Content added Content deleted
mNo edit summary |
(Added English translation by Coleena Wu.) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
|master_notes=1082 |
|master_notes=1082 |
||
}} |
}} |
||
Teo is one of the songs available to play in Project SEKAI |
Teo is one of the songs available to play in [[Project SEKAI COLORFUL STAGE!]], associated with the unit [[Leo/need]]. It is a song by Omoi featuring [[Hatsune Miku]], with [[Kagamine Rin]] and IA serving as background vocals in the chorus. There are currently 3 versions of the song ingame. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 36: | Line 36: | ||
|考える<br>このままいつまで<br>隠しておけるかな<br>帰りたくなった時<br>さよならは言えるかな |
|考える<br>このままいつまで<br>隠しておけるかな<br>帰りたくなった時<br>さよならは言えるかな |
||
|kangaeru<br>kono mama itsu made<br>kakushite okeru kana<br>kaeritaku natta toki<br>sayonara wa ieru kana |
|kangaeru<br>kono mama itsu made<br>kakushite okeru kana<br>kaeritaku natta toki<br>sayonara wa ieru kana |
||
|I wonder<br>How long I will be able<br>To keep up the act?<br>Will I be able to say goodbye<br>When you want to go home? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|見落としたあの日のサインが<br>少しずつ溶けても<br>きっと大丈夫だよ<br>こうやって僕らまた逢えるから |
|見落としたあの日のサインが<br>少しずつ溶けても<br>きっと大丈夫だよ<br>こうやって僕らまた逢えるから |
||
|miotoshita ano hi no SIGN ga<br>sukoshizutsu tokete mo<br>kitto daijoubu da yo<br>kou yatte bokura mata aeru kara |
|miotoshita ano hi no SIGN ga<br>sukoshizutsu tokete mo<br>kitto daijoubu da yo<br>kou yatte bokura mata aeru kara |
||
|The signs I'd missed that day<br>Fade bit by bit<br>But I'm sure things will be fine -<br>We'll meet again, just as we have... |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|目を閉じる<br>小さな祈りは<br>まだ残せるかな<br>光が戻ったとき<br>ただいまは言えるかな |
|目を閉じる<br>小さな祈りは<br>まだ残せるかな<br>光が戻ったとき<br>ただいまは言えるかな |
||
|me o tojiru<br>chiisana inori wa<br>mada nokoseru kana<br>hikari ga modotta toki<br>tada ima wa ieru kana |
|me o tojiru<br>chiisana inori wa<br>mada nokoseru kana<br>hikari ga modotta toki<br>tada ima wa ieru kana |
||
|I close my eyes<br>Is it too late to<br>Leave a few small wishes?<br>Will I be able to say<br>"Welcome back" when the light has returned? |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|行かなくちゃ<br>世界で一番 綺麗なものなら<br>今まで奪われてた分は<br>取り戻すまでさ! |
|行かなくちゃ<br>世界で一番 綺麗なものなら<br>今まで奪われてた分は<br>取り戻すまでさ! |
||
|ikanakucha<br>sekai de ichiban kireina mono nara<br>ima made ubawarete tabun wa<br>torimodosu made sa! |
|ikanakucha<br>sekai de ichiban kireina mono nara<br>ima made ubawarete tabun wa<br>torimodosu made sa! |
||
|I must go<br>Call that the most beautiful thing in the world,<br>Just wait until we take back<br>All that's been stolen from us! |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|もっと<br>クラクラクラ クラクラさせてよ<br>ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ<br>キラキラキラ きらめいていてよ |
|もっと<br>クラクラクラ クラクラさせてよ<br>ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ<br>キラキラキラ きらめいていてよ |
||
|motto<br>kurakurakura kurakura sasete yo<br>yurayurayura yuragi o misete yo<br>kirakirakira kirameite ite yo |
|motto<br>kurakurakura kurakura sasete yo<br>yurayurayura yuragi o misete yo<br>kirakirakira kirameite ite yo |
||
|More<br>Round and round, make me dizzy<br>Back and forth, sway me like never before<br>Brighter and brighter, let it shine |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|そっと<br>傷ついた夜を呼び出してみる<br>ささやかな魔法をひとつかける<br>それだけで僕らは飛べるのさ! |
|そっと<br>傷ついた夜を呼び出してみる<br>ささやかな魔法をひとつかける<br>それだけで僕らは飛べるのさ! |
||
|sotto<br>kizutsuita yoru o yobidashite miru<br>sasayakana mahou o hitotsu kakeru<br>sore dake de bokura wa toberu no sa! |
|sotto<br>kizutsuita yoru o yobidashite miru<br>sasayakana mahou o hitotsu kakeru<br>sore dake de bokura wa toberu no sa! |
||
