Content added Content deleted
m (Didn't realize there was already an English title, changed the page to reflect that) |
(→Lyrics) |
||
Line 41: | Line 41: | ||
|- |
|- |
||
|ねえ 愛すなら愛して 厭ならば嫌って<br>白黒つかないダージリン<br>瞼のいらない嘘の言葉に 愛をせがんでしまう<br>「いかないでよ」 |
|ねえ 愛すなら愛して 厭ならば嫌って<br>白黒つかないダージリン<br>瞼のいらない嘘の言葉に 愛をせがんでしまう<br>「いかないでよ」 |
||
|nee aisu nara ai shite iya naraba |
|nee aisu nara ai shite iya naraba kira tte<br>shirokuro tsukanai DARJEELING<br>mabuta no iranai uso no kotoba ni ai o segande shimau<br>‘ikanaide yo’ |
||
|Hey, love what you love and hate what you hate.<br>This indecisive Darjeeling<br>Begging for love with lies plain to see<br>"Don't go" |
|Hey, love what you love and hate what you hate.<br>This indecisive Darjeeling<br>Begging for love with lies plain to see<br>"Don't go" |
||
|- |
|- |
Revision as of 11:37, 8 November 2020
Keitai Renwa | |
---|---|
Original Song Title: | 携帯恋話 |
Romaji: | Keitai Renwa |
English: | Mobile Love Story |
Information | |
Producer(s): | Mafumafu |
Unit: | File:25ji-logo.png |
Duration: | 2:26 |
3D MV: | No |
Difficulty | ||||
---|---|---|---|---|
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
8 | 12 | 18 | 25 | 29 |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
204 | 361 | 651 | 981 | 1131 |
Keitai Renwa (携帯恋話, Mobile Love Story) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit 25-ji, Night Code de.. It is a song by Mafumafu.
Lyrics
Japanese Lyrics | Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|---|
いつまでも手放せない感情は ひとさじの甘さで薄汚れている 憧れの物語と違うのは どうしても 不安になる以上の感触が 足りない |
itsu made mo tebanasenai kanjou wa hito saji no ama-sa de usu yogorete iru akogare no monogatari to chigau no wa doushite mo fuan ni naru ijou no kanshoku ga zarinai |
The feelings I could never let go of Are soiled by one spoonful of sweetness. Unlike in the stories of yearning, Anything I do always ends in further anxiety. It's not enough. |
チクタク チクタク 君と交わす とりとめのない言葉 結わいて チクタク チクタク お別れの頃合いになっただけ 口元に残る甘さはどこへやろう |
TICK-TOCK TICK-TOCK kimi to kawasu toritome no nai kotoba yuwa ite TICK-TOCK TICK-TOCK o wakare no koroai ni natta dake kuchimoto ni nokoru ama-sa wa doko e yarou |
Tick-tock tick-tock. Exchanging meaningless words with you: tie it up. Tick-tock tick-tock Now is just the time for saying goodbye. What do I do with this sweetness lingering in my mouth? |
ねえ 愛すなら愛して 厭ならば嫌って 白黒つかないダージリン 瞼のいらない嘘の言葉に 愛をせがんでしまう 「いかないでよ」 |
nee aisu nara ai shite iya naraba kira tte shirokuro tsukanai DARJEELING mabuta no iranai uso no kotoba ni ai o segande shimau ‘ikanaide yo’ |
Hey, love what you love and hate what you hate. This indecisive Darjeeling Begging for love with lies plain to see "Don't go" |
口をつけずに冷めた紅茶を 捨てられないような恋でも 心以上の言葉で君を聞かせて もしもし |
kuchi o tsukezu ni sameta koocha o sute rarenai you na koi demo kokoro ijou no kotoba de kimi o kika sete moshimoshi |
This black tea that cooled without reaching my mouth, Like this love, I can't throw it away, but I'll listen only if you speak from your heart. Hello? |
君と繋げて もしもし | kimi to tsunagete moshimoshi | Connecting to you, hello? |
Song Versions
Song Vocal Versions | |
---|---|
Version | Song sung by |
SEKAI | Hatsune Miku, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki |