Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Main Story/25-ji, Nightcord de./Chapter 14: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
m (fixed images :))
(added eng)
Line 18: Line 18:
{{Dialogue image|Mizuki's room - Ena's room.png}}
{{Dialogue image|Mizuki's room - Ena's room.png}}
{{Dialogue scene|Mizuki's Room}}
{{Dialogue scene|Mizuki's Room}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 25時、かぁ…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = It’s 25:00, huh… |japanese = 25時、かぁ…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = こないだはギスギスしちゃったし、 今日は楽しくやれるといいんだけど…… }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = Things got a bit awkward last time,
so here’s to hoping we get to have some fun as we work…
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『やっほー! 今日もみんなでがんばろーねー! ……って、あれ、えななんだけ? Kは?』 }}
|japanese = こないだはギスギスしちゃったし、 今日は楽しくやれるといいんだけど…… }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『……いない。ずっと離席中』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『え? まさか、ついに倒れちゃったとか……?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Heyaa! Let’s all do our best todaayy!
…Wait, huh? Just you, Enanan? How about K?”
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『……わかんない。DMも送ったけど返事ないし』 }}
|japanese = 『やっほー! 今日もみんなでがんばろーねー! ……って、あれ、えななんだけ? Kは?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『大丈夫かなぁ……。 やっぱ、全部自分でやるなんて無理なんだよ~。 雪がいないとさぁ』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『…………。 雪はいなくていでしょ』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “...She’s not here. She’s been away all this time.” |japanese = 『……いない。ずっと離席中』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『もー、ななん、だ根持ってるわけ? そんな怒ってると顔シワシワになっちゃうよ~?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Huh? No way… did she finally collapse or something…?”|japanese = 『え? さか、つい倒れちゃったとか……?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『別に、怒ってない。 ただ、う雪はニーゴにいる必要がないって思ったけ』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “...I don’t know. I sent her a DM, but she hasn’t responded.” |japanese = 『……わかんない。DMったけど、返事ないし』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『あんなすごい曲書けるなら、 ひとりでやっていけるんだし』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “I wonder if she’s okay…
You really can’t expect to do everything yourself~
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『まあ、そうかもしれないけど……』 }}
Now that Yuki isn’t here.”|japanese = 『大丈夫かなぁ……。 やっぱ、全部自分でやるなんて無理なんだよ~。 雪がいないとさぁ』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = (……なんか、えななんもちょっと変だな) }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “............
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = (まっ、ボクだって、そんな調子いいってわけじゃないけどね。 みんなそれぞれ悩みごとくらいあるわけだし) }}
Isn’t it a good thing she’s gone.”
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = (Kだってえななんだって、きっといろいろ……) }}
|japanese = 『…………。 雪はいなくていいでしょ』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Oh, c’mon, Enanan, you’re still holding onto that grudge?
If you’re that mad all the time, your face’s gonna get all wrinkly, you know~?”
|japanese = 『もー、えななん、まだ根に持ってるわけ? そんな怒ってると顔シワシワになっちゃうよ~?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “I’m not really mad, or anything.
I just don’t think there’s a need for Yuki to be in 25 anymore.”
|japanese = 『別に、怒ってない。 ただ、もう雪はニーゴにいる必要がないって思っただけ』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “If she can already write those kinds of amazing songs,
then she can just go do it on her own.”
|japanese = 『あんなすごい曲書けるなら、 ひとりでやっていけるんだし』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Well, you might be right, but…”|japanese = 『まあ、そうかもしれないけど……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = (...Enanan’s also acting kinda strange.) |japanese = (……なんか、えななんもちょっと変だな) }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = (Well, I guess I can’t really say I’ve been doing fantastic myself, either.
