Main Story/25-ji, Nightcord de./Chapter 3: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (convert to new template)
Line 8: Line 8:
|Translator= [https://docs.google.com/document/d/1SgFgZ3o6QMvBsHsnh8W-cLYr3r-3wW7uo3UGaTVARSk/ mimi-mimo]
|Translator= [https://docs.google.com/document/d/1SgFgZ3o6QMvBsHsnh8W-cLYr3r-3wW7uo3UGaTVARSk/ mimi-mimo]
}}
}}
{{StoryHead}}
{|class="wikitable" width="100%" align="center" style="border:3px solid #888BAB;margin-bottom:10px;"
{{StoryScene|Mizuki’s Room
|-
! colspan="3" style="text-align:center;background-color:#888BAB;color:white;padding:5px;margin:3px;" |Translation:
{{StoryDialogue
|Type=Scene
|Scene Text= Mizuki’s Room
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“Yawn… I think I’ve hit my limit for today.
|english=“Yawn… I think I’ve hit my limit for today.
I’m gonna head off soon, ’kay~?”
I’m gonna head off soon, ’kay~?”
|Japanese Text=『ふわぁ……今日はもう限界かなー。
|japanese=『ふわぁ……今日はもう限界かなー。
ボクそろそろ落ちるね〜』
ボクそろそろ落ちるね〜』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Sure. Goodnight, Amia.”
|english=“Sure. Goodnight, Amia.”
|Japanese Text=『うん。おやすみAmia』
|japanese=『うん。おやすみAmia』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Then I think I’ll also… wait, that’s right. I had something I wanted to say to you guys.”
|english=“Then I think I’ll also… wait, that’s right. I had something I wanted to say to you guys.”
|Japanese Text=『じゃ、私も……って、そうだ。
|japanese=『じゃ、私も……って、そうだ。
みんなに言おうと思ってたことがあったんだ』
みんなに言おうと思ってたことがあったんだ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Hey——do you guys know about “OWN”?”
|english=“Hey——do you guys know about “OWN”?”
|Japanese Text=『ねえーー”OWN”って知ってる?』
|japanese=『ねえーー”OWN”って知ってる?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“OWN…?”
|english=“OWN…?”
|Japanese Text=『OWN……?』
|japanese=『OWN……?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“Ah! I know, I know!
|english=“Ah! I know, I know!
They’ve been creating quite the commotion, huh~!”
They’ve been creating quite the commotion, huh~!”
|Japanese Text=『あ! 知ってる知ってる!
|japanese=『あ! 知ってる知ってる!
一部で騒がれてるよね〜!』
一部で騒がれてるよね〜!』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Really? OWN… who are they, exactly…?”
|english=“Really? OWN… who are they, exactly…?”
|Japanese Text=『そうなの? OWNって一体……?』
|japanese=『そうなの? OWNって一体……?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“They’re a creator who writes and releases songs, just like us!
|english=“They’re a creator who writes and releases songs, just like us!
About two weeks ago, they hit the music scene like a meteor hitting the Earth,
About two weeks ago, they hit the music scene like a meteor hitting the Earth,
and every song they’ve released has gotten about 200,000 plays or so.”
and every song they’ve released has gotten about 200,000 plays or so.”
|Japanese Text=『ボク達みたいに曲を作って、投稿してるクリエイターだよ!
|japanese=『ボク達みたいに曲を作って、投稿してるクリエイターだよ!
2週間くらい前に、まさに流星のごとく!って感じで現れて、
2週間くらい前に、まさに流星のごとく!って感じで現れて、
投稿した曲全部、20万再生くらいいってるんだよ』
投稿した曲全部、20万再生くらいいってるんだよ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“200,000 on all of them? That’s quite amazing for a newcomer.”
|english=“200,000 on all of them? That’s quite amazing for a newcomer.”
|Japanese Text=『全部、20万再生? 新しい人でそれはすごいね』
|japanese=『全部、20万再生? 新しい人でそれはすごいね』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“I wasn’t paying enough attention… Since when did they…?”
|english=“I wasn’t paying enough attention… Since when did they…?”
|Japanese Text=『気がつかなかった……いつの間にそんな人が?』
|japanese=『気がつかなかった……いつの間にそんな人が?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“Well, you can’t really be expected to know~
|english=“Well, you can’t really be expected to know~
I only found out yesterday when some pretty die-hard friends of mine told me.”
