Main Story/25-ji, Nightcord de./Chapter 3: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Created page with "{{StoryChapter |Chapter= Chapter 1 |English Title=OWN |Japanese Title=OWN |Charas={{{size|30px}}}|link=Yoisaki Kanade File:Mafuyu-chibi-cir...")
 
(finished 25ji chapter 3)
Line 281: Line 281:
|Japanese Text=『さすがに眠くなってきちゃったなー。
|Japanese Text=『さすがに眠くなってきちゃったなー。
そろそろボクは落ちるねー』
そろそろボクは落ちるねー』
}}
{{StoryDialogue
|Type=SFX
|SFX text=Sound of Mizuki logging off
}}
}}
{{StoryDialogue
{{StoryDialogue
Line 290: Line 294:
|Japanese Text=『あ、私もそろそろ寝ないと。
|Japanese Text=『あ、私もそろそろ寝ないと。
それじゃ、また明日ね!』
それじゃ、また明日ね!』
}}
{{StoryDialogue
|Type=SFX
|SFX text=Sound of Ena logging off
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…OWN…”
|Japanese Text=『……OWN……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…This is them, huh. They’ve already released 4 songs.”
|Japanese Text=『……この人、か。もう4曲も出してるんだ』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“You’re right. I wonder, what kind of songs do they make?
I’ll give them a listen.”
|Japanese Text=『そうだね。どんな曲なんだろう?
聴いてみよっか』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…! This song…”
|Japanese Text=『……! この曲……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=(…It’s like they’re screaming…in desperation…)
|Japanese Text=(……必死に、叫んでる
みたい……)
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=(Like they’re suffering, like there’s nothing they can do…
Like they’ve abandoned hope, all on their own… That kind of song…)
|Japanese Text=(苦しくてどうしようもなくて、
たったひとりで絶望してる……そんな曲……)
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Th…This song…is kind of amazing, isn’t it…?”
|Japanese Text=『な……なんだか、すごい曲だね……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…………Yeah.”
|Japanese Text=『…………うん』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=(But…this sound…this ambience…
It feels like… I’ve heard this before…?)
|Japanese Text=(でも、この音……
この雰囲気……。
どこかで聴いた
ことがあるような……?)
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“Ah…”
|Japanese Text=『あ……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“…Haah. That was only one song, but I feel kind of worn out already.
Enanan said they were overwhelming, and I think I get what she means now.”
|Japanese Text=『……はぁ、1曲聴いただけどなんだかちょっと疲れちゃた。
圧倒されるって言ったなの、ちょっとわかるな』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“What do you want to do, K? Should we listen to another…”
|Japanese Text=『どうする、K? 他の曲も聴いてみ……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“Hey, Yuki.”
|Japanese Text=『ねえ、雪』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“This song——didn’t you make this, Yuki?”
|Japanese Text=『この曲ーー雪が作ったんじゃない?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Huh?”
|Japanese Text=『え?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“This is similar to a song you made, a long time ago.”
|Japanese Text=『昔、雪が作った曲に似てる』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“…………”
|Japanese Text=『…………』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“…You think so?”
|Japanese Text=『……そうかな?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Hmmm… I might not know too well myself.
But I couldn’t create something in this genre, nor arrange it this way…”
|Japanese Text=『うーん、自分じゃよくわからないかも。
私はこんな音選びとかアレンジはできないし……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“And moreover, I wouldn’t write lyrics this heavy.”
|Japanese Text=『それに、こんな重い歌詞も書けないよ』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…It is true that the lyrics are completely different from something you’d write… But…”
|Japanese Text=『……たしかに、歌詞の書き方は全然雪と違う……。 でも……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“It’s really not you… Yuki?”
|Japanese Text=『雪……じゃないの?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Hehe, seeing that you’re suspecting me to this degree, it really does boost my confidence,”
|Japanese Text=『ふふっ、Kにそこまで疑われると、逆に自信ついちゃうな』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“to think that you’d confuse me with the person everyone’s complimenting left and right.”
|Japanese Text=『みんなにすごいって言われる人と
間違えてくれるなんて』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…I’m sorry.”
|Japanese Text=『……ごめん』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“No, it’s okay. Don’t worry about it.
But putting that aside, K, you remembered that song I made.
That was over a year ago.”
|Japanese Text=『ううん。気にしないで。
それにしてもK、私が作った曲、覚えててくれたんだね。
もう1年以上前になるのに』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…Yeah. It really left an impression on me.”
|Japanese Text=『……うん。すごく印象的だったから』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“I see.
…K, quite a lot of time has passed since you first contacted me, hasn’t it?”
|Japanese Text=『そっか。
……Kと最初に連絡取りあってから、結構経つんだよね』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Out of the blue, an account with no icon and no followers asks me if I wanted to make songs with them…”
|Japanese Text=『いきなり、アイコンもないフォロワーも0の人から
一緒に曲を作らないかってDMがきて……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“I really thought it was spam at first glance.”