Everyone’s got their own things to worry about, after all.)
|japanese = (まっ、ボクだって、そんな調子いいってわけじゃないけどね。 みんなそれぞれ悩みごとくらいあるわけだし) }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = (I’m sure even K and Enanan… have got a lot of things to…) |japanese = (Kだってえななんだって、きっといろいろ……) }}
{{Dialogue image|Uninhabited Sekai (story).png}}
{{Dialogue image|Uninhabited Sekai (story).png}}
{{Dialogue |character = ??? |english = |japanese = だって本当は、 Kも、えななんも、Amiaも—— 誰よりも消えたがってるくせに }}
{{Dialogue |character = ??? |english = Because the truth is,
K, and Enanan, and Amia——
you all want to disappear more than anyone else on this Earth.
|japanese = だって本当は、 Kも、えななんも、Amiaも—— 誰よりも消えたがってるくせに }}
{{Dialogue image|Mizuki's room - Ena's room.png}}
{{Dialogue image|Mizuki's room - Ena's room.png}}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『…………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “............”|japanese = 『…………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『雪も、本当はずっとキツかったんだろうな』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “I wonder if… Yuki had always felt suffocated, too.”|japanese = 『雪も、本当はずっとキツかったんだろうな』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『え?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “Huh?”|japanese = 『え?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『雪がいなくなっちゃった日にさ、 ボク、雪と雪のお母さんが話してるの聞いちゃったんだよね』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “You see, on the day Yuki went missing…
I overheard a conversation she was having with her mom.”
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『雪のお母さん、ナチュラルに価値観押しつける感じの人でさ。 でも、雪は全然気にしてないって感じで受け止めてたんだ』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『雪がいならそれでいいのかなって思ったんだけど……でもセカイであな感じになっちゃっでしょ?』 }}
|japanese = 『雪がいななっちゃった日にさボク雪と雪のお母さが話してるの聞いちゃったんだよね』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Her mom seemed like the kind of person who’d very casually impose her values on you.
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『だから、雪はお母さんのために、無理に“いい子”に なろうとしちゃってたんじゃないのかなーって思って』 }}
But Yuki didn’t seem to mind at all, and just accepted everything she said.”
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『…………』 }}
|japanese = 『雪のお母さん、ナチュラルに価値観押しつける感じの人でさ。 でも、雪は全然気にしてないって感じで受け止めてたんだ』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『……ううんお母さんのためだけじゃなかも』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『雪は、周りに合わせて自分を変えてっちゃったのかもしれない』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “I was thinking that if she was fine with it, then I was fine with it, but…
…Well, you saw what she looked like when we met her in the Sekai, right?”
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『みんなに慕われて、誰にも迷惑かけない、 みんなにとっての“いい子”にならなきゃって思って……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『そがキツくって、 全部わからなっちゃったんじゃないかなって。 なんとなく、そんな気がするんだ』 }}
|japanese = 『雪がいいなられでいいのかなって思ったんだけど……でも、セカイであん感じになっちゃっでしょ?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “So, I started to wonder… if Yuki had felt like she needed to push herself to be a “good girl” for her mom.”|japanese = 『だから、雪はお母さんのために、無理に“いい子”に なろうとしちゃってたんじゃないのかなーって思って』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『………………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『……別にボクは、雪みたいないい子ってわけじゃないけど』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “............”|japanese = 『…………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『となくわかるんだよね。 みんなに合わせなきいけないって空気が すごく苦痛だってことは、ボク知ってるから』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “...No, maybe it wasn’t just for her mom.” |japanese = 『……うう、お母さのためけじゃないも』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『……Amiaでもそういう風思うことあるんだ』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “She might have changed herself to meet the expectations of everyone around her…”|japanese = 『雪は周り合わせて自分を変えてっちゃったのかもしれない』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “...thinking that she had to become a “good girl” in everyone’s eyes, so that she’d be loved by everyone, so that she wouldn’t bother anyone…”|japanese = 『みんなに慕われて、誰にも迷惑かけない、 みんなにとっての“いい子”にならなきゃって思って……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『まぁねー』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『って、ちょっとちょっとー! ボクでもってどういう意味!? ボクだってキツい時はあるんですけど~!?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Maybe that all became too suffocating,
and she found herself unable to understand anything about anything anymore.
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『あ……ごめん。 でもAmiaって、わりといつも自由だし、 楽しそうにしてるから』 }}
That’s kinda… the feeling I have.”