I only found out yesterday when some pretty die-hard friends of mine told me.”
|Japanese Text=『知らないのもしょうがないよー
|japanese=『知らないのもしょうがないよー
ボクもけっこーマニアックな友達に
ボクもけっこーマニアックな友達に
教えてもらって昨日知ったし』
教えてもらって昨日知ったし』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“I’ll send you guys the link, so give them a listen.
|english=“I’ll send you guys the link, so give them a listen.
I’m sure the two of you will be shocked.
I’m sure the two of you will be shocked.
Their songs are just so…overwhelming.”
Their songs are just so…overwhelming.”
|Japanese Text=『URL貼っておくから聴いてみてよ。
|japanese=『URL貼っておくから聴いてみてよ。
ふたりともびっくりすると思う。
ふたりともびっくりすると思う。
すごく、圧倒されちゃう曲だから』
すごく、圧倒されちゃう曲だから』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“So they’re that good.”
|english=“So they’re that good.”
|Japanese Text=『そんなにすごいんだ』
|japanese=『そんなにすごいんだ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Yeah. How do I say it… They give me the same feeling I had when I first heard K’s songs.
|english=“Yeah. How do I say it… They give me the same feeling I had when I first heard K’s songs.
Kind of like they give a tangible form to the feelings you can’t put into words…”
Kind of like they give a tangible form to the feelings you can’t put into words…”
|Japanese Text=『うん。なんていうか、Kの曲を初めて聴いた時と
|japanese=『うん。なんていうか、Kの曲を初めて聴いた時と
同じような感じがしたの。
同じような感じがしたの。
言葉にできないことを全部形にしてくれる、みたいな……』
言葉にできないことを全部形にしてくれる、みたいな……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“But… their songs are different to K’s. They’re so cold.”
|english=“But… their songs are different to K’s. They’re so cold.”
|Japanese Text=『でも……Kの曲と違って、OWNの曲はすごく冷たくて』
|japanese=『でも……Kの曲と違って、OWNの曲はすごく冷たくて』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“Cold?”
|english=“Cold?”
|Japanese Text=『冷たい?』
|japanese=『冷たい?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Yeah. I don’t know if I’ll be able to put it into words, but…
|english=“Yeah. I don’t know if I’ll be able to put it into words, but…
Well, K, even if your songs have a dark and a painful feel to them,
Well, K, even if your songs have a dark and a painful feel to them,
they always carry just that tiny bit of warmth, somewhere.”
they always carry just that tiny bit of warmth, somewhere.”
|Japanese Text=『うん。うまく言葉にできるかわからないけど……。
|japanese=『うん。うまく言葉にできるかわからないけど……。
Kの曲はほら、暗いような苦しいような雰囲気はあっても
Kの曲はほら、暗いような苦しいような雰囲気はあっても
どこかちょっとあったかい感じがしてるんだよね』
どこかちょっとあったかい感じがしてるんだよね』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“OWN’s songs don’t have any of that.
|english=“OWN’s songs don’t have any of that.
They’re endlessly cold, like they’re rejecting everything around them.”
They’re endlessly cold, like they’re rejecting everything around them.”
|Japanese Text=『OWNはそういうのが全然ないの。
|japanese=『OWNはそういうのが全然ないの。
どこまでも冷たいし、全部を拒絶してるみたいな感じ』
どこまでも冷たいし、全部を拒絶してるみたいな感じ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“But I think there’s a need for songs like that, too…
|english=“But I think there’s a need for songs like that, too…
To be honest, they do scare me just a bit, but I like them.”
To be honest, they do scare me just a bit, but I like them.”
|Japanese Text=『でも、そこに魅力があって……。
|japanese=『でも、そこに魅力があって……。
正直、ちょっと怖いくらいなんだけど。私は好きなんだ』
正直、ちょっと怖いくらいなんだけど。私は好きなんだ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“God, I get that! That kind of piercing sharpness to their songs is so good.
|english=“God, I get that! That kind of piercing sharpness to their songs is so good.
I wonder what kind of person you’d have to be to make songs like that?”
