Content added Content deleted
No edit summary |
(added the remainder of 25ji chapter 1) |
||
Line 174: | Line 174: | ||
|Character Name=Kanade |
|Character Name=Kanade |
||
|English Text=Yeah, I’m fine. I’m getting by on my own. |
|English Text=Yeah, I’m fine. I’m getting by on my own. |
||
I make sure to visit my father when I can, too, so... |
|||
|Japanese Text=ううん、大丈夫。ひとりで暮らせてる。 |
|Japanese Text=ううん、大丈夫。ひとりで暮らせてる。 |
||
お見舞いにもちゃんと行ってるから |
お見舞いにもちゃんと行ってるから |
||
Line 297: | Line 297: | ||
|Japanese Text=だいじょう……あ。 |
|Japanese Text=だいじょう……あ。 |
||
マイクのミュート、解除しないと |
マイクのミュート、解除しないと |
||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“...It’s fine. |
|||
We were all just working on our own things, as usual.” |
|||
|Japanese Text=『……大丈夫。 |
|||
いつも通り、それぞれ作業してたから』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“Ah, Yuki! You’re back. Good job with school~” |
|||
|Japanese Text=『あ、雪! 帰ってきたんだね、学校おつー』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mafuyu |
|||
|Character Name=【Yuki】 |
|||
|English Text=“Good job to you two as well, K and Amia. |
|||
I’m sorry, club activities went on longer than usual today. |
|||
I wanted to get home as soon as I could, but…” |
|||
|Japanese Text=『KもAmiaもお疲れ様。 |
|||
ごめんね、部活が長引いちゃって。 |
|||
なるべく早く帰ろうと思ってたんだけど……』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“Absolutely no worries. |
|||
I mean, you already told us yesterday that you’d be late!” |
|||
|Japanese Text=『全然大丈夫だよ。 |
|||
昨日遅れるって連絡くれてたし!』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Yeah.” |
|||
|Japanese Text=『うん』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“K, you’re off mute, too. |
|||
How’s the composing going?” |
|||
|Japanese Text=『Kもミュート切ったんだね。 |
|||
作業進んだ?』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“I’ve finished it, more or less. |
|||
But I’ve still got to review it after I’m done.” |
|||
|Japanese Text=『一応最後まで。 |
|||
でも後で聴き返さないと』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Ena |
|||
|Character Name=【Enanan】 |
|||
|English Text=“Yawn… Sleepy… |
|||
Ah, Yuki’s back.” |
|||
|Japanese Text=『ふわぁ……ねむ……。 |
|||
あ、雪戻ったんだ』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mafuyu |
|||
|Character Name=【Yuki】 |
|||
|English Text=“Yeah, just now. |
|||
Right now, what’s everyone’s progress like?” |
|||
|Japanese Text=『うん、ただいま。 |
|||
今ってみんな、どこまで進んでる?』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Enanan’s doing the art for the thumbnail right now.” |
|||
|Japanese Text=『えななんは今、サムネイル用のイラストを描いてる』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Ena |
|||
|Character Name=【Enanan】 |
|||
|English Text=“I think it’ll be a bit before it’s finished, though.” |
|||
|Japanese Text=『完成まではもう少しかかりそうだけどね』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Amia’s in the middle of drafting the MV.” |
|||
|Japanese Text=『AmiaはMV初稿を書き出し中』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“This one’s looking as cute as always~♪” |
|||
|Japanese Text=『今回もカワイくできてるよ〜♪』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“And like I said before, I’m just about finished with the rough version of our new song. Yuki, could you give it a listen? I want to hear your thoughts.” |
|||
|Japanese Text=『わたしはさっき言った通り、作曲のラフが終わったところ。 雪も聴いてくれる? 意見が欲しいの』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mafuyu |
|||
|Character Name=【Yuki】 |
|||
|English Text=“Got it. I’ll give it a listen after this, okay?” |
|||
|Japanese Text=『わかった。じゃあこのあと聴くね』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“Ah, K. I just finished the draft, so I’ll toss you the file, ’kay?” |
|||
|Japanese Text=『あ、K。ちょうど今MVの書き出しが終わったから、ファイル投げとくねー』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Okay, I’ll take a look.” |
|||
|Japanese Text=『うん、見ておく』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“It’s reassuring to have Night Code at times like these, huh~?♪ |
|||
It’s pretty hard to upload large files on a lot of chatting apps.” |