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『え? ま、そりゃねー! 人生楽しまなきゃ損だし?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『いつまでもネガってちゃ楽しくないもん! ななんだって、毎日パーっとやりたいでしょっ♪』 }}
|japanese = 『そううのがキツくって、 全部わからなくなっちゃったんじゃないかなって。んとく、そんな気がするんだ』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『まあ……楽しくは、生きたいけど』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “..................”|japanese = 『………………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『……でも、雪は、そうう風にできたんだろうね』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “...I’m not really a “good girl” like Yuki is, but…” |japanese = 『……別にボクは、雪みたいないい子てわけじゃないけど』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『ひとりで抱えて、限界がきちゃったんだろうなぁ……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “I feel like I kinda get it.
Because I know just how
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『…………』 }}
agonizing it is to be forced to fit in with everyone else.”
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『だから、思うんだよね。 もし雪も苦しんでて、そのせいでああなっちゃって、 それで、消えちゃうっていうのは……』 }}
|japanese = 『なんとなくわかるんだよね。 みんなに合わせなきゃいけないって空気が すごく苦痛だってことは、ボクも知ってるから』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『ボクちょっしいなって』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『…………』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “...So even you… have those kinds of thoughts, Amia.”|japanese = 『……Amiaでも、そういう風に思うことあるんだ』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『……ボク、もう1回、雪と話したいな』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “I guess.”|japanese = 『まぁねー』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『あの“Untitled”って曲を再生すれば行けるんだよね。 それなら……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Wait— hey! What’s that supposed to mean?!
Even I feel suffocated every now and then, you know~?!”|japanese = 『って、ちょっとちょっとー! ボクでもってどういう意味!? ボクだってキツい時はあるんですけど~!?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『たしかに、そう言ってたけど……。 でも、肝心の雪があんな感じじゃ、会いに行ったところで——』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『……今の音、何?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “Ah… sorry.
It’s just that you always seem so free…
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『あ! OWNの……雪の曲の更新通知だ!』 }}
like you’re always having fun.”|japanese = 『あ……ごめん。 でもAmiaって、わりといつも自由だし、 楽しそうにしてるから』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『え? また新曲出したの……? 前出してから、そんなに時間たってないのに——』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『え? なに、2曲連続? いや、3曲連続……?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Huh? Well, yeah, you’re not wrong!
Like, you gotta live life to the fullest, you know?”|japanese = 『え? ま、そりゃねー! 人生楽しまなきゃ損だし?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『どれだけ曲作ってんの? いったいどんな曲……』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『……何、この曲。 これまでよりずっと……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Life’s no fun if you’re always dwelling on the negatives!
Enanan, you wanna live everyday with a “bang!” too, don’t you? ♪”|japanese = 『いつまでもネガってちゃ楽しくないもん! えななんだって、毎日パーっとやりたいでしょっ♪』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = |japanese = 『うわっ、ゾワゾワする……!!』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『ヤバいでしょこれ……。 うまく言えないけど、これって、もう……』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “Well… I guess I do want to… have fun while I’m here.”|japanese = 『まあ……楽しは、生きたいけど』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “...But it doesn’t… look like Yuki was able to do that.” |japanese = 『……でも、雪は、そういう風にできなかったんだろうね』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Maybe she was shouldering it all on her own, and she reached her limit…”|japanese = 『ひとりで抱えて、限界がきちゃったんだろうなぁ……』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “............”|japanese = 『…………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “So that’s why I’ve been thinking…
If Yuki’s also been suffering, and if it’s because of that pain that she’s become like that…
that she’s going to disappear, then…”|japanese = 『だから、思うんだよね。 もし雪も苦しんでて、そのせいでああなっちゃって、 それで、消えちゃうっていうのは……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “I think I’d be… a bit sad.”|japanese = 『ボクはちょっと寂しなって』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “............”|japanese = 『…………』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “...I… want to talk to Yuki again, one more time.” |japanese = 『……ボク、もう1回、雪いな』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “If I play that “Untitled” song, I’ll be able to go there, right?
