Content added Content deleted
m (Text replacement - "|song title = " to "|song name =") |
(→Song Versions: updated to vocalversions template) |
||
Line 73: | Line 73: | ||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
|singers = Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
|audio = |
|||
! style="width:25%;" | Version |
|||
}} |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
|singers = Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Hatsune Miku |
||
|audio = |
|||
|- |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
{{VocalVersionsLine |
|||
| [[Hanasato Minori]], [[Kiritani Haruka]], Hatsune Miku |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|audio = |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
==Videos== |
Revision as of 05:29, 9 August 2021
Near (ニア, Nia) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit MORE MORE JUMP!. It is a song by Natsushiro Takaaki featuring Hatsune Miku. There are currently 3 versions of the song ingame.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような くだらない人間のこと キミはどう思う? |
nee NEAR dareka wo waraitobasanakya jibun wo yurusenai yōna kudaranai ningen no koto kimi wa dō omō? |
Hey, Near If I don't make fun of someone, I won't be able to tolerate my own existence. How do you feel about this terrible person? |
ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア |
nee NEAR tanin no hohaba wo nagamete imi mo naku kakeashi ni naru tsumaranai ningen no koto kimi wa dō omō? nē nia |
Hey, Near Watching other's strides, stepping out without a purpose How do you feel about this dull person? Hey, Near |
ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような 傲慢な人間のこと キミはどう思う? |
nee NEAR egao de sugosu hibi wo atarimae to omō yōna gōmanna ningen no koto kimi wa dō omō? |
Hey, Near I think living every day with a smile is something natural. How do you feel about this arrogant person? |
「カタチのないフタシカナモノはいつだって ケイサンをクルワセテしまうの」 |
「katachi no nai watashi kanamono wa itsu datta」 「keisan wo kuruwasete shimau no」 |
"Things that do not take any form and cannot be predicted" "will interfere with the calculation process" |
だけど | dakedo | Even so, |
ああ 僕はまだ 信じてる ココロないキミに問いかけたのは キミの手が僕よりも あたたかかったからさ |
ā boku wa mada shinjiteru kokoro nai kimi ni toikaketa no wa kimi no te ga boku yori mo atakakatta kara sa |
Ah I will still continue to believe and ask you who does not have a heart, because your hand is much warmer than my own. |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR.) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR.) |
(Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR. Who are you?) (Hello,Hello,I'm NEAR.) |
ねえニア | nee NEAR | Hey, Near |
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
External Links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/MORE MORE JUMP!