Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Drop pop candy: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")
Tag: Reverted
Line 1: Line 1:
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{DISPLAYTITLE:drop pop candy}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 15
{{Infobox song new
| song id = 15
| song name = drop pop candy
| song name = drop pop candy
| jacket = Jacket015.png
| jacket = Jacket015.png
Line 29: Line 28:
| expert notes = 773
| expert notes = 773
| master notes = 902
| master notes = 902
}}
}}<!--
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}


'''drop pop candy''' is a [[song]] by Giga and written by Reol featuring [[Kagamine Rin]] and [[Megurine Luka]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on February 15, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''drop pop candy''' is a [[song]] by Giga and written by Reol featuring [[Kagamine Rin]] and [[Megurine Luka]]. It is covered by the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on February 15, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Lyrics options}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsHead}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 雨降りでも傘はささないの
{{LyricsLine
| japanese = 雨降りでも傘はささないの
(初めましてと猫は鳴く)
(初めましてと猫は鳴く)
お気に入りのヒールを濡らすの
お気に入りのヒールを濡らすの
Line 47: Line 46:
I'll let my favorite pair of heels get wet.
I'll let my favorite pair of heels get wet.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 何気ないような日常が今ほら
{{LyricsLine
| japanese = 何気ないような日常が今ほら
変わりたいと藍色に染まりだす
変わりたいと藍色に染まりだす
水たまりに映る一秒間
水たまりに映る一秒間
Line 61: Line 59:
I just want to see it once with my own eyes, no more than that.
I just want to see it once with my own eyes, no more than that.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの!
{{LyricsLine
| japanese = 踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの!
届くよ 速度を上げて
届くよ 速度を上げて
| romaji = odoru yo sekai ga yurai de mawaru no!
| romaji = odoru yo sekai ga yurai de mawaru no!
Line 69: Line 66:
I wanna catch up, so let's pick up the pace!
I wanna catch up, so let's pick up the pace!
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
{{LyricsLine
| japanese = 駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
昨日の彼も朝焼けもいないけど それでそれでいいの
昨日の彼も朝焼けもいないけど それでそれでいいの
| romaji = kakedashitai no ashita made hitottobi
| romaji = kakedashitai no ashita made hitottobi
Line 77: Line 73:
Though the boy and the sunrise I admired yesterday are both gone, that's alright; that's okay with me.
Though the boy and the sunrise I admired yesterday are both gone, that's alright; that's okay with me.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = ずっと続いてく きっと進んでる
{{LyricsLine
| japanese = ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる! 日々も君も
もっと愛してる! 日々も君も
いっそ七転んで 何回起き上がって
いっそ七転んで 何回起き上がって
Line 91: Line 86:
That's how I got this chance to meet you once again.
That's how I got this chance to meet you once again.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 想い合っていく これからずっと
{{LyricsLine
| japanese = 想い合っていく これからずっと
| romaji = omoiatteiku kore kara zutto
| romaji = omoiatteiku kore kara zutto
| english = From today to forever, let's keep our love alive.
| english = From today to forever, let's keep our love alive.
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{LyricsTail}}


== Versions ==
== Versions ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions head}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER
{{Song versions line
| version = VIRTUAL SINGER
| singers = Kagamine Rin, Megurine Luka
| singers = Kagamine Rin, Megurine Luka
| audio = Song15_vs.flac
| audio = Song15_vs.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = SEKAI
{{Song versions line
| version = SEKAI
| singers = Azusawa Kohane, Shiraishi An, Kagamine Rin, Megurine Luka
| singers = Azusawa Kohane, Shiraishi An, Kagamine Rin, Megurine Luka
| audio = Song15_se.flac
| audio = Song15_se.flac
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = Azusawa Kohane
| singers = Azusawa Kohane
| audio =
| audio =
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = Another Vocal
{{Song versions line
| version = Another Vocal
| singers = Shiraishi An
| singers = Shiraishi An
| audio =
| audio =
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Song versions tail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview
{{Song video
| type = hard preview
| link = Nau3yUm_CPU
| link = Nau3yUm_CPU
| date = 2021/02/14
| date = 2021/02/14
}}
}}
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = 3d mv
{{Song video
| type = 3d mv
| link = KxNII3csgw4
| link = KxNII3csgw4
| date = 2021/02/15
| date = 2021/02/15
Line 146: Line 134:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}}
{{Vivid BAD SQUAD songs}}

