Doctor=Funk Beat: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (removed vs; replaced versions template)
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 28
{{Infobox song new
| song id = 28
| song name = Doctor=Funk Beat
| song name = Doctor=Funk Beat
| jacket = Jacket028.png
| jacket = Jacket028.png
Line 31: Line 30:
| expert notes = 984
| expert notes = 984
| master notes = 1198
| master notes = 1198
}}
}}<!--
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


'''Doctor=Funk Beat''' (ドクター=ファンクビート) is a [[song]] by nyanyannya featuring [[KAITO]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Doctor=Funk Beat''' (ドクター=ファンクビート) is a [[song]] by nyanyannya featuring [[KAITO]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Lyrics options}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsHead}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = お幸せにどうぞ
{{LyricsLine
| japanese = お幸せにどうぞ
| romaji = oshiawase ni douzo
| romaji = oshiawase ni douzo
| english = Help yourself to happiness.
| english = Help yourself to happiness.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
{{LyricsLine
| japanese = まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
諦めきれない方は来世で Get a chance
諦めきれない方は来世で Get a chance
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
Line 57: Line 55:
Hypnotism plus masochism is euphoria…
Hypnotism plus masochism is euphoria…
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 妄想症 もうどうしよう
{{LyricsLine
| japanese = 妄想症 もうどうしよう
禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
禁断症状 幸せが欲しい? Got it!
| romaji = mousoushou mou doushiyou
| romaji = mousoushou mou doushiyou
Line 65: Line 62:
Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
{{LyricsLine
| japanese = マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
ココロもカラダも全部浸って頂戴
ココロもカラダも全部浸って頂戴
御呼びかい? (イエスマイドクター)
御呼びかい? (イエスマイドクター)
Line 85: Line 81:
Get on!
Get on!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!
{{LyricsLine
| japanese = ドクター=ファンクビート 登場だ Ready!
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?
ドクター=ファンクビート 御加減は Lady?
Line 102: Line 97:
Happy, happy! Help yourself to happiness.
Happy, happy! Help yourself to happiness.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ドクター=ファンクビート 夢を見た
{{LyricsLine
| japanese = ドクター=ファンクビート 夢を見た
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
Line 113: Line 107:
And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス
{{LyricsLine
| japanese = そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
Line 135: Line 128:
The shining genius!
The shining genius!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = お幸せにどうぞ
{{LyricsLine
| japanese = お幸せにどうぞ
| romaji = oshiawase ni douzo
| romaji = oshiawase ni douzo
| english = Help yourself to happiness.
| english = Help yourself to happiness.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsTail}}


== Versions ==
== Versions ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions head}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = KAITO
| singers = KAITO
| audio = Song28_vs.flac
| audio = Song28_vs.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = SEKAI
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = KAITO, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| singers = KAITO, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
| audio = Song28_se.flac
| audio = Song28_se.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = Kagamine Len
| singers = Kagamine Len
| audio = Song28_an.flac
| audio = Song28_an.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions tail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview
{{Song video
| type = hard preview
| link = snvdhjHCr1k
| link = snvdhjHCr1k
| date = 2020/09/15
| date = 2020/09/15
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = expert preview
{{Song video
| type = expert preview
| link = 5FpsR5d8psU
| link = 5FpsR5d8psU
| date = 2020/05/24
| date = 2020/05/24
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = game 2d mv
{{Song video
| type = game 2d mv
| link = Song28 (2D MV).mp4
| link = Song28 (2D MV).mp4
| date = 2022/07/12
| date = 2022/07/12
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = full 2d mv
{{Song video
| type = full 2d mv
| link = t1XM0ECUqTE
| link = t1XM0ECUqTE
| date = 2022/07/06
| date = 2022/07/06
Line 194: Line 179:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Vivid BAD SQUAD songs}}

