Ura-omote Lovers: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (replaced infobox & versions template)
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 114
{{Infobox song new
| song id = 114
| song name = Ura-omote Lovers
| song name = Ura-omote Lovers
| jacket = Jacket114.png
| jacket = Jacket114.png
Line 31: Line 30:
| expert notes = 1017
| expert notes = 1017
| master notes = 1151
| master notes = 1151
}}
}}<!--
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


'''Ura-omote Lovers''' (裏表ラバーズ, ''Two Faced Lovers'') is a [[song]] by wowaka featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 21, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Ura-omote Lovers''' (裏表ラバーズ, ''Two Faced Lovers'') is a [[song]] by wowaka featuring [[Hatsune Miku]]. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 21, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Lyrics options}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsHead}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese =
{{LyricsLine
| japanese =
良いこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は,
良いこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は,
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
Line 61: Line 60:
I was someway, somehow looking for a pair of eyes to find out where it's at--LIFE
I was someway, somehow looking for a pair of eyes to find out where it's at--LIFE
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese =
{{LyricsLine
| japanese =
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
Line 78: Line 76:
Inside myself, beside myself, insides turned inside out, ahhhh
Inside myself, beside myself, insides turned inside out, ahhhh
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese =
{{LyricsLine
| japanese =
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
Line 95: Line 92:
Take that leap to the other side
Take that leap to the other side
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese =
{{LyricsLine
| japanese =
もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー
もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー
強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表
強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表
Line 112: Line 108:
Just give yourself to love! Want-don't-want to see you--NO!
Just give yourself to love! Want-don't-want to see you--NO!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese =
{{LyricsLine
| japanese =
もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー
もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー
強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表
強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表
Line 129: Line 124:
Just give yourself to love! Want-don't-want to see you--NO!
Just give yourself to love! Want-don't-want to see you--NO!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsTail}}


== Versions ==
== Versions ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions head}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
| audio = Song114 (VIRTUAL SINGER).oga
| audio = Song114 (VIRTUAL SINGER).oga
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions tail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview
{{Song video
| type = hard preview
| date = 2020/11/20
| date = 2020/11/20
| link = 4c-bZEnMaxY
| link = 4c-bZEnMaxY
Line 157: Line 150:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{VIRTUAL SINGER songs}}

Revision as of 04:24, 2 August 2022

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 114 | song name = Ura-omote Lovers | jacket = Jacket114.png | japanese = 裏表ラバーズ | romaji = Ura-omote Rabaazu | english = Two Faced Lovers | singers = Hatsune Miku | producers = wowaka | duration = 3:09 | arrangers = wowaka | composers = wowaka | lyricists = wowaka | units = VIRTUAL SINGER | unlock = Music Shop | commissioned = No | bpm = 159 | game duration = 1:50 | date = 2020/11/21 | 3d mv = No | 2d mv = No | original mv = No | easy difficulty = 8 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 18 | expert difficulty = 26 | master difficulty = 30 | easy notes = 152 | normal notes = 304 | hard notes = 615 | expert notes = 1017 | master notes = 1151 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Ura-omote Lovers (裏表ラバーズ, Two Faced Lovers) is a song by wowaka featuring Hatsune Miku. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version in the game. This song became playable on November 21, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 良いこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は, ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 どうしようもなく2つに裂けた心内環境を 制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので 曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中 どうにかこうにか現在地点を確認する目玉を欲しがっている,生。 | romaji = ii koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa, LOVE to iu etai no shirenai mono ni okasarete shimaimashite, sorekara wa. doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o seigyosuru dake no CAPACITY nado ga sonzai shiteiru hazu mo nai no de aimai na taigai no INNOCENT na kanjouron o buchimaketa kotonoha no naka dounika kounika genzai chiten o kakuninsuru medama o hoshigatteiru, sei. | english = I woke up from a dream full of delight inside my head-space A perplexing thing called Love took over, and then I couldn't keep my heart-space from splitting in two Never had the capacity to control it in the first place With my mostly naive theory of emotion somewhere in that spray of words I was someway, somehow looking for a pair of eyes to find out where it's at--LIFE }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓 どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。 自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ | romaji = doushite zukume no mainichi soushite aa shite koushite sayonara BABY genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouriittai na kono shinzou dokoka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo. jimonjitou, jimontatou, tamonjitou tsuremawashi, aaaa | english = Every day is full of "why" did this, did that, but in the end, it's sayonara baby Our side facing truth, one side running my two-sided heart Is there no good out there? I ask my topsy-turvy self Inside myself, beside myself, insides turned inside out, ahhhh }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで, 痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって, どうにもこうにも二進にっちも三進さっちもあっちもこっちも 今すぐあちらへ飛び込んでいけ。 | romaji = tada honnou teki ni furechatte, demo iitai koto tte nainde, itainde, sawatte, aeide, ten nimo noboreru kininatte, dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo imasugu achira e tobikondeyuke. | english = Just touching by instinct with nothing to say Hurting, touching, gasping, feeling like I could climb to heaven But I'm stuck going nowhere here and there Take that leap to the other side }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー 強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表 脅迫的に縛っちゃってー 網膜の上に貼っちゃってー もーラブラブでいっちゃってよ! 会いたいたいない,無い! | romaji = mou LOVE-LOVE ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura•omote kyouhakuteki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee mou LOVE-LOVE de icchatte yo! aitai tai nai, nai! | english = Get head over heels in love, breathe from your diaphragm Jump into a intense taste, front side, flip side, big as life Force them together, stick them over your retinas Just give yourself to love! Want-don't-want to see you--NO! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ張っちゃってー 強烈な味にぶっ飛んでー 等身大の裏・表 脅迫的に縛っちゃってー 網膜の上に貼っちゃってー もーラブラブでいっちゃってよ! 会いたいたいない,無い! | romaji = mou LOVE-LOVE ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura•omote kyouhakuteki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee mou LOVE-LOVE de icchatte yo! aitai tai nai, nai! | english = Get head over heels in love, breathe from your diaphragm Jump into a intense taste, front side, flip side, big as life Force them together, stick them over your retinas Just give yourself to love! Want-don't-want to see you--NO! }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku | audio = Song114 (VIRTUAL SINGER).oga }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | date = 2020/11/20 | link = 4c-bZEnMaxY }}

Update history

November 21, 2020

  • Added to the game.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.