Revision as of 04:24, 2 August 2022

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| song id = 15 | song name = drop pop candy | jacket = Jacket015.png | singers = Kagamine Rin, Megurine Luka | producers = Giga, Reol (lyricist) | duration = 3:44 | arrangers = Giga | composers = Giga | lyricists = Reol | units = Vivid BAD SQUAD | unlock = Music Shop | commissioned = No | bpm = 130 | game duration = 1:46 | date = 2021/02/15 | 3d mv = Yes | 2d mv = No | original mv = No | easy difficulty = 6 | normal difficulty = 12 | hard difficulty = 17 | expert difficulty = 25 | master difficulty = 28 | easy notes = 156 | normal notes = 322 | hard notes = 546 | expert notes = 773 | master notes = 902 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

drop pop candy is a song by Giga and written by Reol featuring Kagamine Rin and Megurine Luka. It is covered by the unit Vivid BAD SQUAD, and currently has 4 song versions in the game. This song became playable on February 15, 2021. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 雨降りでも傘はささないの (初めましてと猫は鳴く) お気に入りのヒールを濡らすの | romaji = amefuri de mo kasa wa sasanai no hajimemashite to neko wa naku) okiniiri no HEEL o nurasu no | english = Even though it's raining, I won't use an umbrella. ("Nice to meet you," cries the cat.) I'll let my favorite pair of heels get wet. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 何気ないような日常が今ほら 変わりたいと藍色に染まりだす 水たまりに映る一秒間 ただ一度この目で見てみたいだけなの | romaji = nanigenai you na nichijou ga ima hora kawaritai to aiiro ni somari dasu mizutamari ni utsuru ichibyou kan tada ichido kono me de mite mitai dake nano | english = I've a feeling, from now on, ev'ry day will be carefree, see! Dyed in the indigo-blue desire for change. This puddle reflects the moment: I just want to see it once with my own eyes, no more than that. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの! 届くよ 速度を上げて | romaji = odoru yo sekai ga yurai de mawaru no! todoku yo sokudo o agete | english = We're dancing, the world is swingin' round and round! I wanna catch up, so let's pick up the pace! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び 昨日の彼も朝焼けもいないけど それでそれでいいの | romaji = kakedashitai no ashita made hitottobi kinou no kare mo asayake mo inai kedo sore de sore de ii no | english = I wanna break out running and reach tomorrow in one stride. Though the boy and the sunrise I admired yesterday are both gone, that's alright; that's okay with me. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ずっと続いてく きっと進んでる もっと愛してる! 日々も君も いっそ七転んで 何回起き上がって そうやってまた今日も巡り合えてる | romaji = zutto tsuzuiteku kitto susunderu motto aishiteru! hibi mo kimi mo isso nana koronde nankai okiagatte sou yatte mata kyou mo meguriaeteru | english = I'll always keep going, surely keep choosing to love More and more! Both each day and you. I'll gladly fall seven times to get up seven times again. That's how I got this chance to meet you once again. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 想い合っていく これからずっと | romaji = omoiatteiku kore kara zutto | english = From today to forever, let's keep our love alive. }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Kagamine Rin, Megurine Luka | audio = Song15_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Azusawa Kohane, Shiraishi An, Kagamine Rin, Megurine Luka | audio = Song15_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Azusawa Kohane | audio = }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Shiraishi An | audio = }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = Nau3yUm_CPU | date = 2021/02/14 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = 3d mv | link = KxNII3csgw4 | date = 2021/02/15 }}

Update history

June 30, 2022

  • Added Another Vocal ver. sung by Azusawa Kohane.
  • Added Another Vocal ver. sung by Shiraishi An.

February 15, 2021

  • Added to the game.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.