Content added Content deleted
MathTurtle (talk | contribs) (Created page with "{{Chapter tabs |base = Let's RE:START From Here!/Story |next = Chapter 2 }} {{Event story chapter info |event id = 5 |chapter = 1 |image = Restart2020 chapter 1.png |english = |japanese = わたしもアイドルに! |romaji = |characters = airi |translators = |sources = }} {{Dialogue options}} {{Dialogue |character = 幼い愛莉 |english = |japanese = ちょっとアンタ達っ! わたしの妹を泣かせるなって、 何度言ったらわかる...") |
m (Started formatting / eng - will get back to soon) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|chapter = 1 |
|chapter = 1 |
||
|image = Restart2020 chapter 1.png |
|image = Restart2020 chapter 1.png |
||
|english = |
|english = I'll Become an Idol Too! |
||
|japanese = わたしもアイドルに! |
|japanese = わたしもアイドルに! |
||
|romaji = |
|romaji = Watashi mo aidoruni |
||
|character = Momoi Airi |
|||
|characters = airi |
|||
|translators = |
|translators = Official Global Translation |
||
|sources = |
|sources = Hatsune Miku: Colorful Stage |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue options}} |
{{Dialogue options}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Full Screen Text |
||
|english =By giving everything we've got to our role, we're able to pass on those feelings of working hard for tomorrow to our fans. |
|||
|japanese =――わたし達ががんばることで、 ファンのみんなに『明日もがんばろう』って 思ってもらいたい |
|||
}} |
|||
{{Dialogue |
|||
|character = Airi |display name = Full Screen Text |
|||
|english =So no matter how uncertain or tough things get, we keep looking forward to stay positive and make sure to give everyone the smiles they need. |
|||
|japanese =だから、どんなに不安でも、 つらくても、前を向いて みんなに、キラキラの笑顔を届けよう―― |
|||
}} |
|||
{{Dialogue |
|||
|character = Airi |display name = Full Screen Text |
|||
|english =: I still remember when I first decided that I wanted to become that sort of idol. |
|||
|japanese =そんなアイドルになりたいと思ったのは あの頃が始まりだった |
|||
}} |
|||
{{Dialogue scene|Flashback begins}} |
|||
{{Dialogue |
|||
|character = Airi |display name = Young Airi |
|||
|english = |
|english = |
||
|japanese = ちょっとアンタ達っ! |
|japanese = ちょっとアンタ達っ! |
||
Line 24: | Line 42: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Lead Bully |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = うるせーなー! |
|japanese = うるせーなー! |
||
Line 30: | Line 48: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Neighbourhood Bully |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = そーだそーだ! |
|japanese = そーだそーだ! |
||
Line 36: | Line 54: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = いたっ……! |
|japanese = いたっ……! |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Lead Bully |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = フン、逃げるなら今のうちだぞ? |
|japanese = フン、逃げるなら今のうちだぞ? |
||
Line 47: | Line 65: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = ……誰が弱虫ですって? |
|japanese = ……誰が弱虫ですって? |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = アンタ達こそ、謝る気がないんなら |
|japanese = アンタ達こそ、謝る気がないんなら |
||
Line 58: | Line 76: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = いたっ! いたた、ちょっとママ! |
|japanese = いたっ! いたた、ちょっとママ! |
||
Line 64: | Line 82: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Mother |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = 優しくしてるわよ、あ、ほら動かない! |
|japanese = 優しくしてるわよ、あ、ほら動かない! |
||
Line 70: | Line 88: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = うう……はぁい…… |
|japanese = うう……はぁい…… |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Mother |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = もう……どうして、そうお転婆なの? |
|japanese = もう……どうして、そうお転婆なの? |
||
Line 81: | Line 99: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = だって…… |
|japanese = だって…… |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Mother |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = 洋服は泥だらけにして帰ってくるし、 |
|japanese = 洋服は泥だらけにして帰ってくるし、 |
||
Line 93: | Line 111: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = さ、最後のは関係ないでしょ! |
|japanese = さ、最後のは関係ないでしょ! |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = それに、わたしなら平気よ! |
|japanese = それに、わたしなら平気よ! |
||
Line 104: | Line 122: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Mother |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = こーら! 慣れっこになっちゃダメでしょ? |
|japanese = こーら! 慣れっこになっちゃダメでしょ? |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = わ、わかってるってば~! |
|japanese = わ、わかってるってば~! |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = ……あれ? |
|japanese = ……あれ? |
||
Line 120: | Line 138: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Mother |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = うん? ……ああ、テレビね。 |
|japanese = うん? ……ああ、テレビね。 |
||
Line 126: | Line 144: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = そうなんだ……。 |
|japanese = そうなんだ……。 |
||
Line 132: | Line 150: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Mother |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = あら、気に入ったのね。 |
|japanese = あら、気に入ったのね。 |
||
Line 138: | Line 156: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = わたしも……? |
|japanese = わたしも……? |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = (わたしも、このアイドルの子みたいに |
|japanese = (わたしも、このアイドルの子みたいに |
||
……なれるのかな?) |
……なれるのかな?) |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue scene|A few days later}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = わあ、今日はバラエティー番組に出てる! |
|japanese = わあ、今日はバラエティー番組に出てる! |
||
Line 155: | Line 176: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = アイドルってすごいな……。 |
|japanese = アイドルってすごいな……。 |
||
Line 161: | Line 182: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = しかもトークまでできちゃうなんて、すっごく楽しそう! |
|japanese = しかもトークまでできちゃうなんて、すっごく楽しそう! |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Sister |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = お姉ちゃん、最近いつもその子見てるね。 |
|japanese = お姉ちゃん、最近いつもその子見てるね。 |
||
Line 172: | Line 193: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = うんっ! だって、見てると元気が出るっていうか |
|japanese = うんっ! だって、見てると元気が出るっていうか |
||
Line 178: | Line 199: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Sister |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = じゃあ、お姉ちゃんと一緒だね! |
|japanese = じゃあ、お姉ちゃんと一緒だね! |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = え、わたし? |
|japanese = え、わたし? |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi's Sister |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = うん、だってわたしも |
|japanese = うん、だってわたしも |
||
Line 194: | Line 215: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = ……そっか |
|japanese = ……そっか |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = なら、アイドルのお仕事は、わたしに向いてるかも! |
|japanese = なら、アイドルのお仕事は、わたしに向いてるかも! |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = きっとわたしなら、どんな広いステージでも |
|japanese = きっとわたしなら、どんな広いステージでも |
||
Line 210: | Line 231: | ||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Airi |display name = Young Airi |
||
|english = |
|english = |
||
|japanese = ……決めた! |
|japanese = ……決めた! |
Latest revision as of 18:49, 2 October 2023
Translator(s):
Official Global Translation
Source(s):
Hatsune Miku: Colorful Stage
Full Screen Text
By giving everything we've got to our role, we're able to pass on those feelings of working hard for tomorrow to our fans.