Revision as of 04:24, 2 August 2022

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 28 | song name = Doctor=Funk Beat | jacket = Jacket028.png | japanese = ドクター=ファンクビート | romaji = Dokutaa=Fanku Biito | english = Doctor=Funk Beat | singers = KAITO | producers = nyanyannya | duration = 3:31 | arrangers = | composers = nyanyannya | lyricists = nyanyannya | units = Vivid BAD SQUAD | unlock = Music Shop | commissioned = No | bpm = 150 | game duration = 2:07 | date = 2020/09/30 | 3d mv = No | 2d mv = Yes | original mv = No | easy difficulty = 8 | normal difficulty = 13 | hard difficulty = 19 | expert difficulty = 27 | master difficulty = 32 | easy notes = 160 | normal notes = 436 | hard notes = 677 | expert notes = 984 | master notes = 1198 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Doctor=Funk Beat (ドクター=ファンクビート) is a song by nyanyannya featuring KAITO. It is covered by the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 3 song versions in the game. This song became playable on September 30, 2022. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = お幸せにどうぞ | romaji = oshiawase ni douzo | english = Help yourself to happiness. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now 諦めきれない方は来世で Get a chance もう青い鳥が見える貴女は It's too late 幻覚に被虐趣味に多幸症…… | romaji = mada aoi tori o osagashi no kata wa Come on, now akirame kirenai kata wa raise de Get a chance mou aoi tori ga mieru anata wa It's too late genkaku ni mazohizumu ni EUPHORIA…… | english = Those still searching for the bluebird, come on now! Those who just can’t give it up, in the next life you’ll get a chance! As for you who can see the bluebird, it’s too late. Hypnotism plus masochism is euphoria… }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 妄想症 もうどうしよう 禁断症状 幸せが欲しい? Got it! | romaji = mousoushou mou doushiyou kindanshoujou shiawase ga hoshii? Got it! | english = Paranoia? Not much fo' ya! Withdrawal? Ah, well, do you want some happiness? Got it! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル ココロもカラダも全部浸って頂戴 御呼びかい? (イエスマイドクター) 御呼びかい? (イエスマイドクター) 希代の鬼才の素敵なこの大・天・才! Get on! | romaji = MAGIC? not MAGIC! tane mo shikake mo MEDICAL kokoro mo karada mo zenbu hitatte choudai oyobi kai? (YES MY DOCTOR) oyobi kai? (YES MY DOCTOR) kitai no kisai no suteki na kono daitensai! Get on! | english = Magic? not magic! Just simple, ordinary medicine here Both your body and your mind, please immerse it all A call for me? (Yes, my doctor) A call for me? (Yes, my doctor) The spectacular sage, the shining genius! Get on! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ドクター=ファンクビート 登場だ Ready! 名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう? ドクター=ファンクビート 御加減は Lady? そのとおり現実は苦痛だらけ ホント逝っちゃって ハッピー&ハッピー お幸せにどうぞ | romaji = DOCTOR = FUNKBEAT toujou da Ready! meihaiyuu soko wa ryoushin nanda itamu wakenai darou? DOCTOR = FUNKBEAT go kagen wa Lady? sono toori genjitsu wa kutsuu darake honto icchatte HAPPY HAPPY oshiawase ni douzo | english = Doctor Funkbeat, making his entrance--Ready! Famous actor, that's just your conscious; surely it can't be hurt? Doctor Funkbeat: How is your health, lady? True, the real world's full of pain, so make your escape! Happy, happy! Help yourself to happiness. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ドクター=ファンクビート 夢を見た 誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW 誰もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では | romaji = DOCTOR = FUNK BEAT yume o mita daremo ga shiawase ni naru kodomo damashi no mousou SHOW daremo ga fukou nano da sono fuzaketa DYSTOPIA no naka de wa | english = Doctor Funkbeat: I just had this dream. Everyone got their "happiness" from a cheap delusion show, And yet the reason everyone was sad was being stuck inside of that dystopia! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = そこでコイツだ『幸福の在り処』 出し惜しみはナンセンス さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう 囚われの鉛姫 ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました もしもし幸せになりたいなら誰もが称えるその名のところへ それがドクター=ファンクビート 大・天・才!(大・天・才!) | romaji = soko de koitsu da “CLOUD NINE” dashioshimi wa NON-SENSE saa anata mo anata mo anata mo kore de yukimashou DAMSEL IN DISTRESS youyaku anata no junban da Oh!! moushiokuremashita moshimoshi shiawase ni naritai nara daremo ga tataeru sono na no tokoro e sore ga DOCTOR = FUNK BEAT daitensai! (daitensai!) | english = So this "Cloud Nine" was charging top dollar for nonsense: Now, you and you and you, with this, let's all go on a trip! Damsel in distress, your turn has finally Arrived--Oh! excuse me, I should have mentioned: Hello, anyone looking for happiness, Then go to the one whose name so renowned, That is, Doctor Funkbeat, The shining genius! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = お幸せにどうぞ | romaji = oshiawase ni douzo | english = Help yourself to happiness. }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = KAITO | audio = Song28_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = KAITO, Shinonome Akito, Aoyagi Toya | audio = Song28_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Kagamine Len | audio = Song28_an.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = snvdhjHCr1k | date = 2020/09/15 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = expert preview | link = 5FpsR5d8psU | date = 2020/05/24 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = game 2d mv | link = Song28 (2D MV).mp4 | date = 2022/07/12 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = full 2d mv | link = t1XM0ECUqTE | date = 2022/07/06 | illustration = 宇佐崎しろ | video = イクミ }}

Update history

July 11, 2022

  • Added 2D MV as an MV option.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.