Content added Content deleted
Kokoropaint (talk | contribs) m (Text replacement - "Rin Kagamine" to "Kagamine Rin") |
Kokoropaint (talk | contribs) m (Replaced content with "{{Song2 |image = Blessing.png |english = Blessing |original_artist(s) = Hatsune Miku<br>Kagamine Rin<br>Kagamine Len<br>Megurine Luka<br>KAITO<br>MEI...") Tag: Replaced |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|image = Blessing.png |
|image = Blessing.png |
||
|english = Blessing |
|english = Blessing |
||
|original_artist(s) = [[Hatsune Miku]] |
|original_artist(s) = [[Hatsune Miku]]<br>[[Kagamine Rin]]<br>[[Kagamine Len]]<br>[[Megurine Luka]]<br>[[KAITO]]<br>[[MEIKO]] |
||
|composer = halyosy |
|composer = halyosy |
||
|color = #C96E97 |
|color = #C96E97 |
||
}} |
}} |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
<tabber> |
|||
|-|Japanese Lyrics = |
|||
{| style="width:100%" |
|||
! align=left |'''Japanese''' |
|||
! align=left |'''Romaji''' |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|最後の一秒まで前を向け |
|||
|saigo no ichibyou made mae o muke |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|剥がしても何故だか増えてくタグと |
|||
|hagashite mo naze da ka fueteku tagu to |
|||
|- |
|||
|ランク付けされてく理不尽な価値 |
|||
|ranku zuke sareteku rifujin na kachi |
|||
|- |
|||
|そんな数値で人を推し量らないでと |
|||
|sonna mono de hito o oshihakaranai de to |
|||
|- |
|||
|飛び交う言葉を手で覆い隠した |
|||
|tobikau kotoba o te de ooikakushita |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Oh…It's time to get up 灯火を消す前に |
|||
|Oh… It's time to get up tomoshibi o kesu mae ni |
|||
|- |
|||
|Oh… It's time to get up 足元を照らせ! |
|||
|Oh… It's time to get up ashimoto o terase! |
|||
|- |
|||
|ほらここをじっと見つめてみて |
|||
|hora koko o jitto mitsumete mite |
|||
|- |
|||
|最高の味方が映ってるでしょ? |
|||
|saikou no mikata ga utsutteru desho? |
|||
|- |
|||
|それは命の証 |
|||
|sore wa inochi no akashi |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|例え明日世界が滅んでも |
|||
|tatoe ashita sekai ga horonde mo |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|最後の一秒まで前を向け |
|||
|saigo no ichibyou made mae o muke |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY これから先も |
|||
|Hip hip HOORAY kore kara saki mo |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY 君に幸あれ |
|||
|Hip hip HOORAY kimi ni sachi are |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|ゼロからイチを生むのは容易くない事 |
|||
|zero kara ichi o umu no wa tayasuku nai koto |
|||
|- |
|||
|肝心な物は見えないし触れない事 |
|||
|kanjin na mono wa mienai shi sawarenai koto |
|||
|- |
|||
|不幸とは幸せだと気づけない事 |
|||
|fukou to wa shiawase da to kizuke nai koto |
|||
|- |
|||
|毎日が誕生日で命日な事 |
|||
|mainichi ga tanjoubi de meinichi na koto |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Oh… Stand up take action 泥沼を掻き分けて |
|||
|Oh… Stand up take action doronuma o kakiwakete |
|||
|- |
|||
|Oh… Stand up take action 蓮の花は咲く |
|||
|Oh… Stand up take action hachisu no hana wa saku! |
|||
|- |
|||
|ほらここに手を重ねてみて |
|||
|hora koko ni te o kasanete mite |
|||
|- |
|||
|温もりが伝わってくるでしょ? |
|||
|nukumori ga tsutawatte kuru desho? |
|||
|- |
|||
|それは命の証 |
|||
|sore wa inochi no akashi |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|例え綺麗事だって構わない |
|||
|tatoe kireigoto datte kamawanai |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|この世に産まれてくれてありがとう |
|||
|kono yo ni umarete kurete arigatou |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY これから先も |
|||
|Hip hip HOORAY kore kara saki mo |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY 君に幸あれ |
|||
|Hip hip HOORAY kimi ni sachi are |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい |
|||
|saa saa yotte rasshaimite rasshai |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|ロックでいったらこんな風 |
|||
|rokku de ittara konna fuu |
|||
|- |
|||
|Like this Like this Yeah |
|||
|Like this Like this Yeah |
|||
|- |
|||
|アカペラでいったらこんな風 |
|||
|akapera de ittara konna fuu |
|||
|- |
|||
|Like this Like this Yeah |
|||
|Like this Like this Yeah |
|||
|- |
|||
|ゲームでいったらこんな風 |
|||
|geemu de ittara konna fuu |
|||
|- |
|||
|Like this Like this Yeah |
|||
|Like this Like this Yeah |
|||
|- |
|||
|ダンスでいったらこんな風 |
|||
|dansu de ittara konna fuu |
|||
|- |
|||
|Da da da da da |
|||
|Da da da da da |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|よく食べて よく眠って よく遊んで よく学んで |
|||
|yoku tabete yoku nemutte yoku asonde yoku manande |
|||
|- |
|||
|よく喋って よく喧嘩して ごく普通な毎日を |
|||
|yoku shabette yoku kenkashite goku futsuu na mainichi o |
|||
|- |
|||
|泣けなくても 笑えなくても 歌えなくても 何もなくても |
|||
|nake nakute mo warae nakute mo utae nakute mo nani mo nakute mo |
|||
|- |
|||
|愛せなくても 愛されなくても それでも生きて欲しい |
|||
|aise nakute mo aisare nakute mo soredemo ikite hoshii |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|例え明日世界が滅んでも |
|||
|tatoe ashita sekai ga horonde mo |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|最後の一秒まで前を向け |
|||
|saigo no ichibyou made mae o muke |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|If you're alive あの子が振り向くかも |
|||
|If you're alive ano ko ga furimuku kamo |
|||
|- |
|||
|If you're alive 宝くじ当たるかも |
|||
|If you're alive takarakuji ataru kamo |
|||
|- |
|||
|If you're alive 再び始まるかも |
|||
|If you're alive futatabi hajimaru kamo |
|||
|- |
|||
|生き抜くためなら |
|||
