kana

緩やかに朽ちてゆくこの世界で yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de
足掻く僕の唯一の活路 agaku boku no yuiitsu no katsuro
色褪せた君の 微笑み刻んで iroaseta kimi no hohoemi kizande
栓を抜いた sen o nuita

声を枯らして叫んだ 反響 残響 koe o karashite sakenda hankyou zankyou
空しく響く munashiku hibiku
外された鎖の その先は hazusareta kusari no sono saki wa
なにひとつ残ってやしないけど nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 futari o kasaneteta guuzen anten dansen
儚く千々に hakanaku chiji ni
所詮こんなものさ 呟いた shosen konna mono sa tsubuyaita
枯れた頬に伝う誰かの涙 kareta hoo ni tsutau dareka no namida

All we gotta do Just be friends All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends... Just be friends Just be friends...

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に kizuitanda kinou no nai da yoru ni
落ちた花弁 拾い上げたとして ochita kaben hiroi ageta to shite

また咲き戻ることはない mata saki modoru koto wa nai
そう手の平の上の小さな死 sou tenohira no chiisana shi
僕らの時間は止まったまま bokura no jikan wa tomatta mama

思い出すよ 初めて会った季節を omoi dasu yo hajimete atta kisetsu o
君の優しく微笑む顔を kimi no yasashiku hohoemu kao o
今を過去に押しやって ima o kako ni oshiyatte
二人傷つく限り傷ついた futari kizutsuku kagiri kizutsuita
僕らの心は棘だらけだ bokura no kokoro wa toge darake da

重苦しく続くこの関係で omo kurushiku tsuzuku kono kankei de
悲しい程 変わらない心 kanashii hodo kawaranai kokoro
愛してるのに 離れがたいのに aishiteru no ni hanare gatai no ni
僕が言わなきゃ boku ga iwanakya

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen
視界も煙る shikai mo kemuru
覚悟してた筈の その痛み kakugo shiteta hazu no sono itami
それでも貫かれるこの体 soredemo tsuranu kareru kono karada
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け futari o tsunai deta kizuna hokorobi hodoke
日常に消えてく nichijou ni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ sayonara ai shita hito koko made da
もう振り向かないで歩き出すんだ mou furimukanaide arukidasunda

一度だけ 一度だけ ichido dake ichido dake
願いが叶うのならば negai ga kanau no naraba
何度でも生まれ変わって nandodemo umare kawatte
あの日の君に逢いに行くよ ano hi no kimi ni ai ni yuku yo

声を枯らして叫んだ 反響 残響 koe o kara shite sakenda hankyou zankyou
空しく響く munashiku hibiku
外された鎖の その先は hazusareta kusari no sono saki wa
なにひとつ残ってやしないけど nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け futari o tsunaideta kizuna hokorobi hodoke
日常に消えてく nichijou ni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ sayonara ai shita hito koko made da
もう振り向かないで歩き出すんだ mou furi mukanaide arukidasunda

これでおしまいさ kore de oshimai sa
This is an unofficial English translation by Motoko.

<poem> Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends...

It came to mind in the early morning yesterday As if I gathered broken pieces of glass

What the heck is this? Drips from my cut finger Is this what we really hoped for?

I knew it at the bottom of my heart, the hardest choice would be the best My self-love refuses it and repeats self-contradiction When can I tell it to you?

In the slowly decaying world, I'm struggling but it's the only way Carving your faded smiles, I pulled out the plug

I screamed with my hoarse voice, rebound and resonance echo in vain Nothing is left at the end of the unchained me Coincidences that sticked us degenerates into the dark and are broken in pieces "No matter what we do, life is just like that" I mumbled Somebody's tears flow down the dried cheeks

All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends...

Yesterday a tranquil night made me realize It'd be useless to pick up fallen petals

Because it'd never bloom again It's tiny but already dead on my palms Our time stopped long ago

I remember the season we met first and your grace smile Bringing up old issues, we hurt each other as badly as possible Our minds are full of thorns

With this continuous dull relationship Grievously I can't change my mind I still love you, I don't wanna be apart from you, but I have to tell you

It's raining heavily in my mind, I'm stunned, I'm standing dead, my vision is blurry Despite my determination, the pain is still penetrating The bond between us has come apart and is dying away in everyday Goodbye, my sweetheart, it's over We have to leave without turning back

Just once, just once, if I could have my wish to come true I'd be born again and again and go see you on those days

I screamed with my hoarse voice, rebound and resonance echo in vain Nothing is left at the end of the unchained me The bond between us has come apart and is dying away in everyday Goodbye, my sweetheart, it's over We have to leave without turning back

It's all over

</poem>

External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.