Content added Content deleted
mNo edit summary |
(updated to lyrics template) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{{LyricsHead}} |
|||
{| class="wikitable" |
|||
{{LyricsLine |
|||
|- |
|||
|japanese = 考える |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
このままいつまで |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
隠しておけるかな |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
帰りたくなった時 |
|||
|- |
|||
さよならは言えるかな |
|||
|romaji = kangaeru |
|||
|kangaeru<br>kono mama itsu made<br>kakushite okeru kana<br>kaeritaku natta toki<br>sayonara wa ieru kana |
|||
kono mama itsu made |
|||
|I wonder<br>How long I will be able<br>To keep up the act?<br>Will I be able to say goodbye<br>When you want to go home? |
|||
kakushite okeru kana |
|||
|- |
|||
kaeritaku natta toki |
|||
|見落としたあの日のサインが<br>少しずつ溶けても<br>きっと大丈夫だよ<br>こうやって僕らまた逢えるから |
|||
sayonara wa ieru kana |
|||
|miotoshita ano hi no SIGN ga<br>sukoshizutsu tokete mo<br>kitto daijoubu da yo<br>kou yatte bokura mata aeru kara |
|||
|english = I wonder |
|||
|The signs I'd missed that day<br>Fade bit by bit<br>But I'm sure things will be fine -<br>We'll meet again, just as we have... |
|||
How long I will be able |
|||
|- |
|||
To keep up the act? |
|||
|目を閉じる<br>小さな祈りは<br>まだ残せるかな<br>光が戻ったとき<br>ただいまは言えるかな |
|||
Will I be able to say goodbye |
|||
|me o tojiru<br>chiisana inori wa<br>mada nokoseru kana<br>hikari ga modotta toki<br>tada ima wa ieru kana |
|||
When you want to go home? |
|||
|I close my eyes<br>Is it too late to<br>Leave a few small wishes?<br>Will I be able to say<br>"Welcome back" when the light has returned? |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{LyricsLine |
|||
|行かなくちゃ<br>世界で一番 綺麗なものなら<br>今まで奪われてた分は<br>取り戻すまでさ! |
|||
|japanese = 見落としたあの日のサインが |
|||
|ikanakucha<br>sekai de ichiban kireina mono nara<br>ima made ubawarete tabun wa<br>torimodosu made sa! |
|||
少しずつ溶けても |
|||
|I must go<br>Call that the most beautiful thing in the world,<br>Just wait until we take back<br>All that's been stolen from us! |
|||
きっと大丈夫だよ |
|||
|- |
|||
こうやって僕らまた逢えるから |
|||
|もっと<br>クラクラクラ クラクラさせてよ<br>ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ<br>キラキラキラ きらめいていてよ |
|||
|romaji = miotoshita ano hi no SIGN ga |
|||
|motto<br>kurakurakura kurakura sasete yo<br>yurayurayura yuragi o misete yo<br>kirakirakira kirameite ite yo |
|||
sukoshizutsu tokete mo |
|||
|More<br>Round and round, make me dizzy<br>Back and forth, sway me like never before<br>Brighter and brighter, let it shine |
|||
kitto daijoubu da yo |
|||
|- |
|||
kou yatte bokura mata aeru kara |
|||
|そっと<br>傷ついた夜を呼び出してみる<br>ささやかな魔法をひとつかける<br>それだけで僕らは飛べるのさ! |
|||
|english = The signs I'd missed that day |
|||
|sotto<br>kizutsuita yoru o yobidashite miru<br>sasayakana mahou o hitotsu kakeru<br>sore dake de bokura wa toberu no sa! |
|||
Fade bit by bit |
|||
|Softly<br>I summon forth the wounded night<br>And cast a single little magic spell<br>And just like that, we can fly! |
|||
But I'm sure things will be fine - |
|||
|- |
|||
We'll meet again, just as we have... |
|||
|離さないでよ! 眼差しを<br>僕達はもう 止まらないよ<br>魔法が解ける それまで<br>繋いでいてよ 手を<br>手を! |
|||
}} |
|||
|hanasanaide yo! manazashi o<br>bokutachi wa mou tomaranai yo<br>mahou ga tokeru sore made<br>tsunaide ite yo te o<br>te o! |
|||
{{LyricsLine |
|||
|Don't avert your gaze! Keep it straight<br>Nothing will stop us at this point<br>Until the magic wears off - until then<br>Hold on tight to my hand<br>My hand! |
|||
|japanese = 目を閉じる |
|||
|- |
|||
小さな祈りは |
|||
|手を! |
|||
まだ残せるかな |
|||
|te o! |
|||
光が戻ったとき |
|||
|My hand! |
|||
ただいまは言えるかな |
|||
|} |
|||
|romaji = me o tojiru |
|||
chiisana inori wa |
|||
mada nokoseru kana |
|||
hikari ga modotta toki |
|||
tada ima wa ieru kana |
|||
|english = I close my eyes |
|||
Is it too late to |
|||
Leave a few small wishes? |
|||
Will I be able to say |
|||
"Welcome back" when the light has returned? |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 行かなくちゃ |
|||
世界で一番 綺麗なものなら |
|||
今まで奪われてた分は |
|||
取り戻すまでさ! |
|||
|romaji = ikanakucha |
|||
sekai de ichiban kireina mono nara |
|||
ima made ubawarete tabun wa |
|||
torimodosu made sa! |
|||
|english = I must go |
|||
Call that the most beautiful thing in the world, |
|||
Just wait until we take back |
|||
All that's been stolen from us! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = もっと |
|||
クラクラクラ クラクラさせてよ |
|||
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ |
|||
キラキラキラ きらめいていてよ |
|||
|romaji = motto |
|||
kurakurakura kurakura sasete yo |
|||
yurayurayura yuragi o misete yo |
|||
kirakirakira kirameite ite yo |
|||
|english = More |
|||
Round and round, make me dizzy |
|||
Back and forth, sway me like never before |
|||
Brighter and brighter, let it shine |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = そっと |
|||
傷ついた夜を呼び出してみる |
|||
ささやかな魔法をひとつかける |
|||
それだけで僕らは飛べるのさ! |
|||
|romaji = sotto |
|||
kizutsuita yoru o yobidashite miru |
|||
sasayakana mahou o hitotsu kakeru |
|||
sore dake de bokura wa toberu no sa! |
|||
|english = Softly |
|||
I summon forth the wounded night |
|||
And cast a single little magic spell |
|||
And just like that, we can fly! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 離さないでよ! 眼差しを |
|||
僕達はもう 止まらないよ |
|||
魔法が解ける それまで |
|||
繋いでいてよ 手を |
|||
手を! |
|||
|romaji = hanasanaide yo! manazashi o |
|||
bokutachi wa mou tomaranai yo |
|||
mahou ga tokeru sore made |
|||
tsunaide ite yo te o |
|||
te o! |
|||
|english = Don't avert your gaze! Keep it straight |
|||
Nothing will stop us at this point |
|||
Until the magic wears off - until then |
|||
Hold on tight to my hand |
|||
My hand! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = 手を! |
|||
|romaji = te o! |
|||
|english = My hand! |
|||
}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
Revision as of 19:37, 18 August 2021
Teo (テオ, Teo) is one of the songs available to play in Project SEKAI COLORFUL STAGE!, associated with the unit Leo/need. It is a song by Omoi featuring Hatsune Miku, with Kagamine Rin and IA serving as background vocals in the chorus. There are currently 3 versions of the song ingame.
Lyrics
Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos