Melty Land Nightmare: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
(Added English lyrics! There's a different version on the vocaloid wiki, but I wanted to do my own interpretation.)
Line 26: Line 26:
|master_notes=959
|master_notes=959
}}
}}
Melty Land Nightmare is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[MORE MORE JUMP!]]. It is a song by Harumaki Gohan featuring [[Hatsune Miku]].
Melty Land Nightmare (メルティランドナイトメア) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[MORE MORE JUMP!]]. It is a song by Harumaki Gohan featuring [[Hatsune Miku]].
==Lyrics==
==Lyrics==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 36: Line 36:
|案外そんなフューチャー<br>先天的なフューチャー<br>案外そんなフューチャーだよ
|案外そんなフューチャー<br>先天的なフューチャー<br>案外そんなフューチャーだよ
|angai sonna FUTURE<br>sententekina FUTURE<br>angai sonna FUTURE da yo
|angai sonna FUTURE<br>sententekina FUTURE<br>angai sonna FUTURE da yo
|Unexpectedly, such a future,
|
An ''a priori'' future,

Unexpectedly, it's that kind of future.
|-
|-
|わんつーさんはい、いちにさん<br>そろそろ起きたらどう<br>驚く顔なら知ってるよ<br>いっつもそういう顔をする
|わんつーさんはい、いちにさん<br>そろそろ起きたらどう<br>驚く顔なら知ってるよ<br>いっつもそういう顔をする
|wan tsu san hai, ichi ni san<br>sorosoro okitara dou<br>odoroku kao nara shitteru yo<br>ittsumo sou iu kao o suru
|wan tsu san hai, ichi ni san<br>sorosoro okitara dou<br>odoroku kao nara shitteru yo<br>ittsumo sou iu kao o suru
|One, two, three, okay; one, two, three.
|

How will it be if you wake up about now?

If you make that shocked face, I'll know.

You make that face aaall the time.
|-
|-
|Welcome to the メルティランド<br>ここはひとりもふたりも無い場所<br>Welcome to the メルティランド<br>美しい夢だけが遺る場所<br>貴方はドアを開けたの<br>僕の世界のドアを選んだの<br>十年前から待っていたわ<br>Welcome to the メルティランド
|Welcome to the メルティランド<br>ここはひとりもふたりも無い場所<br>Welcome to the メルティランド<br>美しい夢だけが遺る場所<br>貴方はドアを開けたの<br>僕の世界のドアを選んだの<br>十年前から待っていたわ<br>Welcome to the メルティランド
|Welcome to the MELTY LAND<br>koko wa hitori mo futari mo nai basho<br>Welcome to the MELTY LAND<br>utsukushii yume dake ga nokoru basho<br>anata wa DOOR o aketa no<br>boku no sekai no DOOR o eranda no<br>juunen mae kara matte ita wa<br>Welcome to the MELTY LAND
|Welcome to the MELTY LAND<br>koko wa hitori mo futari mo nai basho<br>Welcome to the MELTY LAND<br>utsukushii yume dake ga nokoru basho<br>anata wa DOOR o aketa no<br>boku no sekai no DOOR o eranda no<br>juunen mae kara matte ita wa<br>Welcome to the MELTY LAND
|Welcome to the Melty Land.
|

This is a place with not one person, nor two people, in it.

Welcome to the Melty Land,

The place where all that remains is a beautiful dream.

You have opened up the door;

You chose to take this door into my world.

I have waited here a full ten years.

Welcome to the Melty Land.
|-
|-
|疑ってしまうような<br>不可侵のスターリーナイト<br>ずっと前の空想が<br>今日の君の白昼夢<br>時間すら 止まったら<br>見え始める君のナイトメア<br>正常なグッドモーニング<br>人生のハッピーエンディング<br>僕達は何ひとつ叶わないのなら<br>疑ってしまうような<br>不可侵のスターリーナイト<br>一瞬だけ忘れないでよね
|疑ってしまうような<br>不可侵のスターリーナイト<br>ずっと前の空想が<br>今日の君の白昼夢<br>時間すら 止まったら<br>見え始める君のナイトメア<br>正常なグッドモーニング<br>人生のハッピーエンディング<br>僕達は何ひとつ叶わないのなら<br>疑ってしまうような<br>不可侵のスターリーナイト<br>一瞬だけ忘れないでよね
|utagatte shimau you na<br>fukashin no STARRY NIGHT<br>zutto mae no kuusou ga<br>kyou no kimi no hakuchuumu<br>jikan sura tomattara<br>miehajimeru kimi no NIGHTMARE<br>seijou na GOOD MORNING<br>jinsei no HAPPY ENDING<br>bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara<br>utagatte shimau you na<br>fukashin no STARRY NIGHT<br>isshun dake wasurenaide yo ne
|utagatte shimau you na<br>fukashin no STARRY NIGHT<br>zutto mae no kuusou ga<br>kyou no kimi no hakuchuumu<br>jikan sura tomattara<br>miehajimeru kimi no NIGHTMARE<br>seijou na GOOD MORNING<br>jinsei no HAPPY ENDING<br>bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara<br>utagatte shimau you na<br>fukashin no STARRY NIGHT<br>isshun dake wasurenaide yo ne
|One you cannot help but to suspect,
|

This inviolable starry night:

All the fantasies we've ever dreamed

Manifest today in this waking dream.