――わたし達ががんばることで、 ファンのみんなに『明日もがんばろう』って 思ってもらいたい
Full Screen Text
So no matter how uncertain or tough things get, we keep looking forward to stay positive and make sure to give everyone the smiles they need.
だから、どんなに不安でも、 つらくても、前を向いて みんなに、キラキラの笑顔を届けよう――
Full Screen Text
: I still remember when I first decided that I wanted to become that sort of idol.
そんなアイドルになりたいと思ったのは あの頃が始まりだった
Flashback begins
Young Airi
ちょっとアンタ達っ!
わたしの妹を泣かせるなって、
何度言ったらわかるのよ!
わたしの妹を泣かせるなって、
何度言ったらわかるのよ!
Lead Bully
うるせーなー!
お前、年下のくせに生意気なんだよ!
お前、年下のくせに生意気なんだよ!
Neighbourhood Bully
そーだそーだ!
そこの弱虫と一緒に引っこんでろ!
そこの弱虫と一緒に引っこんでろ!
Young Airi
いたっ……!
Lead Bully
フン、逃げるなら今のうちだぞ?
ピーピー泣いても知らないからな!
ピーピー泣いても知らないからな!
Young Airi
……誰が弱虫ですって?
Young Airi
アンタ達こそ、謝る気がないんなら
泣くまで後悔させてやるんだから!!
泣くまで後悔させてやるんだから!!
Young Airi
いたっ! いたた、ちょっとママ!
もっと優しくぬってよ~
もっと優しくぬってよ~
Airi's Mother
優しくしてるわよ、あ、ほら動かない!
ちゃんと消毒しなきゃいけないでしょ?
ちゃんと消毒しなきゃいけないでしょ?
Young Airi
うう……はぁい……
Airi's Mother
もう……どうして、そうお転婆なの?
いつも男の子とケンカばかりして……
いつも男の子とケンカばかりして……
Young Airi
だって……
Airi's Mother
洋服は泥だらけにして帰ってくるし、
せっかく結んだ髪もぐしゃぐしゃにするし、
大福を食べすぎて喉に詰まらせるし……
せっかく結んだ髪もぐしゃぐしゃにするし、
大福を食べすぎて喉に詰まらせるし……
Young Airi
さ、最後のは関係ないでしょ!
Young Airi
それに、わたしなら平気よ!
ケンカなんて慣れっこなんだから!
ケンカなんて慣れっこなんだから!
Airi's Mother
こーら! 慣れっこになっちゃダメでしょ?
Young Airi
わ、わかってるってば~!
Young Airi
……あれ?
ねえ、あの曲って何?
ねえ、あの曲って何?
Airi's Mother
うん? ……ああ、テレビね。
最近デビューしたアイドルの曲みたいよ
最近デビューしたアイドルの曲みたいよ
Young Airi
そうなんだ……。
かわいい……!
かわいい……!
Airi's Mother
あら、気に入ったのね。
愛莉もこの子みたいに、ちょっとはかわいくしてみたら?
愛莉もこの子みたいに、ちょっとはかわいくしてみたら?
Young Airi
わたしも……?
Young Airi
(わたしも、このアイドルの子みたいに
……なれるのかな?)
……なれるのかな?)
A few days later
Young Airi
わあ、今日はバラエティー番組に出てる!
やっぱりかわいい!
やっぱりかわいい!
Young Airi
アイドルってすごいな……。
歌って踊れて、みんなを笑顔にできて……
歌って踊れて、みんなを笑顔にできて……
Young Airi
しかもトークまでできちゃうなんて、すっごく楽しそう!
Airi's Sister
お姉ちゃん、最近いつもその子見てるね。
そんなに好きなの?
そんなに好きなの?
Young Airi
うんっ! だって、見てると元気が出るっていうか
なんだかニコニコしちゃうんだもん
なんだかニコニコしちゃうんだもん
Airi's Sister
じゃあ、お姉ちゃんと一緒だね!
Young Airi
え、わたし?
Airi's Sister
うん、だってわたしも
お姉ちゃんを見てると、ニコニコしちゃうもん!
お姉ちゃんを見てると、ニコニコしちゃうもん!
Young Airi
……そっか
Young Airi
なら、アイドルのお仕事は、わたしに向いてるかも!
Young Airi
きっとわたしなら、どんな広いステージでも
元気いっぱい歌って踊って、みんなも元気にできるよね!
元気いっぱい歌って踊って、みんなも元気にできるよね!
Young Airi
……決めた!
わたし、アイドルになるっ!
わたし、アイドルになるっ!