Japanese | Romaji |
---|---|
君のようなひとになりたいな | kimi no you na hito ni naritai na |
「僕らしいひと」になりたいな | "bokurashii hito" ni naritai na |
望むならそうすりゃいいけどさ | nozomu nara sou surya ii kedo sa |
でもそれってほんとにぼくなのかい | demo sore tte honto ni boku na no kai |
子供騙しな夢ひとつ | kodomodamashi na yume hitotsu |
こんな僕なら死ねばいいのに | konna boku nara shineba ii no ni |
こんな僕が生きてるだけで | konna boku ga ikiteru dake de |
何万人のひとが悲しんで | nanmannin no hito ga kanashinde |
誰も僕を望まない | daremo boku o nozomanai |
そんな世界だったらいいのにな | sonna sekai dattara ii no ni na |
こんな僕が消えちゃうだけで | konna boku ga kiechau dake de |
何億人のひとが喜んで | nan'okunin no hito ga yorokonde |
誰も何も憎まないなら | daremo nani mo nikumanai nara |
そんなうれしいことはないな | sonna ureshii koto wa nai na |
明日も僕は夢うつつ | ashita mo boku wa yumeutsutsu |
このまま僕は消えていいのに | kono mama boku wa kiete ii no ni |
こんな僕が生きたところで | konna boku ga ikita tokoro de |
何億人のひとは知らないし | nan'okunin no hito wa shiranai shi |
誰も僕を望まない | daremo boku o nozomanai |
そんな世界だったらいいのかな | sonna sekai dattara ii no ka na |
こんな僕が消えたところで | konna boku ga kieta tokorode |
何億人のひとは変わらない | nan'okunin no hito wa kawaranai |
誰も僕を憎まないなら | daremo boku o nikumanai nara |
損した事に変わりないな | sonshita koto ni kawarinai na |
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます | saigo nanka minna onaji you ni taorete yukimasu |
メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます | meido in tanin no jibun jishin kuzurete yukimasu |
最期なんかみんな同じように離れてくのに | saigo nanka minna onaji you ni hanareteku no ni |
こんな僕が生きてるだけで | konna boku ga ikiteru dake de |
なんで君はそんなに笑うの | nande kimi wa sonna ni warau no |
君がそんな笑顔じゃ | kimi ga sonna egao ja |
悲しくても消えたくても | kanashikute mo kietakute mo |
さよならする理由なんてもう | sayonara suru riyuu nante mou |
無ければいいのに | nakereba ii no ni |
こんな僕が消えたところで | konna boku ga kieta tokoro de |
何億人のひとは変わらない | nan'okunin no hito wa kawaranai |
だけど僕を止める何かが | dakedo boku o tomeru nanika ga |
そんな顔しちゃ笑えないや | sonna kao shicha waraenai ya |
Jishou Mushoku | |
---|---|
File:Jishou Mushoku.png | |
Original Song Title: | ? |
Romaji: | Jishou Mushoku |
English: | Self-inflicted Achromatic |
Information | |
Composition: | nekobolo |
Unit: | [[File:{{{unitlogo}}}|150px|link=25-ji, Night Chord de.]] |
3D MV: | ? |
Difficulty | ||||
---|---|---|---|---|
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
Video
Lyrics
<poem> I want to be someone like you. I want to be someone that feels very "me." If I want to, I can just go and do it. But then would that really be me?
One child's-play dream. The way I am, someone like me is better off dead.
Where someone like me being alive Brings sadness to tens of thousands of people And no one wants me: I wish that's the kind of world it was.
If by just wiping me away Hundreds of millions of people rejoiced And no one held hatred for anything Then I reject such a happy thing.
Tomorrow, I'll still tread between reality and dreams. Just like that, I'd love to disappear.
Where someone like me being alive Doesn't even register for hundreds of millions of people And no one wants me: If that were the world, would that be okay?
Even if I were wiped away That wouldn't change some hundred million people. If no one will resent me, then The result's the same, a loss for me.
In the end, everyone collapses in the same manner. "My Self" made in others will crumble away. In the end, everyone separates the same way—but— Just because I'm alive
Why do you smile so much? If you smile like that No matter how sad, how much I want to disappear— If only all my reasons to say good-bye went away.
Even if I were wiped away That wouldn't change some hundred million people. But there's something preventing me
And showing me that face, I can't bear to laugh about it.</poem>