If even time comes to a stop,

Then you'll see also your nightmares.

From the normal "Good morning,"

To your whole life's "happy ending"

If not a single one of our dreams ever comes true, then,

(One you cannot help but to suspect,

This inviolable starry night)

Don't forget me, at least for this moment, alright?
|-
|-
|案外そんなフューチャー<br>先天的なフューチャー<br>案外そんなフューチャーだよ
|案外そんなフューチャー<br>先天的なフューチャー<br>案外そんなフューチャーだよ
|angai sonna FUTURE<br>sententekina FUTURE<br>angai sonna FUTURE da yo
|angai sonna FUTURE<br>sententekina FUTURE<br>angai sonna FUTURE da yo
|Unexpectedly, such a future,
|

An ''a priori'' future,

Unexpectedly, it's that kind of future.
|-
|-
|}
|}

Revision as of 16:38, 27 October 2020

Melty Land Nightmare
Original Song Title: メルティランドナイトメア
Romaji: Melty Land Nightmare
English: Melty Land Nightmare
Information
Producer(s): Harumaki Gohan
Unit: File:MMJ logo.png
Duration: 1:58
3D MV: Yes
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 17 24 26
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
167 397 595 934 959

Melty Land Nightmare (メルティランドナイトメア) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit MORE MORE JUMP!. It is a song by Harumaki Gohan featuring Hatsune Miku.

Lyrics

Japanese Lyrics Romaji Lyrics English Translation
案外そんなフューチャー
先天的なフューチャー
案外そんなフューチャーだよ
angai sonna FUTURE
sententekina FUTURE
angai sonna FUTURE da yo
Unexpectedly, such a future,

An a priori future,

Unexpectedly, it's that kind of future.

わんつーさんはい、いちにさん
そろそろ起きたらどう
驚く顔なら知ってるよ
いっつもそういう顔をする
wan tsu san hai, ichi ni san
sorosoro okitara dou
odoroku kao nara shitteru yo
ittsumo sou iu kao o suru
One, two, three, okay; one, two, three.

How will it be if you wake up about now?

If you make that shocked face, I'll know.

You make that face aaall the time.

Welcome to the メルティランド
ここはひとりもふたりも無い場所
Welcome to the メルティランド
美しい夢だけが遺る場所
貴方はドアを開けたの
僕の世界のドアを選んだの
十年前から待っていたわ
Welcome to the メルティランド
Welcome to the MELTY LAND
koko wa hitori mo futari mo nai basho
Welcome to the MELTY LAND
utsukushii yume dake ga nokoru basho
anata wa DOOR o aketa no
boku no sekai no DOOR o eranda no
juunen mae kara matte ita wa
Welcome to the MELTY LAND
Welcome to the Melty Land.

This is a place with not one person, nor two people, in it.

Welcome to the Melty Land,

The place where all that remains is a beautiful dream.

You have opened up the door;

You chose to take this door into my world.

I have waited here a full ten years.

Welcome to the Melty Land.

疑ってしまうような
不可侵のスターリーナイト
ずっと前の空想が
今日の君の白昼夢
時間すら 止まったら
見え始める君のナイトメア
正常なグッドモーニング
人生のハッピーエンディング
僕達は何ひとつ叶わないのなら
疑ってしまうような
不可侵のスターリーナイト
一瞬だけ忘れないでよね
utagatte shimau you na
fukashin no STARRY NIGHT
zutto mae no kuusou ga
kyou no kimi no hakuchuumu
jikan sura tomattara
miehajimeru kimi no NIGHTMARE
seijou na GOOD MORNING
jinsei no HAPPY ENDING
bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara
utagatte shimau you na
fukashin no STARRY NIGHT
isshun dake wasurenaide yo ne
One you cannot help but to suspect,

This inviolable starry night:

All the fantasies we've ever dreamed

Manifest today in this waking dream.

If even time comes to a stop,

Then you'll see also your nightmares.

From the normal "Good morning,"

To your whole life's "happy ending"

If not a single one of our dreams ever comes true, then,

(One you cannot help but to suspect,

This inviolable starry night)

Don't forget me, at least for this moment, alright?

案外そんなフューチャー
先天的なフューチャー
案外そんなフューチャーだよ
angai sonna FUTURE
sententekina FUTURE
angai sonna FUTURE da yo
Unexpectedly, such a future,

An a priori future,

Unexpectedly, it's that kind of future.

Song Versions

Song Vocal Versions
Version Song sung by
VIRTUAL SINGER Hatsune Miku
SEKAI Hatsune Miku, Hanasato Minori, Momoi Airi, Hinomori Shizuku, Kiritani Haruka

External Links

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.