|||
|Japanese Text=『ナイトコードって、こういう時に楽ちんでいいよね〜♪ |
|||
これ系のチャットツールって、ファイル上げにくいの多いし』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Ena |
|||
|Character Name=【Enanan】 |
|||
|English Text=“I guess… God, it’s way too bright outside! It’s already evening and it’s still this bright.” |
|||
|Japanese Text=『まあね……って、外まぶしくない? |
|||
もう夕方なのに明るすぎ』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“Or put more simply, shouldn’t we be blaming you and your oversleeping instead~? |
|||
Enanan, haven’t you been asleep ever since you logged off yesterday?” |
|||
|Japanese Text=『単純に、寝すぎなせいじゃないの〜? |
|||
えななん、昨日解散してからずーと寝てるんでしょ?』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Ena |
|||
|Character Name=【Enanan】 |
|||
|English Text=“I have ''not'' been sleeping for that long. |
|||
After I logged off, I started drawing and I just couldn’t stop, so I only slept at around 9am this morning.” |
|||
|Japanese Text=『そんな寝てないってば。 |
|||
あのあと書き始めたら止まらなくなちゃって。 |
|||
だから、寝たのは朝の9時くらい』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mafuyu |
|||
|Character Name=【Yuki】 |
|||
|English Text=“Oh, Enanan, as usual, night is day and day is night for you, isn’t it?” |
|||
|Japanese Text=『えななん、相変わらず昼夜が逆転しちゃってるね』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Ena |
|||
|Character Name=【Enanan】 |
|||
|English Text=“That way suits me better, I think. |
|||
It’s easier to concentrate on drawing in the quiet of the night.” |
|||
|Japanese Text=『そっちの方が私にあってるんだよね。 |
|||
書くの、夜の方が静かで集中できるし』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“It’s not like I don’t get it, but working all night is a bit… |
|||
My skin would get all puffy!” |
|||
|Japanese Text=『わからなくはないけれど、でも徹夜はちょっとなー。 |
|||
お肌ボロボロになっちゃいそう!』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“Wait, actually, doesn’t that eat up your travel time to school, Enanan? |
|||
Do you still make it on time?” |
|||
|Japanese Text=『ていうか、えななん学校行く時間じゃないの? |
|||
定時制って遅刻オッケー?』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Ena |
|||
|Character Name=【Enanan】 |
|||
|English Text=“Oh crap! |
|||
Right then, once I’m back from school I’ll join Night Code again!” |
|||
|Japanese Text=『あっ、ヤバ! |
|||
じゃあ、学校から戻ってきたらまたナイトコード入るね!』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Okay, got it.” |
|||
|Japanese Text=『うん、わかった』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mizuki |
|||
|Character Name=【Amia】 |
|||
|English Text=“I’ll get back to work, too. |
|||
I’ve found some good effects, so I wanna give them a try~♪” |
|||
|Japanese Text=『ボクも作業戻るね。 |
|||
いいエフェクト見つけたから、試したいんだ〜♪』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mafuyu |
|||
|Character Name=【Yuki】 |
|||
|English Text=“Then I’ll… work on mixing the next song we’ll be releasing… |
|||
And then, I’ll listen to K’s new composition and try to think about the arrangement.” |
|||
|Japanese Text=『私は、次投稿する曲のミックスして……。 |
|||
あと、今日Kが作ったラフを聴いて、アレンジ考えてみるね』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Got it. I’ll get back to work, too. |
|||
Talk to you again once I’ve looked over the first draft of the MV.” |
|||
|Japanese Text=『わかった。私も作業に戻る。 |
|||
MVの初稿は作業を一段落してから、その時に』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Mafuyu |
|||
|Character Name=【Yuki】 |
|||
|English Text=“Then, we do the usual again?” |
|||
|Japanese Text=『じゃあまたいつも通り?』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“Yeah. See you when the sun goes down.” |
|||
|Japanese Text=『うん。また、夜ーー』 |
|||
}} |
|||
{{StoryDialogue |
|||
|Type=Text |
|||
|Character=Kanade |
|||
|Character Name=【K】 |
|||
|English Text=“‘The 25th Hour, by Night Code’.” |
|||
|Japanese Text=『”25時、ナイトコードで。”』 |
|||
}} |
}} |
||
|} |
|} |
||
(Work in Progress) |
Revision as of 07:45, 28 December 2020
[[File:|280px|link=]] | Chapter 1: The Midnight Circle 真夜中のサークル (Mayonaka no Saakuru) |
---|---|
Characters that appear: |
Translator: | mimi-mimo |
Source: | {{{Source}}} |