|Softly<br>I summon forth the wounded night<br>And cast a single little magic spell<br>And just like that, we can fly! |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|離さないでよ! 眼差しを<br>僕達はもう 止まらないよ<br>魔法が解ける それまで<br>繋いでいてよ 手を<br>手を! |
|離さないでよ! 眼差しを<br>僕達はもう 止まらないよ<br>魔法が解ける それまで<br>繋いでいてよ 手を<br>手を! |
||
|hanasanaide yo! manazashi o<br>bokutachi wa mou tomaranai yo<br>mahou ga tokeru sore made<br>tsunaide ite yo te o<br>te o! |
|hanasanaide yo! manazashi o<br>bokutachi wa mou tomaranai yo<br>mahou ga tokeru sore made<br>tsunaide ite yo te o<br>te o! |
||
|Don't avert your gaze! Keep it straight<br>Nothing will stop us at this point<br>Until the magic wears off - until then<br>Hold on tight to my hand<br>My hand! |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|手を! |
|手を! |
||
|te o! |
|te o! |
||
|My hand! |
|||
| |
|||
|} |
|} |
||
Revision as of 05:18, 16 October 2020
Teo | |
---|---|
File:Jacket s 003.png | |
Original Song Title: | テオ |
Romaji: | Teo |
English: | Teo |
Information | |
Producer(s): | Omoi |
Unit: | File:Leoneedlogo.png |
BPM: | 185 |
Duration: | 02:03 |
3D MV: | Yes |
Difficulty | ||||
---|---|---|---|---|
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
8 | 14 | 19 | 27 | 31 |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
345 | 537 | 744 | 927 | 1082 |
Teo is one of the songs available to play in Project SEKAI COLORFUL STAGE!, associated with the unit Leo/need. It is a song by Omoi featuring Hatsune Miku, with Kagamine Rin and IA serving as background vocals in the chorus. There are currently 3 versions of the song ingame.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
考える このままいつまで 隠しておけるかな 帰りたくなった時 さよならは言えるかな |
kangaeru kono mama itsu made kakushite okeru kana kaeritaku natta toki sayonara wa ieru kana |
I wonder How long I will be able To keep up the act? Will I be able to say goodbye When you want to go home? |
見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから |
miotoshita ano hi no SIGN ga sukoshizutsu tokete mo kitto daijoubu da yo kou yatte bokura mata aeru kara |
The signs I'd missed that day Fade bit by bit But I'm sure things will be fine - We'll meet again, just as we have... |
目を閉じる 小さな祈りは まだ残せるかな 光が戻ったとき ただいまは言えるかな |
me o tojiru chiisana inori wa mada nokoseru kana hikari ga modotta toki tada ima wa ieru kana |
I close my eyes Is it too late to Leave a few small wishes? Will I be able to say "Welcome back" when the light has returned? |
行かなくちゃ 世界で一番 綺麗なものなら 今まで奪われてた分は 取り戻すまでさ! |
ikanakucha sekai de ichiban kireina mono nara ima made ubawarete tabun wa torimodosu made sa! |
I must go Call that the most beautiful thing in the world, Just wait until we take back All that's been stolen from us! |
もっと クラクラクラ クラクラさせてよ ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ キラキラキラ きらめいていてよ |
motto kurakurakura kurakura sasete yo yurayurayura yuragi o misete yo kirakirakira kirameite ite yo |
More Round and round, make me dizzy Back and forth, sway me like never before Brighter and brighter, let it shine |
そっと 傷ついた夜を呼び出してみる ささやかな魔法をひとつかける それだけで僕らは飛べるのさ! |
sotto kizutsuita yoru o yobidashite miru sasayakana mahou o hitotsu kakeru sore dake de bokura wa toberu no sa! |
Softly I summon forth the wounded night And cast a single little magic spell And just like that, we can fly! |
離さないでよ! 眼差しを 僕達はもう 止まらないよ 魔法が解ける それまで 繋いでいてよ 手を 手を! |
hanasanaide yo! manazashi o bokutachi wa mou tomaranai yo mahou ga tokeru sore made tsunaide ite yo te o te o! |
Don't avert your gaze! Keep it straight Nothing will stop us at this point Until the magic wears off - until then Hold on tight to my hand My hand! |
手を! | te o! | My hand! |
Song Versions
Song Vocal Versions | |
---|---|
Version | Song sung by |
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku |
SEKAI | Hatsune Miku, Hoshino Ichika |
Another Vocal | Hoshino Ichika |