So then…”|japanese = 『あの“Untitled”って曲を再生すれば行けるんだよね。 それなら……』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “That is what Miku said, but…
In the state Yuki’s in, if you go back to the same place——”|japanese = 『たしかに、そう言ってたけど……。 でも、肝心の雪があんな感じじゃ、会いに行ったところで——』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “...What… was that sound?” |japanese = 『……今の音何?』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Ah!
It’s a notification! OWN has… Yuki has uploaded a new song!”|japanese = 『あ! OWNの……雪の曲の更新通知だ!』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “Huh? She’s released another song…?
It hasn’t been that long since the last song she released, though——”|japanese = 『え? また新曲出したの……? 前出してから、そんなに時間たってないのに——』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Huh? Wha— 2 songs in a row?
No, 3 in a row…?”|japanese = 『え? なに、2曲連続? いや、3曲連続……?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “Just how many songs has she been making?
What kind of songs are…”|japanese = 『どれだけ曲作ってんの? いったいどんな曲……』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “...What… is this song?
This is so much more…” |japanese = 『……何、この曲。 これまでよりずっと……』 }}
{{Dialogue |character = Mizuki |english = “Woah, it’s giving me chills…!!”|japanese = 『うわっ、ゾワゾワする……!!』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “This is something else…
I don’t really know how to say it, but does this mean… she’s already…”|japanese = 『ヤバいでしょこれ……。 うまく言えないけど、これって、もう……』 }}
{{Dialogue image|Uninhabited Sekai (story).png}}
{{Dialogue image|Uninhabited Sekai (story).png}}
{{Dialogue |character = ??? |english = |japanese = もしそれでも見つからないなら、私はもう……消えるしかない }}
{{Dialogue |character = ??? |english = If I still can’t find it then, I’ll have no choice… but to disappear. |japanese = もしそれでも見つからないなら、私はもう……消えるしかない }}
{{Dialogue image|Ena's room - Mizuki's room.png}}
{{Dialogue image|Ena's room - Mizuki's room.png}}
{{Dialogue |character = Ena |english = |japanese = 『……本気なの?』 }}
{{Dialogue |character = Ena |english = “...She was being serious?” |japanese = 『……本気なの?』 }}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue image|bg_e000102.png}}
{{Dialogue |character = Kanade |english = |japanese = 『……えななん、Amia』 }}
{{Dialogue |character = Kanade |english = “...Enanan, Amia.” |japanese = 『……えななん、Amia』 }}
{{Dialogue image|Ena's room - Mizuki's room.png}}
{{Dialogue image|Ena's room - Mizuki's room.png}}
{{Dialogue |character = 絵名・瑞希 |english = |japanese = 『K!』 }}
{{Dialogue |character = 絵名・瑞希 |english = “K!”|japanese = 『K!』 }}


{{Story top}}
{{Story top}}

Revision as of 23:45, 1 August 2023

Mizuki's Room
Akiyama Mizuki
Mizuki
It’s 25:00, huh…
25時、かぁ……
Akiyama Mizuki
Mizuki
Things got a bit awkward last time,
so here’s to hoping we get to have some fun as we work…
こないだはギスギスしちゃったし、 今日は楽しくやれるといいんだけど……
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Heyaa! Let’s all do our best todaayy!
…Wait, huh? Just you, Enanan? How about K?”
『やっほー! 今日もみんなでがんばろーねー! ……って、あれ、えななんだけ? Kは?』
Shinonome Ena
Ena
“...She’s not here. She’s been away all this time.”
『……いない。ずっと離席中』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Huh? No way… did she finally collapse or something…?”
『え? まさか、ついに倒れちゃったとか……?』
Shinonome Ena
Ena
“...I don’t know. I sent her a DM, but she hasn’t responded.”
『……わかんない。DMも送ったけど、返事ないし』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“I wonder if she’s okay…
You really can’t expect to do everything yourself~
Now that Yuki isn’t here.”
『大丈夫かなぁ……。 やっぱ、全部自分でやるなんて無理なんだよ~。 雪がいないとさぁ』
Shinonome Ena
Ena
“............
