Kagirinaku Haiiro e

From Sekaipedia
Revision as of 04:24, 2 August 2022 by YBamY (talk | contribs) (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 90 | song name = Kagirinaku Haiiro e | jacket = Jacket090.png | japanese = 限りなく灰色へ | romaji = Kagirinaku Haiiro e | english = Close to gray | singers = Kagamine Len | producers = Surii | duration = 4:34 | arrangers = Surii | composers = Surii | lyricists = Surii | units = 25-ji, Nightcord de. | unlock = Present Box | commissioned = Yes | bpm = 108 | game duration = 2:01 | date = 2021/02/26 | 3d mv = Yes | 2d mv = No | original mv = No | easy difficulty = 6 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 18 | expert difficulty = 26 | master difficulty = 30 | easy notes = 108 | normal notes = 227 | hard notes = 470 | expert notes = 818 | master notes = 849 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Kagirinaku Haiiro e (限りなく灰色へ, Close to gray) is a song by Surii commissioned for the Unsatisfied Pale Color event. This song became playable on February 26, 2021. It is associated with the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 4 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box. A full length version of the SEKAI version was released on the Kagirinaku Haiiro e/ID Smile single on January 19, 2022.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 才能 なんて ないから ここ で 一生 泣いている んだろ 目 に 映った 景色 の 青 さ が 羨ましく 思っていた 路肩 に 転がる 人生 asphalt の 温度 下がってる 真夜中 を 照らす 灯り を 求め つなぐ 電波 セカイ へ と | romaji = sainou nante naikara koko de isshou naiteiru ndaro me ni utsutta keshiki no ao sa ga urayamashiku omotteita rokata ni korogaru jinsei asphalt no ondo sagatteru mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to | english = I suppose I'll just stay here and lament my lack of talent my entire life I was envious of how blue the sights reflected in my eyes were This life rolls down the shoulder of the road, and the asphalt loses its warmth Yearning for a light that'll illuminate the midnight, I connect to a world of radio waves }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = Rainy rainy 求める もの だけ 描いた 心 閉まって 待って! 本当は 叫びたい のよ Rainy rainy 強く ありたい と 願った 声 は 無情 に 散って 孤独 を 奏る | romaji = Rainy rainy motomeru mono dake egaita kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai noyo Rainy rainy tsuyoku aritai to negatta koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu | english = Rainy rainy, I painted only the things I yearned for The truth is that I want to yell out, "Close your heart and wait!" Rainy rainy, I wished to grow stronger My voice scatters ruthlessly, and I play my solitude like a song }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 指先 から 伝わっていく 虚し さ の 色 「認めて はくれないの?」 | romaji = yubisaki kara tsutawatteiku munashi sa no iro "mitomete wa kurenaino?" | english = From my fingertips, an empty color speaks: "Won't you acknowledge me?" }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 燻んでしまった の 灰色 に こんな 才能 なんて 借り物 まだ 人生 終わっていないから 諦めん なって 誰 か の 声 見失ってしまった の irony 気付け なくて 今 も 抗ってる この 感情 奪って 去ってよ ドロ ドロ に なってしまう 前 に | romaji = kusundeshimatta no haiiro ni konna sainou nante karimono mada jinsei owatteinaikara akiramen natte dare ka no koe miushinatteshimatta no IRONY kitsuke nakute ima mo aragatteru kono kanjou ubatte satteyo doro doro ni natteshimau mae ni | english = To the burnt gray, This talent is merely something I've borrowed "Your life’s not over yet, so don’t give up," Comes someone's voice The irony I've lost sight of Even now continues to struggle, without me noticing Take these feelings from me and make them go away, Before it all becomes blotched and messy }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = (wow wow) 私 だけ みて 愛 を 伝えて (wow wow) こんな セカイ と bye-bye-bye-bye (wow wow) 滲む 想い なぞ って 描いた (wow wow) 夢 の 形 に 泣いちゃった | romaji = (wow wow) watashi dake mite ai o tsutaete (wow wow) konna sekai to bye-bye-bye-bye (wow wow) nijimu omoi nazo tte egaita (wow wow) yume no katachi ni naichatta | english = (Wow wow) Look only at me, and show me your love (Wow wow) I'm saying bye-bye-bye-bye to this world I traced my blurry feelings in a painting (Wow wow) And I cried in the shape of my dreams }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Kagamine Len | audio = Song90_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Shinonome Ena, Kagamine Rin, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Akiyama Mizuki | audio = Song90_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Shinonome Ena | audio = Song90_an_1.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Kagamine Rin | audio = Song90_an_2.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = w7ftzF5q_L8 | date = 2021/02/26 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = 3d mv | link = qtJ6U4c0_fQ | date = 2021/04/06 }}

Update history

February 26, 2021

  • Added to the game.

Trivia

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.