Kagirinaku Haiiro e

From Sekaipedia
Kagirinaku Haiiro e
Original Song Title: 限りなく灰色へ
Romaji: Kagirinaku Haiiro e
English: Infinitely Gray
Information
Producer(s): Jin
Composition: Surii
Lyrics: Surii
Unit: File:25ji-logo.png
BPM: 108
Duration: 2:01
3D MV: Yes
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 18 26 30
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
108 227 470 818 849


Infinitely Gray (限りなく灰色へ, Kagirinaku Haiiro e) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Night Code de.. It is a song by Surii. It is a song given for the event, Unsatisfied Pale Color.

Lyrics

Japanese Lyrics Romaji Lyrics English Translation
才能 なんて ないから ここ で 一生 泣いている んだろ

目 に 映った 景色 の 青 さ が 羨ましく 思っていた

路肩 に 転がる 人生 asphalt の 温度 下がってる

真夜中 を 照らす 灯り を 求め つなぐ 電波 セカイ へ と

sainou nante naikara koko de isshou naiteiru ndaro

me ni utsutta keshiki no ao sa ga urayamashiku omotteita

rokata ni korogaru jinsei asphalt no ondo sagatteru

mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to

I suppose I’ll just stay here and lament my lack of talent my entire life

I was envious of how blue the sights reflected in my eyes were

This life rolls down the shoulder of the road, and the asphalt loses its warmth

Yearning for a light that’ll illuminate the midnight, I connect to a world of radio waves

Rainy rainy 求める もの だけ 描いた

心 閉まって 待って! 本当は 叫びたい のよ

Rainy rainy 強く ありたい と 願った

声 は 無情 に 散って 孤独 を 奏る

Rainy rainy motomeru mono dake egaita

kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai noyo

Rainy rainy tsuyoku aritai to negatta

koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu

Rainy rainy, I painted only the things I yearned for

The truth is that I want to yell out, “Close your heart and wait!”

Rainy rainy, I wished to grow stronger

My voice scatters ruthlessly, and I play my solitude like a song

指先 から 伝わっていく 虚し さ の 色

「認めて はくれないの?」

yubisaki kara tsutawatteiku munashi sa no iro

"mitomete wa kurenaino?"

From my fingertips, an empty color speaks:

“Won’t you acknowledge me?”

燻んでしまった の 灰色 に

こんな 才能 なんて 借り物

まだ 人生 終わっていないから

諦めん なって 誰 か の 声

見失ってしまった の irony

気付け なくて 今 も 抗ってる

この 感情 奪って 去ってよ

ドロ ドロ に なってしまう 前 に

kusundeshimatta no haiiro ni

konna sainou nante karimono

mada jinsei owatteinaikara

akiramen natte dare ka no koe

miushinatteshimatta no IRONY

kitsuke nakute ima mo aragatteru

kono kanjou ubatte satteyo

doro doro ni natteshimau mae ni

To the burnt gray,

This talent is merely something I’ve borrowed

“Your life’s not over yet, so don’t give up,”

Comes someone’s voice

The irony I’ve lost sight of

Even now continues to struggle, without me noticing

Take these feelings from me and make them go away,

Before it all becomes blotched and messy

(wow wow) 私 だけ みて 愛 を 伝えて

(wow wow) こんな セカイ と bye-bye-bye-bye (wow wow) 滲む 想い なぞ って 描いた (wow wow) 夢 の 形 に 泣いちゃった

(wow wow) watashi dake mite ai o tsutaete

(wow wow) konna sekai to bye-bye-bye-bye

(wow wow) nijimu omoi nazo tte egaita

(wow wow) yume no katachi ni naichatta

(Wow wow) Look only at me, and show me your love

(Wow wow) I’m saying bye-bye-bye-bye to this world

I traced my blurry feelings in a painting (Wow wow)

And I cried in the shape of my dreams

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
SEKAI Shinonome Ena, Kagamine Rin, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Akiyama Mizuki
Another Vocal Shinonome Ena
Another Vocal Kagamine Rin

External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.