Aoku Kakero!

From Sekaipedia
Revision as of 22:24, 11 March 2020 by projectsekai>Scrapbook (Created page with "{{Song2 |image = [Run_into_the_blue.png |japanese = 青く駆けろ! |romaji = Aoku Kakero! |english = Run Into the Blue! |original_artist(s) = Miku Hatsune, MEIKO, ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Aoku Kakero!
[[File:[Run_into_the_blue.png|220px]]
Original Song Title: ?
Romaji: Aoku Kakero!
English: Run Into the Blue!
Information
Composition: Marasy
3D MV: ?
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
N/A N/A N/A N/A N/A
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
N/A N/A N/A N/A N/A

Lyrics

Japanese Romaji
目が覚めると そう 期待していた me ga sameru to sou kitai shite ita
世界が待っているんじゃないかと sekai ga matte irun ja nai ka to
思い描いた あの景色は omoi egaita ano keshiki wa
誰かが連れてくるわけじゃないから dareka ga tsurete kuru wake ja nai kara
僕は このままじゃ 終われないから boku wa kono mama ja owarenai kara

青く駆けろ! aoku kakero!
ほら 羽根がさ 生えてなくたって hora hane ga sa haetenakutatte
その汗はウソをついてないんだよ sono ase wa uso o tsuitenain da yo
君のために 僕のために kimi no tame ni boku no tame ni
セカイのために 光を集めて sekai no tame ni hikari o atsumete
走り続けよう hashiri tsuzukeyou

頑張れ頑張れなんて言わなくても ganbare ganbare nante iwanakute mo
戦っている 君のことを tatakatte iru kimi no koto o
僕はこの歌で伝えよう boku wa kono uta de tsutaeyou
熱い夢が微笑むように atsui yume ga hohoemu you ni
いつかその時が訪れて itsuka sono toki ga otozurete
青い空の 下で 君が aoi sora no shita de kimi ga
思いっきり笑ったら僕に 教えてよ omoikkiri warattara boku ni oshiete yo

夜が明けると そう 怯えていた yo ga akeru to sou obiete ita
世界に置いていかれるんじゃないかと sekai ni oite ikarerun ja nai ka to
思い描いた あの景色は omoi egaita ano keshiki wa
君と一緒じゃなきゃダメなんだよ kimi to issho janakya dame nanda yo

逸る鼓動 風踊る hayaru kodou kaze odoru
早く!早く!伝えよう hayaku! hayaku! tsutaeyou
過去を超えて 今を超えて kako o koete ima o koete
ミライを超えて 君は変われるさ mirai o koete kimi wa kawareru sa

青に笑え! ao ni warae!
ほら 空をさ掴めなくたって hora sora o sa tsukamenakutatte
足跡はウソをついてないんだよ ashiato wa uso o tsuitenain da yo
君のために 僕のために kimi no tame ni boku no tame ni
セカイのために 勇気を集めて sekai no tame ni yuuki o atsumete

青く駆けろ! aoku kakero!
ほら 羽根がさ 生えてなくたって hora hane ga sa haetenakutatte
その汗はウソをついてないんだよ sono ase wa uso o tsuitenain da yo
君のために 僕のために kimi no tame ni boku no tame ni
セカイのために 光を集めて sekai no tame ni hikari o atsumete
走り続けよう hashiri tsuzukeyou

頑張れ頑張れなんて言わなくても ganbare ganbare nante iwanakute mo
戦っている 君のことを tatakatte iru kimi no koto o
僕はこの歌で伝えよう boku wa kono uta de tsutaeyou
熱い夢が微笑むように atsui yume ga hohoemu you ni
いつかその時が訪れて itsuka sono toki ga otozurete
青い空の 下で 君が aoi sora no shita de kimi ga
思いっきり笑ったら僕に教えてよ omoikkiri warattara boku ni oshiete yo
This is anofficial English translation.

<poem> When I woke up, I was looking forward to The world waiting for me. The landscapes painted in my memories No one is going to take me there... For me, it won't be over, not like this!

Run into the blue! I have no wings But my sweat tells no lies! For you, for me For the world, we'll gather the light, And keep running!

You keep fighting for yourself Even when no one is left cheering. With this song I'm telling you that Your heated dreams will smile to you. Someday that time will come! Tell me, are you smiling, Under the blue sky?

I was scared at the break of dawn Wondering if you'd leave me alone in this world. The landscapes painted in my memories Make no sense without you.

Impatient heartbeat, dancing in the wind Quick! Quick! I wanna tell the world! Beyond the past, beyond the present Beyond the future, you will change Laugh in blue!

I can't catch the sky But my footprints tell no lies! For you, for me For the world, we'll gather the courage

Run into the blue! I have no wings But my sweat tells no lies! For you, for me For the world, we'll gather the light, And keep running!

You keep fighting for yourself Even when no one is left cheering. With this song I'm telling you that Your heated dreams will smile to you. Someday that time will come! Tell me, are you smiling,

Under the blue sky?

External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.