I wonder what kind of person you’d have to be to make songs like that?”
|Japanese Text=『わかるなー。あのキレッキレに鋭い感じがいいよねぇ。
|japanese=『わかるなー。あのキレッキレに鋭い感じがいいよねぇ。
あんな曲作れるなんて、いったいどんな人なんだろう?』
あんな曲作れるなんて、いったいどんな人なんだろう?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Hmm. I admit I’m curious, but… I don’t really know if I wanna know.”
|english=“Hmm. I admit I’m curious, but… I don’t really know if I wanna know.”
|Japanese Text=『さあね。興味があるけど……
|japanese=『さあね。興味があるけど……
知りたくはないかな』
知りたくはないかな』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“…I wish I could draw a lot better, too…”
|english=“…I wish I could draw a lot better, too…”
|Japanese Text=『……私ももっとすごい絵がかけたらな……』
|japanese=『……私ももっとすごい絵がかけたらな……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“Enanan?”
|english=“Enanan?”
|Japanese Text=『えななん?』
|japanese=『えななん?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Ah…
|english=“Ah…
It’s nothing. Sorry, forget I said anything.”
It’s nothing. Sorry, forget I said anything.”
|Japanese Text=『あ……。
|japanese=『あ……。
なんでもない。ごめん、気にしないで』
なんでもない。ごめん、気にしないで』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“I think your art is already more than amazing, though, Enanan.”
|english=“I think your art is already more than amazing, though, Enanan.”
|Japanese Text=『えななんの絵は十分すごいと思うけどな』
|japanese=『えななんの絵は十分すごいと思うけどな』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Huh?”
|english=“Huh?”
|Japanese Text=『えっ?』
|japanese=『えっ?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“You always match the feeling of K’s songs perfectly.
|english=“You always match the feeling of K’s songs perfectly.
Your illustrations for our new song were so beautiful, I still found myself surprised.”
Your illustrations for our new song were so beautiful, I still found myself surprised.”
|Japanese Text=『いつもKの曲のイメージにぴったりだし。
|japanese=『いつもKの曲のイメージにぴったりだし。
今回のイラストもすごく綺麗で、私びっくりしちゃった』
今回のイラストもすごく綺麗で、私びっくりしちゃった』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“They’re kind, delicate, but just that tiny bit lonely…
|english=“They’re kind, delicate, but just that tiny bit lonely…
I thought that they were lovely paintings.”
I thought that they were lovely paintings.”
|Japanese Text=『優しくて、繊細で、でもちょっぴり寂しそうで……。
|japanese=『優しくて、繊細で、でもちょっぴり寂しそうで……。
素敵な絵だなって思った』
素敵な絵だなって思った』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“…Really?”
|english=“…Really?”
|Japanese Text=『……ほんと?』
|japanese=『……ほんと?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Yes. I really do love your art, Enanan.”
|english=“Yes. I really do love your art, Enanan.”
|Japanese Text=『うん。私はえななんの絵、好きだよ』
|japanese=『うん。私はえななんの絵、好きだよ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“…I see. Thank you, Yuki.”
|english=“…I see. Thank you, Yuki.”
|Japanese Text=『……そう。ありがと、雪』
|japanese=『……そう。ありがと、雪』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“Yaawn~”
|english=“Yaawn~”
|Japanese Text=『ふわぁ〜』
|japanese=『ふわぁ〜』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mizuki
|character=Mizuki
|Character Name=【Amia】
|display name=【Amia】
|English Text=“Yeah, I really am tired, huh…
|english=“Yeah, I really am tired, huh…
It’s about time I head off, ’kay?”
It’s about time I head off, ’kay?”
|Japanese Text=『さすがに眠くなってきちゃったなー。
|japanese=『さすがに眠くなってきちゃったなー。
そろそろボクは落ちるねー』
そろそろボクは落ちるねー』
}}
}}
{{StorySFX|Sound of Mizuki logging off
{{StoryDialogue
|Type=SFX
|SFX text=Sound of Mizuki logging off
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Ena
|character=Ena
|Character Name=【Enanan】
|display name=【Enanan】
|English Text=“Ah, I should get to sleep, too.
|english=“Ah, I should get to sleep, too.
Well then, see you guys tomorrow!”