|ikinuku tame nara |
|||
|- |
|||
|棒に振れ 水を差せ 煙に捲け 油を売れ 現を抜かせ |
|||
|bou ni fure mizu o sase kemuri ni make abura o ure utsutsu o nukase |
|||
|- |
|||
|そして 来週も 来月も 来年も 来世も 一緒に祝おう |
|||
|soshite raishuu mo raigetsu mo rainen mo raise mo issho ni iwaou |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|例え綺麗事だって構わない |
|||
|tatoe kireigoto datte kamawanai |
|||
|- |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|Blessings for your birthday |
|||
|- |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|Blessings for your everyday |
|||
|- |
|||
|ここに集えた奇跡にありがとう |
|||
|koko ni tsudoeta kiseki ni arigatou |
|||
|- |
|||
|<br /> |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY これから先も |
|||
|Hip hip HOORAY kore kara saki mo |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY 君に幸あれ |
|||
|Hip hip HOORAY kimi ni sachi are |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY これから先も |
|||
|Hip hip HOORAY kore kara saki mo |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY 君に幸あれ |
|||
|Hip hip HOORAY kimi ni sachi are |
|||
|- |
|||
|Hip hip HOORAY |
|||
|Hip hip HOORAY |
|||
|} |
|||
|-|English Translation = |
|||
'''This is an unofficial English translation by occasionalsubs.''' |
|||
<poem> |
|||
Face forward until the very last second |
|||
With tags that multiply even if torn off, |
|||
And the unreasonable worth from the rank attached to you, |
|||
You shouldn’t make assumptions about people with those values. |
|||
I masked those fluttering words with my hands. |
|||
Oh… It's time to get up. Before you turn off the light. |
|||
Oh… It's time to get up. Brighten your step! |
|||
Hey, try to take a good look over here, |
|||
Your greatest ally is reflected back at you, right? |
|||
That’s the proof of life. |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Even if the world is in ruins tomorrow, |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Face forward until the very last second |
|||
Hip hip HOORAY, from here onwards |
|||
Hip hip HOORAY, all the best to you |
|||
It’s not easy to make something from nothing |
|||
The important things are the ones you can’t see or touch |
|||
Unhappiness is when you can’t grasp that you’re happy. |
|||
Live everyday as if it’s your birthday and your last day |
|||
Oh… Stand up take action Push your way through the mud. |
|||
Oh… Stand up take action And the lotus flowers will bloom! |
|||
Hey, try to place your hand on top of mine here, |
|||
You can feel the warmth, right? |
|||
That’s the proof of life. |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Even if it’s a challenge, it doesn’t matter |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Thank you for being born into this world. |
|||
Hip hip HOORAY, from here onwards |
|||
Hip hip HOORAY, all the best to you |
|||
Hurry! Hurry! Hurry! Step right this way. |
|||
If you say it in a rock style it’s like this |
|||
Like this Like this Yeah |
|||
If you say it in an a capella style it’s like this |
|||
Like this Like this Yeah |
|||
If you say it in a game style it’s like this |
|||
Like this Like this Yeah |
|||
If you say it in a dance style it’s like this |
|||
Da da da da da |
|||
Eat well, sleep well, play well, learn well |
|||
Speak well, fight well, living quite a normal everyday. |
|||
Even if you can’t cry, even if you can’t laugh, even if you can’t sing, even if you’ve got nothing, |
|||
Even if you can’t love, even if you aren’t loved, even then, I want you to live. |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Even if the world is in ruins tomorrow, |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Face forward until the very last second |
|||
If you're alive, that person might turn around. |
|||
If you're alive, you might win the lottery. |
|||
If you're alive, it might begin again. |
|||
If it’s for the sake of living on, go ahead and |
|||
Waste, interrupt, confuse, disturb, and obsess. |
|||
And next week, next month, next year, and the next life, let’s celebrate together. |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Even if it’s a challenge, it doesn’t matter |
|||
Blessings for your birthday |
|||
Blessings for your everyday |
|||
Thank you for being born into this world. |
|||
Hip hip HOORAY, from here onwards |
|||
Hip hip HOORAY, all the best to you |
|||
Hip hip HOORAY, from here onwards |
|||
Hip hip HOORAY, all the best to you |
|||
Hip hip HOORAY |
|||
</poem> |
|||
</tabber> |
|||
==External Links== |
==External Links== |
||
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/Blessing Vocaloid Wiki] |
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/Blessing Vocaloid Wiki] |
||
*[https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/Blessing Vocaloid Lyrics Wiki] |
|||
*[http://vocadb.net/S/50703 VocaDB] |
*[http://vocadb.net/S/50703 VocaDB] |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
Revision as of 11:15, 22 August 2020
Blessing | |
---|---|
File:Blessing.png | |
Original Song Title: | ? |
Romaji: | ? |
English: | Blessing |
Information | |
Composition: | halyosy |
3D MV: | ? |
Difficulty | ||||
---|---|---|---|---|
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |