Content added Content deleted
m (Text replacement - "|song title = " to "|song name =") |
(→Song Versions: updated to vocalversions template) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|song id |
|song id = 81 |
||
|song name =Yobanashi Deceive |
|song name = Yobanashi Deceive |
||
|image |
|image = Jacket081.png |
||
|japanese |
|japanese = 夜咄ディセイブ |
||
|romaji |
|romaji = Yobanashi Diseibu |
||
|english |
|english = Night Tales Deceive |
||
|singer = IA |
|singer = IA |
||
|producer = Jin |
|producer = Jin |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|lyricist = Jin |
|lyricist = Jin |
||
|unit = vbs |
|unit = vbs |
||
|commissioned = no |
|||
|bpm = 130 |
|bpm = 130 |
||
|duration = 2:20 |
|duration = 2:20 |
||
Line 77: | Line 78: | ||
==Song Versions== |
==Song Versions== |
||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
|singers = IA |
|||
|- |
|||
|audio = |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
⚫ | |||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| IA |
|||
|audio = |
|||
|- |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Videos== |
==Videos== |
Revision as of 03:47, 10 August 2021
Yobanashi Deceive (夜咄ディセイブ, Night Tales Deceive) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage!, associated with the unit Vivid BAD SQUAD. It is a song by Jin featuring IA.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
ビバップな浮遊感 夜が次第に乱反射して ツービートで光って たまには愚痴っちゃって良いかな |
BEBOP na fuyuu kan yoru ga shidai ni ranhansha shite TWO-BEAT de hikatte tama ni wa guchicchatte ii kana |
A floating, bebop sensation, as the night diffuses my reflection Shining with the two-beat - I guess I can complain sometimes, huh? |
「ねえ、ちょっと話そうか。馬鹿な自傷症性なんだけど、 もうなんか収まらない。ネタ話だって体で一つどう?」 |
nee, chotto hanasou ka. baka na jishou shoushou nan dakedo, mou nanka osamaranai neta hanashi datte tei de hitotsu dou? |
Hey, can I talk for a bit? It’s about some stupid, hurtful habits, But I can’t keep still anymore. It’s just a short tale; you up for one? |
「じゃあ、ちょっと喋ろうか。僕の非凡でいて妙なとこ 平凡を装った 僕がずっと悩んでいる事」 |
jaa, chotto shaberou ka. boku no hibon de ite myou na toko heibon wo yosotta boku ga zutto nayande iru koto |
Well, I guess I’ll get talking. There’s something unique, unusual about me; I’ve disguised it as common, but it’s always troubled me |
「十年は経ちそうなある日『怪物』の声がして 心臓を飲み込んだ 『嘘をつき続けろ』ってさ」 |
juunen wa tachisou na aru hi, "kaibutsu" no koe ga shite shinzou wo nomikonda "uso wo tsuki tsuzukero" tte sa |
One day - feels about ten years ago - a “monster” spoke to me, Gulped down my heart, and said “Keep on lying!” |
「それ以来、僕は嘘つきで 騙せない人や物も無くなって 『怪物』に成り果てちゃってさ |
sore irai, boku wa usotsuki de damasenai hito ya mono mo naku natte "kaibutsu" ni narihatechatte sa |
Since then, I’ve been a true liar, Nothing and no one I couldn’t fool I guess I’ve been reduced to a “monster”…okay? |
・・・あぁ、ごめんね!泣かないで! 全部法螺話だよ?」 |
...ah, gomen ne nakanaide! zenbu horabanashi da yo? |
…Hey, sorry! Don’t cry, now! It’s all just a tall tale, |
「オーマイダーティ!なんて醜態!」 僕は誤摩化す なんて言ったって この本心は不気味じゃない? 偽って、そっぽ向いて、嘘を重ねて 僕は今日もまた 徒然、嘲笑う |
OH MY DIRTY! nante shuutai! boku wa gomakasu nante itta tte kono honshin wa bukimi ja nai? itsuwatte soppo muite uso wo kasanete boku wa kyou mo mata tsurezure, azawarau |
Oh my, dirty! So disgraceful! I falsify it all; So I say - but doesn't this truth seem a little uncanny? I'm deceiving, turn the other way as the lies pile on; Once again, I sneer at the tedium |
「オーマイダーティ!もう嫌いだ!」 ほら、聴かせてよ 呆れちゃう様な 僕なんて もう救えない? |
OH MY DIRTY! mou kirai da! hora, kikasete yo akirechau you na boku nante mou sukuenai? |
Oh my, dirty! How I hate it! Come on, listen to me! You look surprised, but I can’t be saved, alright? |
『問題ないぜ』なんて言って 君は変わらない 「あぁ、ミスっちゃった」 また不気味な僕に、常々溺れていく |
"mondai nai ze" nante itte kimi wa kawaranai "ah, misucchatta" mata bukimi na boku ni, tsunezune oborete iku |
Just say “Ain’t no problem”? Ah, you never change “Whoops, I screwed up…” As always, I’m drowning in my uncanny self… |
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
External Links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/Vivid BAD SQUAD