Well then, see you guys tomorrow!”
|Japanese Text=『あ、私もそろそろ寝ないと。
|japanese=『あ、私もそろそろ寝ないと。
それじゃ、また明日ね!』
それじゃ、また明日ね!』
}}
}}
{{StorySFX|Sound of Ena logging off
{{StoryDialogue
|Type=SFX
|SFX text=Sound of Ena logging off
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…OWN…”
|english=“…OWN…”
|Japanese Text=『……OWN……』
|japanese=『……OWN……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…This is them, huh. They’ve already released 4 songs.”
|english=“…This is them, huh. They’ve already released 4 songs.”
|Japanese Text=『……この人、か。もう4曲も出してるんだ』
|japanese=『……この人、か。もう4曲も出してるんだ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“You’re right. I wonder, what kind of songs do they make?
|english=“You’re right. I wonder, what kind of songs do they make?
I’ll give them a listen.”
I’ll give them a listen.”
|Japanese Text=『そうだね。どんな曲なんだろう?
|japanese=『そうだね。どんな曲なんだろう?
聴いてみよっか』
聴いてみよっか』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…! This song…”
|english=“…! This song…”
|Japanese Text=『……! この曲……』
|japanese=『……! この曲……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=(…It’s like they’re screaming…in desperation…)
|english=(…It’s like they’re screaming…in desperation…)
|Japanese Text=(……必死に、叫んでる
|japanese=(……必死に、叫んでる
みたい……)
みたい……)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=(Like they’re suffering, like there’s nothing they can do…
|english=(Like they’re suffering, like there’s nothing they can do…
Like they’ve abandoned hope, all on their own… That kind of song…)
Like they’ve abandoned hope, all on their own… That kind of song…)
|Japanese Text=(苦しくてどうしようもなくて、
|japanese=(苦しくてどうしようもなくて、
たったひとりで絶望してる……そんな曲……)
たったひとりで絶望してる……そんな曲……)
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Th…This song…is kind of amazing, isn’t it…?”
|english=“Th…This song…is kind of amazing, isn’t it…?”
|Japanese Text=『な……なんだか、すごい曲だね……』
|japanese=『な……なんだか、すごい曲だね……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…………Yeah.”
|english=“…………Yeah.”
|Japanese Text=『…………うん』
|japanese=『…………うん』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=(But…this sound…this ambience…
|english=(But…this sound…this ambience…
It feels like… I’ve heard this before…?)
It feels like… I’ve heard this before…?)
|Japanese Text=(でも、この音……
|japanese=(でも、この音……
この雰囲気……。
この雰囲気……。
どこかで聴いた
どこかで聴いた
Line 374: Line 366:
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“Ah…”
|english=“Ah…”
|Japanese Text=『あ……』
|japanese=『あ……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“…Haah. That was only one song, but I feel kind of worn out already.
|english=“…Haah. That was only one song, but I feel kind of worn out already.
Enanan said they were overwhelming, and I think I get what she means now.”
Enanan said they were overwhelming, and I think I get what she means now.”
|Japanese Text=『……はぁ、1曲聴いただけどなんだかちょっと疲れちゃた。
|japanese=『……はぁ、1曲聴いただけどなんだかちょっと疲れちゃた。
圧倒されるって言ったなの、ちょっとわかるな』
圧倒されるって言ったなの、ちょっとわかるな』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“What do you want to do, K? Should we listen to another…”
|english=“What do you want to do, K? Should we listen to another…”
|Japanese Text=『どうする、K? 他の曲も聴いてみ……』
|japanese=『どうする、K? 他の曲も聴いてみ……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“Hey, Yuki.”
|english=“Hey, Yuki.”
|Japanese Text=『ねえ、雪』
|japanese=『ねえ、雪』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“This song——didn’t you make this, Yuki?”
|english=“This song——didn’t you make this, Yuki?”
|Japanese Text=『この曲ーー雪が作ったんじゃない?』
|japanese=『この曲ーー雪が作ったんじゃない?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Huh?”
|english=“Huh?”
|Japanese Text=『え?』
|japanese=『え?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“This is similar to a song you made, a long time ago.”
|english=“This is similar to a song you made, a long time ago.”
|Japanese Text=『昔、雪が作った曲に似てる』
|japanese=『昔、雪が作った曲に似てる』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“…………”
|english=“…………”
|Japanese Text=『…………』
|japanese=『…………』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“…You think so?”
|english=“…You think so?”
|Japanese Text=『……そうかな?』
|japanese=『……そうかな?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Hmmm… I might not know too well myself.
|english=“Hmmm… I might not know too well myself.