Isn’t it a good thing she’s gone.”
『…………。 雪はいなくていいでしょ』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Oh, c’mon, Enanan, you’re still holding onto that grudge?
If you’re that mad all the time, your face’s gonna get all wrinkly, you know~?”
『もー、えななん、まだ根に持ってるわけ? そんな怒ってると顔シワシワになっちゃうよ~?』
Shinonome Ena
Ena
“I’m not really mad, or anything.
I just don’t think there’s a need for Yuki to be in 25 anymore.”
『別に、怒ってない。 ただ、もう雪はニーゴにいる必要がないって思っただけ』
Shinonome Ena
Ena
“If she can already write those kinds of amazing songs,
then she can just go do it on her own.”
『あんなすごい曲書けるなら、 ひとりでやっていけるんだし』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Well, you might be right, but…”
『まあ、そうかもしれないけど……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
(...Enanan’s also acting kinda strange.)
(……なんか、えななんもちょっと変だな)
Akiyama Mizuki
Mizuki
(Well, I guess I can’t really say I’ve been doing fantastic myself, either.
Everyone’s got their own things to worry about, after all.)
(まっ、ボクだって、そんな調子いいってわけじゃないけどね。 みんなそれぞれ悩みごとくらいあるわけだし)
Akiyama Mizuki
Mizuki
(I’m sure even K and Enanan… have got a lot of things to…)
(Kだってえななんだって、きっといろいろ……)
???
Because the truth is,
K, and Enanan, and Amia——
you all want to disappear more than anyone else on this Earth.
だって本当は、 Kも、えななんも、Amiaも—— 誰よりも消えたがってるくせに
Akiyama Mizuki
Mizuki
“............”
『…………』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“I wonder if… Yuki had always felt suffocated, too.”
『雪も、本当はずっとキツかったんだろうな』
Shinonome Ena
Ena
“Huh?”
『え?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“You see, on the day Yuki went missing…
I overheard a conversation she was having with her mom.”
『雪がいなくなっちゃった日にさ、 ボク、雪と雪のお母さんが話してるの聞いちゃったんだよね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Her mom seemed like the kind of person who’d very casually impose her values on you.
But Yuki didn’t seem to mind at all, and just accepted everything she said.”
『雪のお母さん、ナチュラルに価値観押しつける感じの人でさ。 でも、雪は全然気にしてないって感じで受け止めてたんだ』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“I was thinking that if she was fine with it, then I was fine with it, but…
…Well, you saw what she looked like when we met her in the Sekai, right?”
『雪がいいならそれでいいのかなって思ったんだけど、 ……でも、セカイであんな感じになっちゃってたでしょ?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“So, I started to wonder… if Yuki had felt like she needed to push herself to be a “good girl” for her mom.”
『だから、雪はお母さんのために、無理に“いい子”に なろうとしちゃってたんじゃないのかなーって思って』
Shinonome Ena
Ena
“............”
『…………』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“...No, maybe it wasn’t just for her mom.”
『……ううん、お母さんのためだけじゃないかも』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“She might have changed herself to meet the expectations of everyone around her…”
『雪は、周りに合わせて自分を変えてっちゃったのかもしれない』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“...thinking that she had to become a “good girl” in everyone’s eyes, so that she’d be loved by everyone, so that she wouldn’t bother anyone…”
『みんなに慕われて、誰にも迷惑かけない、 みんなにとっての“いい子”にならなきゃって思って……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Maybe that all became too suffocating,
and she found herself unable to understand anything about anything anymore.
That’s kinda… the feeling I have.”
『そういうのがキツくって、 全部わからなくなっちゃったんじゃないかなって。 なんとなく、そんな気がするんだ』
Shinonome Ena
Ena
“..................”
『………………』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“...I’m not really a “good girl” like Yuki is, but…”
『……別にボクは、雪みたいないい子ってわけじゃないけど』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“I feel like I kinda get it.
Because I know just how
agonizing it is to be forced to fit in with everyone else.”