|Japanese Text=『最初、スパムかなって思ちゃった』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“That was… When I heard your songs, I thought I needed to talk to you as soon as possible so I rushed together an account…”
|Japanese Text=『あれは……。雪の曲を聴いて、
すぐ連絡しなきゃって、急いでアカウントを作って……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“No, don’t worry about it. It made me…really happy.”
|Japanese Text=『ううん。すごく、嬉しかった』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“But everything really did just happen so fast, huh?
Before I knew it, Enanan joined, then Amia joined, then we decided on our circle name…”
|Japanese Text=『でも、それからあっという間だったな。
えななんが入って、Amiaが入って、
サークル名が決まって……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Just a year ago, I wouldn’t have been able to even imagine making songs together with someone like this.”
|Japanese Text=『1年前は、全然想像してなかったなぁ。
こんな風に誰かと一緒に曲を作るなんて』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Thank you for inviting me to join this group, K.”
|Japanese Text=『ありがとう、K。誘ってくれて』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…You don’t have to thank me.”
|Japanese Text=『……そんなの、いいよ』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…………”
|Japanese Text=『…………』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…Hey, Yuki, why did you agree to make songs with me?”
|Japanese Text=『……ねえ、雪は、なんで一緒にやろうって思ってくれたの?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Huh?”
|Japanese Text=『え?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Maybe… because I thought it’d be interesting?
It’s not every day that you get the chance to make songs with someone.”
|Japanese Text=『面白そう……って思ってからかな?
誰かと曲を作るなんて、なかなかできないことだし』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“And also, the first song of yours you let me listen to left such an impression on me.
At that time, I…”
|Japanese Text=『あとは、初めて聴かせてもらったKの曲がすごく印象的だったの。
あの時、私……』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“——felt like your songs had saved me.”
|Japanese Text=『ーーKの曲に、救われたような気がしたんだ』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“Huh? Saved you…?”
|Japanese Text=『え? 救われた……?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“…Huh? Ah, I— I said something weird, didn’t I?
We should probably get back to work now, K. The sun’s almost up.”
|Japanese Text=『……え? あ、私、なんか変なこと言っちゃったね。
そろそろ作業に戻ろう。K。
朝になっちゃうよ』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=【K】
|English Text=“…Y-Yeah.”
|Japanese Text=『……う、うん』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=【Yuki】
|English Text=“Alright then, let’s leave it here for today.
See you again, K.”
|Japanese Text=『それじゃ、今日はここまでだね。
またね、K』
}}
{{StoryDialogue
|Type=SFX
|SFX text=Sound of Mafuyu logging off
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=Kanade
|English Text=I see…
|Japanese Text=そっか……
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=Kanade
|English Text=I really did save someone…
with my songs.
|Japanese Text=ちゃんと救えてたんだ。
わたしの曲で
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Kanade
|Character Name=Kanade
|English Text=I’m glad…
|Japanese Text=よかった……
}}
{{StoryDialogue
|Type=Scene
|Scene Text= Mafuyu’s Room
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=………………
|Japanese Text=………………
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=Saved me…?
|Japanese Text=救われた……?
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=What…am I saying…
|Japanese Text=何、言ってるんだろ
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=…OWN, huh?
|Japanese Text=……OWN、か
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Other
|Other Chara=Mob
|Character Name=Social Media Comment
|English Text=“When I listen to OWN’s songs, it feels like a part of me is being drawn into their music.”
|Japanese Text=『OWNの曲聴くと、どこかで引きずりこまれそうな気分になる』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Other
|Other Chara=Mob
|Character Name=Social Media Comment
|English Text=“The person who made this song’s gotta be messed up in the head. Who are they?”
|Japanese Text=『この曲作ったヤツ、どうかしてるだろ。
どこの誰なんだ?』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Other
|Other Chara=Mob
|Character Name=Social Media Comment
|English Text=“Listening to their songs makes me want to disappear, right then and there.
But I also want to keep listening to them. It’s strange.”
|Japanese Text=『聴いてると、このまま消えたくなる。
でも、何度も聴きたくなるから不思議』
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=…How stupid.
|Japanese Text=……くだらない
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=Even if I keep making songs like this, I still can’t find it at all.
|Japanese Text=こんな曲作り続けても、まだ全然見つけられない
}}
{{StoryDialogue
|Type=Text
|Character=Mafuyu
|Character Name=Mafuyu
|English Text=If I can’t find it, then I’ll…
|Japanese Text=見つけられないなら、私は……
}}
}}
|}
|}
Work in progress

Revision as of 15:50, 29 December 2020

[[File:|280px|link=]] Chapter 1:
OWN
OWN
Characters that appear:
Translator: mimi-mimo
Source: {{{Source}}}
Translation:

Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue Template:StoryDialogue

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.