But I couldn’t create something in this genre, nor arrange it this way…”
But I couldn’t create something in this genre, nor arrange it this way…”
|Japanese Text=『うーん、自分じゃよくわからないかも。
|japanese=『うーん、自分じゃよくわからないかも。
私はこんな音選びとかアレンジはできないし……』
私はこんな音選びとかアレンジはできないし……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“And moreover, I wouldn’t write lyrics this heavy.”
|english=“And moreover, I wouldn’t write lyrics this heavy.”
|Japanese Text=『それに、こんな重い歌詞も書けないよ』
|japanese=『それに、こんな重い歌詞も書けないよ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…It is true that the lyrics are completely different from something you’d write… But…”
|english=“…It is true that the lyrics are completely different from something you’d write… But…”
|Japanese Text=『……たしかに、歌詞の書き方は全然雪と違う……。 でも……』
|japanese=『……たしかに、歌詞の書き方は全然雪と違う……。 でも……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“It’s really not you… Yuki?”
|english=“It’s really not you… Yuki?”
|Japanese Text=『雪……じゃないの?』
|japanese=『雪……じゃないの?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Hehe, seeing that you’re suspecting me to this degree, it really does boost my confidence,”
|english=“Hehe, seeing that you’re suspecting me to this degree, it really does boost my confidence,”
|Japanese Text=『ふふっ、Kにそこまで疑われると、逆に自信ついちゃうな』
|japanese=『ふふっ、Kにそこまで疑われると、逆に自信ついちゃうな』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“to think that you’d confuse me with the person everyone’s complimenting left and right.”
|english=“to think that you’d confuse me with the person everyone’s complimenting left and right.”
|Japanese Text=『みんなにすごいって言われる人と
|japanese=『みんなにすごいって言われる人と
間違えてくれるなんて』
間違えてくれるなんて』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…I’m sorry.”
|english=“…I’m sorry.”
|Japanese Text=『……ごめん』
|japanese=『……ごめん』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“No, it’s okay. Don’t worry about it.
|english=“No, it’s okay. Don’t worry about it.
But putting that aside, K, you remembered that song I made.
But putting that aside, K, you remembered that song I made.
That was over a year ago.”
That was over a year ago.”
|Japanese Text=『ううん。気にしないで。
|japanese=『ううん。気にしないで。
それにしてもK、私が作った曲、覚えててくれたんだね。
それにしてもK、私が作った曲、覚えててくれたんだね。
もう1年以上前になるのに』
もう1年以上前になるのに』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…Yeah. It really left an impression on me.”
|english=“…Yeah. It really left an impression on me.”
|Japanese Text=『……うん。すごく印象的だったから』
|japanese=『……うん。すごく印象的だったから』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“I see.
|english=“I see.
…K, quite a lot of time has passed since you first contacted me, hasn’t it?”
…K, quite a lot of time has passed since you first contacted me, hasn’t it?”
|Japanese Text=『そっか。
|japanese=『そっか。
……Kと最初に連絡取りあってから、結構経つんだよね』
……Kと最初に連絡取りあってから、結構経つんだよね』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Out of the blue, an account with no icon and no followers asks me if I wanted to make songs with them…”
|english=“Out of the blue, an account with no icon and no followers asks me if I wanted to make songs with them…”
|Japanese Text=『いきなり、アイコンもないフォロワーも0の人から
|japanese=『いきなり、アイコンもないフォロワーも0の人から
一緒に曲を作らないかってDMがきて……』
一緒に曲を作らないかってDMがきて……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“I really thought it was spam at first glance.”
|english=“I really thought it was spam at first glance.”
|Japanese Text=『最初、スパムかなって思ちゃった』
|japanese=『最初、スパムかなって思ちゃった』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“That was… When I heard your songs, I thought I needed to talk to you as soon as possible so I rushed together an account…”
|english=“That was… When I heard your songs, I thought I needed to talk to you as soon as possible so I rushed together an account…”
|Japanese Text=『あれは……。雪の曲を聴いて、
|japanese=『あれは……。雪の曲を聴いて、
すぐ連絡しなきゃって、急いでアカウントを作って……』
すぐ連絡しなきゃって、急いでアカウントを作って……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“No, don’t worry about it. It made me…really happy.”
|english=“No, don’t worry about it. It made me…really happy.”
|Japanese Text=『ううん。すごく、嬉しかった』
|japanese=『ううん。すごく、嬉しかった』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“But everything really did just happen so fast, huh?
|english=“But everything really did just happen so fast, huh?