『なんとなくわかるんだよね。 みんなに合わせなきゃいけないって空気が すごく苦痛だってことは、ボクも知ってるから』
Shinonome Ena
Ena
“...So even you… have those kinds of thoughts, Amia.”
『……Amiaでも、そういう風に思うことあるんだ』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“I guess.”
『まぁねー』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Wait— hey! What’s that supposed to mean?!
Even I feel suffocated every now and then, you know~?!”
『って、ちょっとちょっとー! ボクでもってどういう意味!? ボクだってキツい時はあるんですけど~!?』
Shinonome Ena
Ena
“Ah… sorry.
It’s just that you always seem so free…
like you’re always having fun.”
『あ……ごめん。 でもAmiaって、わりといつも自由だし、 楽しそうにしてるから』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Huh? Well, yeah, you’re not wrong!
Like, you gotta live life to the fullest, you know?”
『え? ま、そりゃねー! 人生楽しまなきゃ損だし?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Life’s no fun if you’re always dwelling on the negatives!
Enanan, you wanna live everyday with a “bang!” too, don’t you? ♪”
『いつまでもネガってちゃ楽しくないもん! えななんだって、毎日パーっとやりたいでしょっ♪』
Shinonome Ena
Ena
“Well… I guess I do want to… have fun while I’m here.”
『まあ……楽しくは、生きたいけど』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“...But it doesn’t… look like Yuki was able to do that.”
『……でも、雪は、そういう風にできなかったんだろうね』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Maybe she was shouldering it all on her own, and she reached her limit…”
『ひとりで抱えて、限界がきちゃったんだろうなぁ……』
Shinonome Ena
Ena
“............”
『…………』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“So that’s why I’ve been thinking…
If Yuki’s also been suffering, and if it’s because of that pain that she’s become like that…
that she’s going to disappear, then…”
『だから、思うんだよね。 もし雪も苦しんでて、そのせいでああなっちゃって、 それで、消えちゃうっていうのは……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“I think I’d be… a bit sad.”
『ボクは、ちょっと寂しいなって』
Shinonome Ena
Ena
“............”
『…………』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“...I… want to talk to Yuki again, one more time.”
『……ボク、もう1回、雪と話したいな』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“If I play that “Untitled” song, I’ll be able to go there, right?
So then…”
『あの“Untitled”って曲を再生すれば行けるんだよね。 それなら……』
Shinonome Ena
Ena
“That is what Miku said, but…
In the state Yuki’s in, if you go back to the same place——”
『たしかに、そう言ってたけど……。 でも、肝心の雪があんな感じじゃ、会いに行ったところで——』
Shinonome Ena
Ena
“...What… was that sound?”
『……今の音、何?』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Ah!
It’s a notification! OWN has… Yuki has uploaded a new song!”
『あ! OWNの……雪の曲の更新通知だ!』
Shinonome Ena
Ena
“Huh? She’s released another song…?
It hasn’t been that long since the last song she released, though——”
『え? また新曲出したの……? 前出してから、そんなに時間たってないのに——』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Huh? Wha— 2 songs in a row?
No, 3 in a row…?”
『え? なに、2曲連続? いや、3曲連続……?』
Shinonome Ena
Ena
“Just how many songs has she been making?
What kind of songs are…”
『どれだけ曲作ってんの? いったいどんな曲……』
Shinonome Ena
Ena
“...What… is this song?
This is so much more…”
『……何、この曲。 これまでよりずっと……』
Akiyama Mizuki
Mizuki
“Woah, it’s giving me chills…!!”
『うわっ、ゾワゾワする……!!』
Shinonome Ena
Ena
“This is something else…
I don’t really know how to say it, but does this mean… she’s already…”
『ヤバいでしょこれ……。 うまく言えないけど、これって、もう……』
???
If I still can’t find it then, I’ll have no choice… but to disappear.
もしそれでも見つからないなら、私はもう……消えるしかない
Shinonome Ena
Ena
“...She was being serious?”
『……本気なの?』
Yoisaki Kanade
Kanade
“...Enanan, Amia.”
『……えななん、Amia』
絵名・瑞希
“K!”
『K!』

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.