More actions
Original[edit | edit source]
Translation: VocaSphere |
---|
Phoenix Wonderland
Wonder Stage
Falling
Thud
Emu
Won-Won... WONDERHOI☆
わんわん…わんだほーいっ☆
Emu
I'm Otori Emu of WonderlandsxShowtime!
ワンダーランズ×ショウタイムの鳳えむだよ!
Emu
Ehehe, isn't Emu
such a cute and fun name?
such a cute and fun name?
えへへっ。「えむ」って名前、かわいくて面白いでしょ?
Emu
Thanks to this name, I can always be smiling![1]
この名前は、あたしがいつも笑顔でいられますようにって意味とね
Emu
It also means that whoever hears my name can find it interesting and start smiling, too!
聞いた人が面白いと思って笑ってくれますようにっていうふつの意味がこめられてるんだよ
Emu
So? What do you think? Does my name make you smile?
It'd make me happy if you smile!
It'd make me happy if you smile!
どう?どう?笑ってくれた?笑ってくれたら、あたしもうれしい!
Emu
Then let's all strike a really
wonderhoi pose together right now♪
wonderhoi pose together right now♪
それじゃあさっそく、みんなで一緒にわんだほいポーズをするよ~♪
Emu
...hmm? Why? What do you mean, why?
…へ?なんで…って、なんで?
Emu
Because it's fun!
楽しいからやるんだよ~!
Emu
Alright! One, two... WONDERHOI☆
いくよー! せーのっ、わんだほーい☆
Emu
Come on! You too, Tsukasa-kun! Now everyone together!
ほらほら司くんもー!みんなも一緒にー!
Emu
Won-Won.. WONDERHOI☆
わんわん、わんだほーい☆
Emu
Fufu, I can't wait to do it with all our guests during the show♪
ふふっ、本番でお客さんとやるのたのしみだねっ♪
Emu
I wonder how many of them will come. Maybe it'll be as many as when I came here to watch shows with my grandpa.
どれぐらいの人が来てくれるかな?おじいちゃんとみてた頃みたいに、たくさんきてくれるかな?
Emu
Ah, but we should always aim higher! So maybe even more people will come than before...
あっ、でも目標はたかいほうがいいよね!だから、あの頃よりももっといっぱい…
Emu
I want so many people to come that the entire Phoenix Wonderland grounds will be filled with them!
このフェニックスワンダーランドが満員になるぐらいのお客さんに来てほしいなっ!
Emu
Alrighty! That means we got to practice our wonderhoi pose even more for all those people!
よーし!そのためには、もっとわんだほいポーズの練習しなきゃ!
Emu
...eh? What about a greeting?
…ほへ?あいさつ?
Emu
Oh, that's right! We're supposed to be practicing our greeting, aren't we? Ehehe.
あっ、そっか!これ、あいさつの練習だったっけ…えへへっ
Emu
Okie dokie♪ So then, umm...
は~い♪ それじゃあ、えーっと…
Emu
There was once a time when the Wonder Stage was short on staff and couldn't put on shows, so customers stopped coming by, and it got really lonely here.
ワンダーステージは、人が減ってショーができなくて、お客さんも来なくて、さみしくなっちゃった時期もあったけど
Emu
But this place holds so many wonderful memories for me, and I would love to see them put on shows again!
大切な思い出があるステージだから、またショーをやれるようになってそごくうれしいな!
Emu
Each show at the Wonder Stage has its own unique world.
ワンダーステージはね、ショーごとにいろいろな世界に変わるんだよ!
Emu
I want for as many people as possible to experience all these new worlds and put on big smiles!
たくさんの楽しい世界をみんなに見てもらって、たくさん笑顔になってほしいな!
Emu
I'll work as hard as I can to make that happen!
そのために、あたしもがんばるね!
Emu
Alrighty! One last time, everybody! Wonderho-
それじゃあ!最後にみんなで、わんだほー…
Emu
Hey, Tsukasa-kun, why are you stopping me?
You've been looking angry this whole time, too.
You've been looking angry this whole time, too.
もー、司くん、なんで止めるの?さっきから、怒ってばっかりだし
Emu
Oh, could it be that you're hungry? I got some taiyaki here. Want one?
あっ、もしかしておなかすいてる?たい焼きあるよ?食べる?
Emu
Ehehe, I bought them before coming here today~!
えへへっ、今日ここに来る前に買って来たんだ~!
Emu
There's plenty to go around, so let's all eat some☆
いっぱいあるから、みんなで食べよっ☆
- ↑ Emu's name can mean "to smile"
3rd Anniversary[edit | edit source]
Translation: | ||
---|---|---|
Location: ? | ||