Before I knew it, Enanan joined, then Amia joined, then we decided on our circle name…”
Before I knew it, Enanan joined, then Amia joined, then we decided on our circle name…”
|Japanese Text=『でも、それからあっという間だったな。
|japanese=『でも、それからあっという間だったな。
えななんが入って、Amiaが入って、
えななんが入って、Amiaが入って、
サークル名が決まって……』
サークル名が決まって……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Just a year ago, I wouldn’t have been able to even imagine making songs together with someone like this.”
|english=“Just a year ago, I wouldn’t have been able to even imagine making songs together with someone like this.”
|Japanese Text=『1年前は、全然想像してなかったなぁ。
|japanese=『1年前は、全然想像してなかったなぁ。
こんな風に誰かと一緒に曲を作るなんて』
こんな風に誰かと一緒に曲を作るなんて』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Thank you for inviting me to join this group, K.”
|english=“Thank you for inviting me to join this group, K.”
|Japanese Text=『ありがとう、K。誘ってくれて』
|japanese=『ありがとう、K。誘ってくれて』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…You don’t have to thank me.”
|english=“…You don’t have to thank me.”
|Japanese Text=『……そんなの、いいよ』
|japanese=『……そんなの、いいよ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…………”
|english=“…………”
|Japanese Text=『…………』
|japanese=『…………』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…Hey, Yuki, why did you agree to make songs with me?”
|english=“…Hey, Yuki, why did you agree to make songs with me?”
|Japanese Text=『……ねえ、雪は、なんで一緒にやろうって思ってくれたの?』
|japanese=『……ねえ、雪は、なんで一緒にやろうって思ってくれたの?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Huh?”
|english=“Huh?”
|Japanese Text=『え?』
|japanese=『え?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Maybe… because I thought it’d be interesting?
|english=“Maybe… because I thought it’d be interesting?
It’s not every day that you get the chance to make songs with someone.”
It’s not every day that you get the chance to make songs with someone.”
|Japanese Text=『面白そう……って思ってからかな?
|japanese=『面白そう……って思ってからかな?
誰かと曲を作るなんて、なかなかできないことだし』
誰かと曲を作るなんて、なかなかできないことだし』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“And also, the first song of yours you let me listen to left such an impression on me.
|english=“And also, the first song of yours you let me listen to left such an impression on me.
At that time, I…”
At that time, I…”
|Japanese Text=『あとは、初めて聴かせてもらったKの曲がすごく印象的だったの。
|japanese=『あとは、初めて聴かせてもらったKの曲がすごく印象的だったの。
あの時、私……』
あの時、私……』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“——felt like your songs had saved me.”
|english=“——felt like your songs had saved me.”
|Japanese Text=『ーーKの曲に、救われたような気がしたんだ』
|japanese=『ーーKの曲に、救われたような気がしたんだ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“Huh? Saved you…?”
|english=“Huh? Saved you…?”
|Japanese Text=『え? 救われた……?』
|japanese=『え? 救われた……?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“…Huh? Ah, I— I said something weird, didn’t I?
|english=“…Huh? Ah, I— I said something weird, didn’t I?
We should probably get back to work now, K. The sun’s almost up.”
We should probably get back to work now, K. The sun’s almost up.”
|Japanese Text=『……え? あ、私、なんか変なこと言っちゃったね。
|japanese=『……え? あ、私、なんか変なこと言っちゃったね。
そろそろ作業に戻ろう。K。
そろそろ作業に戻ろう。K。
朝になっちゃうよ』
朝になっちゃうよ』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=【K】
|display name=【K】
|English Text=“…Y-Yeah.”
|english=“…Y-Yeah.”
|Japanese Text=『……う、うん』
|japanese=『……う、うん』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|display name=【Yuki】
|English Text=“Alright then, let’s leave it here for today.
|english=“Alright then, let’s leave it here for today.
