Hello/How Are You

From Sekaipedia
Revision as of 15:08, 20 October 2020 by Time-plated priparadise lost (talk | contribs) (Added English lyrics)

Hello/How Are You is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Night Code de..It is a song by Hoehoe-P featuring Hatsune Miku.

Hello/How Are You
Original Song Title: ハロ/ハワユ
Romaji: Haro/Hawayu
English: Hello/How Are You
Information
Producer(s): Hoehoe-P
Unit: File:25ji-logo.png
3D MV: No
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 10 15 22 26
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
104 271 501 690 N/A

Lyrics

Japanese Lyrics Romaji Lyrics English Translation
ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ ?
誰もいない 部屋で一人
モーニン
朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク
私のネジを 誰か巻いて
HELLO
mado o akete chiisaku tsubuyaita
HOW ARE YOU?
dare mo inai heya de hitori
MORNING
asa ga kita yo doshaburi no asa ga
TICK-TOCK
watashi no neji o dareka maite
Hello

I opened the window, and softly whispered out

How are you?

There's no one here, I'm alone in the room

Morning

The morning's come, a morning of pouring rain

Tick-tock

Somebody, wind up my coil...

ハロ !
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ ?
羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン
涙の跡を隠す為
HELLO!
mukashi no anime ni sonna no itakke na
HOW ARE YOU?
urayamashii na minna ni aisarete
SLEEPING
baka na koto itte naide shitaku o shinakucha
CRYING
namida no ato o kakusu tame
Hello!

In an old anime, that was how it was

How are you?

So enviable, loved by everyone

Sleeping

Don't say anything stupid, I have to prepare

Crying

To hide the traces of my tears

もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
mou kuchiguse ni natta "maaikka"
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"
sorya maa watashi datte
jibun ni kitai nado shitenai keredo
are wa ittai dou iu tsumori desu ka
Now, my favorite phrase is "fine, who cares"

Suddenly, the words from yesterday come to mind

"Well, I don't have any hopes for you anymore..."

And well, it's not like

I have any hopes for myself,

But just what were you trying to get across?

喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
nodomoto made dekakatta kotoba
kuchi o tsuite deta no wa uso
kou shite kyou mo watashi wa kichou na
kotoba o rouhi shite ikite yuku
Words come up to my throat,

But all that come out of my mouth are lies

So today, once again, I keep on

Living, wasting precious words

何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
naze kakushite shimau no desu ka
warawareru no ga kowai no desu ka
dare ni mo aitakunai no desu ka
sore hontou desu ka
aimai to iu na no umi ni oborete
iki mo dekinai hodo kurushii no
sukoshi koe ga kikitaku narimashita
hontou ni yowai na
Why are you hiding away?

Are you afraid of being laughed at?

Don't you want to meet anyone?

Do you really mean that?

Cast down in a sea of ambiguity,

It's too painful for me to even breathe

I just wanted to hear some voices

Really weak, aren't I

ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
HELLO HOW ARE YOU
Anata ni HELLO HOW ARE YOU
Hello, how are you?

I ask you: hello, how are you?

English translation by vgperson updated by Streetneko and Time-Plated PriParadise Lost

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
VIRTUAL SINGER Hatsune Miku
SEKAI Hatsune Miku, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena


External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.