Melt: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
(updated to lyric templates)
Line 30: Line 30:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{LyricsHead}}
{| class="wikitable"
{{LyricsLine
|-
|japanese = 朝 目が覚めて<br>真っ先に思い浮かぶ 君のこと<br>思い切って 前髪を切った<br>「どうしたの?」って 聞かれたくて
! scope="col"| Japanese Lyrics
|romaji = asa me ga samete<br>massaki ni omoi ukabu kimi no koto<br>omoikitte maegami o kitta<br>"doushita no?" tte kikaretakute
! scope="col"| Romaji Lyrics
|english = When I woke up this morning<br>The first thing I thought of was you<br>I made up my mind, and cut my bangs short<br>Just so you'd ask me "Why?"
! scope="col"| English Translation
}}
|-
{{LyricsLine
|朝 目が覚めて<br>真っ先に思い浮かぶ 君のこと<br>思い切って 前髪を切った<br>「どうしたの?」って 聞かれたくて
|japanese =ピンクのスカート お花の髪飾り<br>さして 出かけるの<br>今日の私は かわいいのよ!
|asa me ga samete<br>massaki ni omoi ukabu kimi no koto<br>omoikitte maegami o kitta<br>"doushita no?" tte kikaretakute
|romaji = PINK no SKIRT ohana no kamikazari<br>sashite dekakeru no<br>kyou no watashi wa kawaii no yo!
|When I woke up this morning<br>The first thing I thought of was you<br>I made up my mind, and cut my bangs short<br>Just so you'd ask me "Why?"
|english = Pink skirt, flower pin in my hair<br>I'm going out<br>I'm looking cute today!
|-
}}
|ピンクのスカート お花の髪飾り<br>さして 出かけるの<br>今日の私は かわいいのよ!
{{LyricsLine
|PINK no SKIRT ohana no kamikazari<br>sashite dekakeru no<br>kyou no watashi wa kawaii no yo!
|japanese = メルト 溶けてしまいそう<br>好きだなんて 絶対にいえない…<br>だけど メルト 目も合わせられない<br>恋に恋なんてしないわ わたし
|Pink skirt, flower pin in my hair<br>I'm going out<br>I'm looking cute today!
|romaji = MELT tokete shimaisou<br>suki da nante zettai ni ienai…<br>dakedo MELT me mo awaserarenai<br>koi ni koi nante shinai wa watashi
|-
|english = Melt! I feel like I'm gonna melt away<br>I can't tell you I like you, but then I…<br>Melt! I can't even look you in the eye<br>I won't fall for love, not me
|メルト 溶けてしまいそう<br>好きだなんて 絶対にいえない…<br>だけど メルト 目も合わせられない<br>恋に恋なんてしないわ わたし
}}
|MELT tokete shimaisou<br>suki da nante zettai ni ienai…<br>dakedo MELT me mo awaserarenai<br>koi ni koi nante shinai wa watashi
{{LyricsLine
|Melt! I feel like I'm gonna melt away<br>I can't tell you I like you, but then I…<br>Melt! I can't even look you in the eye<br>I won't fall for love, not me
|japanese = だって 君のことが
|-
|romaji = datte kimi no koto ga…
|だって 君のことが
|english = But… I really do
|datte kimi no koto ga…
}}
|But… I really do
{{LyricsLine
|-
|お願い 時間をとめて 泣きそうなの<br> でも嬉しくて 死んでしまうわ!
|japanese = お願い 時間をとめて 泣きそうなの<br> でも嬉しくて 死んでしまうわ!
|onegai jikan o tomete nakisou na no<br>demo ureshikute shinde shimau wa!
|romaji = onegai jikan o tomete nakisou na no<br>demo ureshikute shinde shimau wa!
|I wish time would stop, I feel like I could cry<br>So happy, I feel like I could die!
|english = I wish time would stop, I feel like I could cry<br>So happy, I feel like I could die!
}}
|-
{{LyricsLine
|メルト 駅に着いてしまう…<br>もう会えない 近くて 遠いよ だから<br>メルト 手をつないで 歩きたい!<br>もうバイバイしなくちゃいけないの?
|japanese = メルト 駅に着いてしまう…<br>もう会えない 近くて 遠いよ だから<br>メルト 手をつないで 歩きたい!<br>もうバイバイしなくちゃいけないの?
|MELT eki ni tsuite shimau…<br>mou aenai chikakute tooi yo dakara<br>MELT te o tsunaide arukitai!<br>mou BYE-BYE shinakucha ikenai no?
|romaji = MELT eki ni tsuite shimau…<br>mou aenai chikakute tooi yo dakara<br>MELT te o tsunaide arukitai!<br>mou BYE-BYE shinakucha ikenai no?
|Melt! Pulling into the station<br>The end of the line for us, so near, so far<br>Melt! I want to hold your hand in mine<br>Do we already have to say goodbye?
|english = Melt! Pulling into the station<br>The end of the line for us, so near, so far<br>Melt! I want to hold your hand in mine<br>Do we already have to say goodbye?
|-
}}
|今すぐ わたしを 抱きしめて!<br>…なんてね
{{LyricsLine
|ima sugu watashi o dakishimete!<br>…nante ne
|japanese = 今すぐ わたしを 抱きしめて!<br>…なんてね
|I want you to take me in your arms!<br>…You wish!
|romaji = ima sugu watashi o dakishimete!<br>…nante ne
|}
|english = I want you to take me in your arms!<br>…You wish!
}}
{{LyricsTail}}


==Song Versions==
==Song Versions==

Revision as of 06:08, 24 June 2021

Template:Infobox Song Melt (メルト, Meruto) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit VIRTUAL SINGER. It is a song by ryo featuring Hatsune Miku. Currently, only the original version of the song is available ingame.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
VIRTUAL SINGER Hatsune Miku

Videos

External Links

Template:Songs/VIRTUAL SINGER

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.