See you again, K.”
See you again, K.”
|Japanese Text=『それじゃ、今日はここまでだね。
|japanese=『それじゃ、今日はここまでだね。
またね、K』
またね、K』
}}
}}
{{StorySFX|Sound of Mafuyu logging off
{{StoryDialogue
|Type=SFX
|SFX text=Sound of Mafuyu logging off
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=Kanade
|display name=Kanade
|English Text=I see…
|english=I see…
|Japanese Text=そっか……
|japanese=そっか……
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=Kanade
|display name=Kanade
|English Text=I really did save someone…
|english=I really did save someone…
with my songs.
with my songs.
|Japanese Text=ちゃんと救えてたんだ。
|japanese=ちゃんと救えてたんだ。
わたしの曲で
わたしの曲で
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Kanade
|character=Kanade
|Character Name=Kanade
|display name=Kanade
|English Text=I’m glad…
|english=I’m glad…
|Japanese Text=よかった……
|japanese=よかった……
}}
}}
{{StoryBreak}}
{{StoryDialogue
{{StoryScene|Mafuyu’s Room
|Type=Scene
|Scene Text= Mafuyu’s Room
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=………………
|english=………………
|Japanese Text=………………
|japanese=………………
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=Saved me…?
|english=Saved me…?
|Japanese Text=救われた……?
|japanese=救われた……?
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=What…am I saying…
|english=What…am I saying…
|Japanese Text=何、言ってるんだろ
|japanese=何、言ってるんだろ
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=…OWN, huh?
|english=…OWN, huh?
|Japanese Text=……OWN、か
|japanese=……OWN、か
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Other
|character=Other
|Other Chara=Mob
|Other Chara=Mob
|Character Name=Social Media Comment
|display name=Social Media Comment
|English Text=“When I listen to OWN’s songs, it feels like a part of me is being drawn into their music.”
|english=“When I listen to OWN’s songs, it feels like a part of me is being drawn into their music.”
|Japanese Text=『OWNの曲聴くと、どこかで引きずりこまれそうな気分になる』
|japanese=『OWNの曲聴くと、どこかで引きずりこまれそうな気分になる』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Other
|character=Other
|Other Chara=Mob
|Other Chara=Mob
|Character Name=Social Media Comment
|display name=Social Media Comment
|English Text=“The person who made this song’s gotta be messed up in the head. Who are they?”
|english=“The person who made this song’s gotta be messed up in the head. Who are they?”
|Japanese Text=『この曲作ったヤツ、どうかしてるだろ。
|japanese=『この曲作ったヤツ、どうかしてるだろ。
どこの誰なんだ?』
どこの誰なんだ?』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Other
|character=Other
|Other Chara=Mob
|Other Chara=Mob
|Character Name=Social Media Comment
|display name=Social Media Comment
|English Text=“Listening to their songs makes me want to disappear, right then and there.
|english=“Listening to their songs makes me want to disappear, right then and there.
But I also want to keep listening to them. It’s strange.”
But I also want to keep listening to them. It’s strange.”
|Japanese Text=『聴いてると、このまま消えたくなる。
|japanese=『聴いてると、このまま消えたくなる。
でも、何度も聴きたくなるから不思議』
でも、何度も聴きたくなるから不思議』
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=…How stupid.
|english=…How stupid.
|Japanese Text=……くだらない
|japanese=……くだらない
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=Even if I keep making songs like this, I still can’t find it at all.
|english=Even if I keep making songs like this, I still can’t find it at all.
|Japanese Text=こんな曲作り続けても、まだ全然見つけられない
|japanese=こんな曲作り続けても、まだ全然見つけられない
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue

|Type=Text
|Character=Mafuyu
|character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|display name=Mafuyu
|English Text=If I can’t find it, then I’ll…
|english=If I can’t find it, then I’ll…
|Japanese Text=見つけられないなら、私は……
|japanese=見つけられないなら、私は……
}}
}}
{{StoryTail}}
|}

Revision as of 08:33, 24 August 2021

File:25ji-logo.png Chapter 3:
OWN
OWN
Characters that appear:
Translator: mimi-mimo
Source: {{{Source}}}

Template:StoryHead Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StorySFX Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryBreak Template:StoryScene Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryTail

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.